高中文言文常見句式之判斷句
引導(dǎo)語:高中學(xué)文言文時(shí)要看懂文言文非常重要的一點(diǎn)就是學(xué)會(huì)判斷及畅买,那么應(yīng)該怎樣學(xué)呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章细睡,歡迎閱讀谷羞!
判斷句:
對(duì)客觀事物表示肯定或否定,構(gòu)成判斷與被判斷關(guān)系的句子溜徙,叫判斷句湃缎。古漢語判斷句一般用名詞或名詞性短語對(duì)主語進(jìn)行判斷,一般不用判斷動(dòng)詞是字蠢壹。因此文言文判斷句的形式與現(xiàn)代漢語有很大的不同嗓违,常見的有如下幾種形式。
A图贸、其基本形式是者也蹂季。
B、也求妹。
C乏盐、者,制恍。
D父能、者也。
E净神、用為作判斷詞表示判斷
F何吝、借助于則皆乃非 悉、本等判斷詞表示肯定或否定判斷鹃唯,
G爱榕、無標(biāo)志詞,而謂語對(duì)其主語有斷定性坡慌。
H黔酥、少數(shù)用是作判斷句的句子。
值得注意的是,上述句式在一句之中有時(shí)還錯(cuò)雜使用跪者,不過還是判斷句棵帽。
A、者也渣玲。
1逗概、今日往而不反者,豎子也!(《荊軻刺秦王》)
譯:今天去了而不回來(好好復(fù)命)的是無用的人!
2忘衍、事所以不成者逾苫,乃欲以生劫之,必得約契以報(bào)太子也枚钓。(《荊軻刺秦王》)
譯:事情不成功的原因铅搓,是我想活捉你,強(qiáng)迫你你同我們訂下誓約來回報(bào)太子秘噪。
3狸吞、楚左尹項(xiàng)伯者勉耀,項(xiàng)羽季父也指煎。(《鴻門宴》)
譯:楚國(guó)的左君項(xiàng)伯這個(gè)人,是項(xiàng)羽的叔父便斥。
4至壤、所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也枢纠。(《鴻門宴》)
譯:派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因像街,是為了防備其它盜賊的進(jìn)出和意外變故。
5晋渺、亞父者镰绎,范增也。(《鴻門宴》)
譯:亞父這個(gè)人木西,就是范增畴栖。
6、奪項(xiàng)王天下者八千,必沛公也吗讶。(《鴻門宴》)
譯:將來奪走項(xiàng)王天下的,一定是沛公恋捆。
7照皆、今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也沸停。(《游褒禪山記》)
譯:現(xiàn)在人們所說的慧空禪院膜毁,就是慧褒和尚的墓舍。
8、今言華如華實(shí)之華者瘟滨,蓋音謬也葬凳。(《游褒禪山記》)
譯:現(xiàn)在將華讀為華實(shí)的華,大概是(因字同而產(chǎn)生的)讀音上的錯(cuò)誤室奏。
9火焰、故非有志者不能至也。(《游褒禪山記》)
譯:所以胧沫,不是有意志的人是不能到達(dá)的昌简。
10、然力不足者亦不能至也绒怨。(《游褒禪山記》)
譯:但是體力不足的纯赎,也不能到達(dá)。
11南蹂、后世之謬其傳而莫能名者犬金,何可勝道也哉!(《游褒禪山記》)
譯:后世訛傳而無人弄清楚其真相的'事,哪能說得完呢?
