屈而不信文言文翻譯
屈而不信這則故事中怠硼,孟子用一則小事件,寥寥數(shù)語移怯,就生動又略帶嘲諷地批評了那些“心不若人香璃,則不知惡”的人。屈而不信的文言文翻譯是什么?
《屈而不信》
原文
孟子曰:''今有無名之指屈而不伸舟误,非疾痛害事也葡秒,如有能信之者,則不遠秦、楚之路眯牧,為指之不若人也蹋岩。指不若人,則知惡之;心不若人学少,則不知惡剪个,此之謂不知類也。''
譯文
孟子說:“現(xiàn)在有(個人)版确,(他的)無名指彎了扣囊,不能伸直,并不疼痛礙事绒疗。如果有能使它伸直的.人如暖,(這個人)就一定不以去秦楚的路為遠(而去求治),這為的是一個手指頭不如別人忌堂。(一個)手指頭不如別人盒至,就知道厭惡它;內(nèi)心不如別人,竟不知道厭惡(它)士修,這就叫做不知輕重主次枷遂。”(選自《孟子·告子上》)棋嘲。
注釋
1. 信:通“伸”酒唉。
2. 則(第一個):就。
3. 不遠秦沸移、楚之路:不以去秦國去楚國的路途為遠痪伦。遠喷市,意動用法隐绵,以……為遠。
4. 則(第二個):竟然壕吹,卻蕊爵。
5. 惡:厭惡辉哥。
6. 此之謂:這就叫作。
7. 不知類:不知輕重主次攒射。類醋旦,類推。
※無名指:中指與小指之間的指頭会放,人類最不靈活的手指饲齐。
《屈而不信》閱讀練習(xí)
1、找出文中通假字咧最,并解釋捂人。
2御雕、下列句中,“則”的用法不同于其他的一項是()
A.如有能信之者先慷,則不遠秦饮笛、楚之路
B.指不若人,則如惡之
C.心不若人论熙,則不知惡
D.學(xué)而不思則罔
3福青、指出下列句中的詞類活用現(xiàn)象,并解釋脓诡。
(1)如有能信之者
(2)則不遠秦无午、楚之路
4、翻譯句子祝谚。
(1)如有能信之者宪迟,則不遠秦、楚之路交惯,為指之不若
(2)指不若人次泽,則知惡之;心不若人,則不知惡席爽,此之謂不知類也意荤。
5、“此之謂不知類也”“此”指代什么?“不知類”應(yīng)該怎樣理解
答案:
1.“信”通“伸”只锻,伸直玖像。
2.C。
3.(1)信—通“伸”齐饮,使……伸直
(2)遠—以……為遠
4.(1).如果有能使它伸直的人捐寥,(這個人)就一定不以去秦楚的路為遠(而去求治),這為的是一個手指頭不如別人祖驱。
(2).(一個)手指頭不如別人握恳,就知道厭惡它;內(nèi)心不如別人,竟不知道厭惡羹膳,這就叫做不知輕重主次睡互。
5.“此”指代“指不若人,則知惡之;心不若人陵像,則不知惡”】芸牵“不知類”的意思是“不知輕重主次”醒颖。
關(guān)鍵詞:屈而不信文言文翻譯