if((navigator.userAgent.match(/(phone|pad|pod|iPhone|iPod|ios|iPad|Android|Mobile|BlackBerry|IEMobile|MQQBrowser|JUC|Fennec|wOSBrowser|BrowserNG|WebOS|Symbian|Windows Phone)/i))){window.location.href="https://m.guoxuemeng.com/gushici/952040.html"}else{}
己亥雜詩·其五文言文翻譯
《己亥雜詩》是清代詩人龔自珍(1792-1841)創(chuàng)作的一組詩集是一組自敘詩,寫了平生出處、著述并闲、交游等,以下是“己亥雜詩·其五文言文翻譯”细睡,希望給大家?guī)韼椭?/p>
己亥雜詩·其五
清代:龔自珍
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯帝火。
落紅不是無情物纹冤,化作春泥更護花洒宝。
譯文及注釋
譯文
浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸, 離開北京,馬鞭向東一揮萌京,感覺就是人在天涯一般雁歌。
我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的'落花知残,但它卻不是無情之物靠瞎,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用求妹。
注釋
選自《龔自珍全集》
浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波乏盐,也指作者心潮不平。浩蕩:無限制恍。
吟鞭:詩人的馬鞭父能。 東指:東方故里。 天涯:指離京都遙遠(yuǎn)净神。
落紅:落花何吝。花朵以紅色者為尊貴鹃唯,因此落花又稱為落紅爱榕。
花:比喻國家。即:到坡慌。
關(guān)鍵詞:己亥雜詩·其五文言文翻譯