北人食菱文言文翻譯
雪濤小說:《雪濤小說》為江盈科著宙橱。江盈科為明代文學(xué)家姨俩,小品文造詣極深。以下是“北人食菱文言文翻譯”师郑,希望給大家?guī)韼椭?/p>
北人食菱
明代:江盈科
北人生而不識菱者环葵,仕于南方,席上啖菱宝冕,并殼入口张遭。或曰:“食菱須去殼地梨【站恚”其人自護(hù)所短,曰:“我非不知宝剖,并殼者洁闰,欲以去熱也≌┕耄”問者曰:“北土亦有此物否渴庆?”答曰:“前山后山,何地不有雅镊?”
夫菱生于水而非土產(chǎn)襟雷,此坐強(qiáng)不知以為知也。
譯文及注釋
譯文
有個出生在北方不認(rèn)識菱角的人仁烹,在南方做官耸弄,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進(jìn)嘴里吃卓缰。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃计呈。”那人為了掩飾自己的.缺點征唬,(護(hù)住自己的無知)捌显,說:“我并不是不知道,連殼一起吃進(jìn)去的原因总寒,是想要清熱解毒扶歪。”問的人說:“北方也有這種東西嗎摄闸?”他回答說:“前面的山后面的山善镰,哪塊地沒有呢妹萨?”
菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學(xué)問炫欺,硬要把不知道的說成知道的乎完。
注釋
1.北人:北方人。
2.識:知道品洛。
3.菱:俗稱菱角树姨,形狀像牛頭,紫紅色毫别,水生植物娃弓,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光岛宦,盛產(chǎn)于我國 中部和南部台丛。果實有硬殼。
4.仕于:(仕途)在……做官砾肺。于挽霉, 在。
5.席:酒席变汪。
6.啖:吃侠坎。
7.并殼:連同皮殼。
8.或:有人裙盾。
9曰:說实胸。
10.食:食用,在這里可以指吃番官。
11.去:去除庐完,去掉。
12.護(hù):掩飾徘熔。
13.短:缺點门躯,短處,不足之處。
14.并:一起酷师。
15.欲:想要讶凉。
16.以:用來。
17.答:回答山孔。
18.何:哪里懂讯。
19.而:表示轉(zhuǎn)折,此指卻
20.坐:因為台颠,由于褐望。
21.強(qiáng)(qiǎng):本文中指“勉強(qiáng)”。
關(guān)鍵詞:北人食菱文言文翻譯