墨子文言文公輸原文及翻譯
《公輸》是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期墨子和弟子所作的一篇文言文睬棚。以下是小編搜索整理的墨子文言文公輸原文及翻譯第煮,我們一同來(lái)看看。
公輸原文及翻譯
原文:
公輸盤為楚造云梯之械抑党,成包警,將以攻宋。子墨子聞之底靠,起于魯害晦,行十日十夜,而至于郢暑中,見(jiàn)公輸盤壹瘟。
公輸盤曰:“夫子何命焉為?”
子墨子曰:“北方有侮臣者苟呐,愿借子殺之±睿”公輸盤不說(shuō)牵素。
子墨子曰:“請(qǐng)獻(xiàn)十金〕握撸”
公輸盤曰:“吾義固不殺人笆呆。”
子墨子起粱挡,再拜赠幕,曰:“請(qǐng)說(shuō)之。吾從北方聞子為梯询筏,將以攻宋榕堰。宋何罪之有?荊國(guó)有余于地,而不足于民嫌套,殺所不足而爭(zhēng)所有余逆屡,不可謂智;宋無(wú)罪而攻之,不可謂仁;知而不爭(zhēng)踱讨,不可謂忠魏蔗。爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)痹筛。義不殺少而殺眾莺治,不可謂知類≈愠恚”
公輸盤服谣旁。
子墨子曰:“然胡不已乎?”
公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣滋早¢螅”
子墨子曰:“胡不見(jiàn)我于王?”
公輸盤曰:“諾」菹危”
子墨子見(jiàn)王瘟判,曰:“今有人于此,舍其文軒角溃,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡拷获,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”
王曰:“必為有竊疾矣减细〈夜希”
子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也驮吱。荊有云夢(mèng)茧妒,犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂蛔蠖嗡^無(wú)雉兔鮒魚者也桐筏,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長(zhǎng)松文梓楩楠豫章拇砰,宋無(wú)長(zhǎng)木梅忌,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也除破,為與此同類牧氮。”
王曰:“善哉!雖然瑰枫,公輸盤為我為云梯踱葛,必取宋」獍樱”
于是見(jiàn)公輸盤尸诽。子墨子解帶為城,以牒為械教馆,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變逊谋,子墨子九距之擂达。公輸盤之攻械盡土铺,子墨子之守圉有余。
公輸盤詘板鬓,而曰:“吾知所以距子矣悲敷,吾不言〖罅睿”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我后德,吾不言〕唬”
楚王問(wèn)其故瓢湃。
子墨子曰:“公輸子之意不過(guò)欲殺臣。殺臣赫蛇,宋莫能守绵患,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人悟耘,已持臣守圉之器落蝙,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也筏勒∫破龋”
楚王曰:“善哉。吾請(qǐng)無(wú)攻宋矣管行〕瘢”
子墨子歸,過(guò)宋捐顷。天雨揽咕,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也套菜。故曰:治于神者亲善,眾人不知其功。爭(zhēng)于明者逗柴,眾人知之蛹头。
注釋:
1.公輸盤:魯國(guó)人,公輸是姓戏溺,盤是名渣蜗,也寫做“公輸班”。能造奇巧的器械旷祸,有人說(shuō)他就是魯班耕拷。
2.云梯:古代戰(zhàn)爭(zhēng)中攻城用的器械,因其高而稱為云梯托享。
3. 將以攻宋:準(zhǔn)備用來(lái)攻打宋國(guó)骚烧。以,用來(lái)闰围。將赃绊,準(zhǔn)備。
4.子墨子:指墨翟(此字念“dí"羡榴,;姓中念作“zhái")碧查。前一個(gè)“子”是夫子(即先生、老師)的意思校仑,學(xué)生對(duì)墨子的尊稱忠售。后一個(gè)是當(dāng)時(shí)對(duì)男子的稱呼。
5.聞之:聞迄沫,聽說(shuō)稻扬。之,代指攻宋這件事邢滑。
6.起于魯:起腐螟,起身愿汰,出發(fā)。于乐纸,從衬廷。
7.而:表順承。
8.至于郢:至于汽绢,到達(dá)吗跋。郢,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)國(guó)都宁昭,在今天的湖北江陵跌宛。
9.夫子:先生,古代對(duì)男子的敬稱积仗,這里是公輸盤對(duì)墨子的尊稱疆拘。
