狐假虎威文言文翻譯
我們通常說某人“狐假虎威”诗宣,那么小編整理了關于《狐假虎威》文言文原文及《狐假虎威》翻譯,歡迎閱讀參考!
狐假虎威文言文原文
荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之(1)畏(2)昭奚恤想诅,果誠(3)何如(4)?”群臣莫(5)對召庞。
江一對曰:“虎求(6)百獸而(7)食之岛心,得狐。狐曰:‘子(8)無敢食我也!天帝使(9)我長(10)百獸篮灼,今子食我忘古,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我為(13)不信(14)诅诱,吾為(15)子先行髓堪,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為(16)然(17)逢艘,故遂(18)與(19)之(20)行;獸見之皆走旦袋。虎不知獸畏己而走也它改,以為畏狐也疤孕。今王之地方(21)五千里,帶甲(22)百萬央拖,而專(23)屬(24)于昭奚恤祭阀。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲也鲜戒,猶(25)如百獸之畏虎也专控。”
狐假虎威文言文注釋
之:取獨
畏:害怕
果誠:果真
何如:像這樣
莫:沒有人
求:尋找
而:承接
子:你
使:派
長:做首領
是:這
逆:違抗
以···為:認為···是
信:誠實
為:相當于“于”遏餐,在
以為:認為
然:對
遂:就
與:跟隨
之:的
方:方圓
甲:士兵
專:單獨
屬:交付
猶:好像
走:逃跑
狐假虎威文言文翻譯
荊宣王問群臣說:“我聽說中原地區(qū)的諸侯都懼怕楚國的昭奚恤伦腐,果真是這樣嗎?”群臣沒有能回答上來的。 江一回答說:“老虎尋找各種野獸來吃失都。捉到一只狐貍柏蘑,狐貍對老虎說:‘你不該吃我,上天派我做百獸的首領粹庞,如果你吃掉我咳焚,就違背了上天的命令。你如果不相信我說的`話庞溜,我在前面走革半,你跟在我的后面,看看群獸見了我流码,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真又官,于是就和狐貍同行,群獸見了老虎漫试,都紛紛逃跑六敬,老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,卻以為是害怕狐貍∩膛埃現(xiàn)在大王的國土方圓五千里觉阅,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權秘车。所以典勇,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊叮趴,這就像群獸害怕老虎一樣啊割笙。”
關鍵詞: 狐假虎威文言文翻譯