10.何命焉為:有什么見(jiàn)教呢?命,教導(dǎo)寂曹,告誡哎迄。焉為,兩個(gè)字都是表達(dá)疑問(wèn)語(yǔ)氣的句末助詞隆圆。
11.侮:欺侮漱挚。
12.臣:墨子的自我謙稱(秦漢以前對(duì)一般人也可自稱“臣”)。
13.愿借子殺之:希望借助你的力量去殺了他渺氧。愿旨涝,希望。借侣背,憑借白华,依靠。
14.說(shuō):通“悅”秃踩,高興衬鱼,愉快。
15.請(qǐng)獻(xiàn)十金:請(qǐng)?jiān)试S我奉送(你)十金(作為殺人的酬)憔杨。請(qǐng),和下文“請(qǐng)說(shuō)之”的“請(qǐng)”蒜胖,大致相當(dāng)于現(xiàn)在的“請(qǐng)?jiān)试S我”消别。金:量詞,先秦以二十兩(銀子)為一金台谢。
16.義:堅(jiān)守道義寻狂。
17.固:堅(jiān)決,從來(lái)朋沮。
18.再拜:先后拜兩次蛇券,表示鄭重的禮節(jié)。再:第二次。
19.請(qǐng)說(shuō)之:請(qǐng)?jiān)试S我解說(shuō)這件事纠亚。說(shuō):解說(shuō)塘慕。之:代詞,代墨子下面要說(shuō)的話蒂胞。
20.吾從北方聞子為梯:我在北方聽說(shuō)您制造了云梯图呢。為:做,造骗随。
21.何罪之有:即“有何罪”蛤织,有什么罪呢?之:提賓標(biāo)志。
22.荊國(guó)有余于地而不足于民:荊國(guó)有的是土地而沒(méi)有足夠的人民鸿染。荊國(guó):楚國(guó)的別稱指蚜。有余于地:在土地方面有多。于:在……方面涨椒。
23.殺所不足而爭(zhēng)所有余:損失不足的而爭(zhēng)奪有余的姚炕,意思是犧牲百姓的生命去爭(zhēng)奪土地。而丢烘,表轉(zhuǎn)折柱宦,卻。
24.不可謂智:不可以說(shuō)是聰明播瞳。
25.仁:對(duì)人親善掸刊,友愛(ài)。
26.知而不爭(zhēng)(zhèng):知道這道理卻不對(duì)楚王進(jìn)行勸諫赢乓。
27.不得:不能達(dá)到目的忧侧。
28.知類:明白類推的道理。類:對(duì)事物作類比進(jìn)而明白它的事理牌芋。
29.服:信服蚓炬。
30.然胡不已乎:但是為什么不停止(攻打宋國(guó)的計(jì)劃)呢? 然:但是。胡:為什么躺屁。已:停止肯夏。
31.胡不見(jiàn)我于王:為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?見(jiàn):引見(jiàn)。于王:狀語(yǔ)后置語(yǔ)犀暑。王:指楚惠王驯击。
32.諾:好,表示同意耐亏。
33.文軒:裝飾華美的車徊都。文:彩飾。軒:有篷的車广辰。
34.敝輿:破車暇矫。
35.褐:粗布衣服主之。
36.粱肉:好飯好菜。
37.何若:什么樣的李根。
38.猶......之與......也:好像.......同.....相比槽奕。固定用法。
39.云夢(mèng):楚國(guó)的大澤朱巨,跨長(zhǎng)江南北史翘,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鷺湖等湖沼冀续。
40.犀:雄性的犀牛琼讽。
41.兕:雌性的犀牛。
42.鼉:鱷魚洪唐。
43.鮒魚:一種像鯽魚的小魚钻蹬。
44.文梓:梓樹。文理明顯細(xì)密凭需,所以叫文梓问欠。楩:黃楩木。豫章:樟樹粒蜈。這些都是名貴的木材顺献。
45.長(zhǎng)木:多余的木材。
46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏枯怖。
47.善哉:好呀注整。
48.雖然:雖然如此。
49.見(jiàn):召見(jiàn)度硝。
50.牒:木片肿轨。
51.九:表示次數(shù)多,古代“三”蕊程、“九”常有這種用法椒袍。
52.機(jī)變:巧妙的方式。
53.距:通“拒”藻茂,抵御驹暑。
54.盡:完。
55.守圉:守衛(wèi)捌治。圉:通“御”岗钩,抵擋。
56.詘:通“屈”肖油,意思是理屈,(辦法)窮盡臂港。
57.所以:用來(lái)……的方法森枪。和現(xiàn)代漢語(yǔ)利用來(lái)表示因果關(guān)系的連詞“所以”不同视搏。
58.莫:沒(méi)有誰(shuí)。
59.禽滑厘:人名县袱,魏國(guó)人浑娜。墨子學(xué)生。
60.已:已經(jīng)式散。
61.寇:入侵筋遭。
62.雖殺臣,不能絕也:即使殺了我 暴拄,也不能(殺)盡(宋的守御者)漓滔。雖:即使。絕:盡乖篷。
翻譯:
公輸盤替楚國(guó)造云梯這類攻城的器械响驴,造成后,將要用它來(lái)攻打宋國(guó)撕蔼。墨子先生聽到這個(gè)消息后豁鲤,從魯國(guó)出發(fā),行走了十天十夜鲸沮,才到達(dá)郢都琳骡,見(jiàn)到了公輸盤。
公輸盤說(shuō):“先生有什么見(jiàn)教呢?”
墨子先生說(shuō):“北方有一個(gè)欺侮我的人讼溺,我希望借助您的力量去殺了他楣号。”
公輸盤很不高興肾胯。
墨子先生說(shuō):“請(qǐng)讓我奉送(給您)十金竖席。”
公輸盤說(shuō):“我堅(jiān)守道義堅(jiān)決不殺人敬肚”霞觯”
墨子先生起身,拜了兩拜艳馒,說(shuō):“請(qǐng)(讓我)解說(shuō)這件事憎亚。我在北方聽說(shuō)你在制造云梯,將要用它來(lái)攻打宋國(guó)弄慰。宋國(guó)有什么罪呢?楚國(guó)在土地方面有富余卻在人口方面不夠第美,犧牲不足的人口而爭(zhēng)奪多余的土地,不能說(shuō)是明智的;宋國(guó)沒(méi)有罪卻攻打它陆爽,不能說(shuō)是仁義的;知道這道理而不對(duì)楚王進(jìn)行勸阻什往,不能說(shuō)是忠君的;勸阻卻沒(méi)有成功,這不能稱作堅(jiān)持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負(fù)我的一個(gè)人慌闭,卻要為楚國(guó)攻打宋國(guó)而殺死很多人别威,不能叫做明白事理躯舔。”
公輸盤被說(shuō)服了省古。
墨子先生說(shuō):“既然這樣粥庄,那么為什么不停止計(jì)劃呢?”
公輸盤說(shuō):“不行,我已經(jīng)向楚王說(shuō)了這件事了豺妓∠Щィ”
墨子先生說(shuō):“為什么不向楚王引見(jiàn)我呢?”
公輸盤說(shuō):“好吧×帐茫”
墨子先生拜見(jiàn)了楚王训堆,說(shuō):“現(xiàn)在這里有一個(gè)人,舍棄他自己裝飾華美的車臀栈,鄰居有破車蔫慧,卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布衣服权薯,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜姑躲,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷盟蚣。這是怎么樣的一個(gè)人呢?”
楚王回答說(shuō):“這個(gè)人一定是患有偷盜的毛病了黍析。”
墨子先生說(shuō):“楚國(guó)的土地屎开,方圓大小足有五千里;宋國(guó)的土地阐枣,方圓大小不過(guò)五百里,這好像裝飾華美的車子同破車相比奄抽。楚國(guó)有云夢(mèng)澤蔼两,里面有成群的犀牛麋鹿,長(zhǎng)江逞度、漢水里的'魚额划,鱉,黿档泽,鱷魚多得天下無(wú)比;宋國(guó)卻像人們所說(shuō)的一樣俊戳,是一個(gè)連野雞、兔子馆匿、小魚都沒(méi)有的地方抑胎,這好像美食佳肴同糠糟相比。荊國(guó)有巨松渐北、梓樹阿逃、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國(guó)是一個(gè)連多余的木材都沒(méi)有的國(guó)家盆昙,這就像華麗的衣服與粗布短衣相比羽历。我認(rèn)為大王派官吏進(jìn)攻宋國(guó)焊虏,是和這個(gè)患偷竊病的人的行為是一樣的淡喜。”
楚王說(shuō):“好啊!雖然這樣诵闭,(但是)公輸盤給我造了云梯炼团,一定要攻取宋國(guó)∈枘颍”
在這種情況下(楚王)召見(jiàn)公輸盤瘟芝,墨子先生解下衣帶,用衣帶當(dāng)作城墻褥琐,用木片當(dāng)作守城器械锌俱。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術(shù),墨子先生多次抵御他敌呈。公輸盤的攻城的方法用盡了贸宏,墨子先生的抵御器械還綽綽有余。
公輸盤理屈磕洪,卻說(shuō):“我知道用來(lái)抵御你的方法吭练,可我不說(shuō)∥鱿裕”
墨子先生說(shuō):“我知道你要用來(lái)抵御我的方法鲫咽,我也不說(shuō)」纫欤”
楚王問(wèn)其中的緣故分尸。
墨子先生說(shuō):“公輸先生的意思,不過(guò)是要?dú)⒌粑掖踵凇⒘宋衣嵘埽螄?guó)沒(méi)有人能守城,就可以攻取了荞下×嫜。可是我的學(xué)生禽滑厘等三百多人,已經(jīng)拿著我的守城器械尖昏,在宋國(guó)城上等待楚國(guó)入侵了仰税。即使殺了我,也不能殺盡(宋國(guó)的抵御者)啊抽诉≡纱兀”
楚王說(shuō):“好,我不攻打宋國(guó)了迹淌『诱溃”
墨子從楚國(guó)歸來(lái)己单,經(jīng)過(guò)宋國(guó),天下著雨耙饰,他到閭門去避雨纹笼,守閭門的人卻不接納他。所以說(shuō):“運(yùn)用神機(jī)的人苟跪,眾人不知道他的功勞;而于明處爭(zhēng)辯不休的人廷痘,眾人卻知道他〖眩”
關(guān)鍵詞:墨子文言文公輸原文及翻譯