B六剥、也晚顷。
1、越國(guó)以鄙遠(yuǎn)疗疟,君知其難也该默。(《燭之武退秦師》)
譯:越過晉國(guó)而把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)當(dāng)作東部的邊邑,您知道這是很困難的策彤。
2栓袖、鄰之厚,君之薄也店诗。(《燭之武退秦師》)
譯:鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了裹刮,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。
3庞瘸、是寡人之過也捧弃。(《燭之武退秦師》)
譯:這是寡人的過錯(cuò)。
4恕洲、今老矣塔橡,無能為也已。(《燭之武退秦師》)
譯:現(xiàn)在老了霜第,不能干什么了葛家。
5、吾其還也泌类。(《燭之武退秦師》)
譯:我們還是回去吧癞谒。
6底燎、此天子氣也。(《鴻門宴》)
譯:這是天子的云氣弹砚。
7双仍、秦地可盡王也。(《鴻門宴》)
譯:就可以占領(lǐng)秦的全境稱王了桌吃。
8朱沃、今人有大功而擊之,不義也茅诱。(《鴻門宴》)
譯:如今人家有了大功逗物,卻去進(jìn)攻他,這是不合道義的瑟俭。
9翎卓、今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也摆寄。(《鴻門宴》)
譯:此刻項(xiàng)莊拔劍起舞失暴,他的目的是針對(duì)沛公。
10微饥、竊為大王不取也逗扒。(《鴻門宴》)
譯:鄙意以為大王不應(yīng)該這么做。
11畜号、會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭缴阎,修禊事也。(《蘭亭集序》)
譯:在會(huì)稽郡山陰縣的蘭亭聚會(huì)简软,舉行祓禊活動(dòng)。
12述暂、所謂前洞也痹升。(《游褒禪山記》)
譯:這就叫前洞。
13畦韭、而余亦悔其隨之疼蛾,而不得極夫游之樂也。(《游褒禪山記》)
譯:我也后悔跟他出來艺配,而未能極盡游洞的樂趣察郁。
14、以其求思之深而無不在也转唉。(《游褒禪山記》)
譯:因?yàn)樗麄兲骄科つ啤⑺伎忌铄涠覐V泛。
15赠法、有志矣麦轰,不隨以止也。(《游褒禪山記》)
譯:有了志向,也不盲從別人而停止款侵。
16末荐、至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也新锈。(《游褒禪山記》)
譯:但到了幽深昏暗甲脏、令人迷亂的地方卻沒有必要的東西來幫助,也不能到達(dá)妹笆。
17剃幌、此余之所得也。(《游褒禪山記》)
譯:這就是我這次游山的收獲晾浴。
18负乡、此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。(《游褒禪山記》)
譯:這就是學(xué)者不可不深入思考而謹(jǐn)慎地援用資料的緣故脊凰。
19抖棘、此臣日夜切齒拊心也。(《荊軻刺秦王》)
譯:這正是我日日夜夜咬牙切齒捶胸頓足的事啊狸涌。
20切省、毋從俱死也。(《鴻門宴》)
譯:不要跟跟著他們一塊送死帕胆。
21朝捆、固一世之雄也。(《赤壁賦》)
譯:本來是一世的英雄懒豹。
22芙盘、是造物者之無盡藏也,(《赤壁賦》)
譯:這是造物者無窮無盡的寶藏脸秽。
C儒老、者,记餐。
1驮樊、仆所以留者,待吾客與俱片酝。(《荊軻刺秦王》)
譯:我留下來的原因囚衔,是等待我的客人與他一塊去。
2雕沿、太子及賓客知其事者练湿,皆白衣冠以送之。(《荊軻刺秦王》)
譯:太子和知道這件事的賓客晦炊,都戴上白色的帽子和穿上白色的衣服來送荊軻鞠鲜。
3宁脊、群臣侍殿上者,不得持尺兵贤姆。(《荊軻刺秦王》)
譯:陪侍在殿上的大臣們榆苞,,不能帶任何兵器霞捡。
4坐漏、不者,若屬皆且為所虜!(《鴻門宴》)
譯:不這么做碧信,你們這些人就愛你過來都將被他所俘虜!
5赊琳、客何為者?(《鴻門宴》)
譯:來人是干什么的?
6、盡吾志也砰碴,而不能至者躏筏,可以無悔矣。(《游褒禪山記》)
譯:盡了自己的主觀努力而未能達(dá)到呈枉,便可以無所悔恨趁尼。
D、者也猖辫。
1酥泞、沛公之參乘樊噲者也。譯:是沛公的參乘樊噲啃憎。(《鴻門宴》)
E芝囤、用為作判斷詞表示判斷
1、如今人方為刀俎辛萍,我為魚肉悯姊。(《鴻門宴》)
譯:如今人家是刀和砧板,我們是魚肉叹阔。
2挠轴、於人為可譏。(《游褒禪山記》)
翻譯:在別人看來是可以譏笑的耳幢。
3、而在己為有悔欧啤。(《游褒禪山記》)
譯:在自己來說也是有所悔恨的睛藻。
F、借助于則皆乃非 悉邢隧、本等判斷詞表示肯定或否定判斷店印。
1、問其深倒慧,則其雖好游者不能窮也按摘。(《游褒禪山記》)
譯:?jiǎn)査纳疃劝褪悄切┫矚g探險(xiǎn)的人也未能走到盡頭。
2炫贤、此非孟德之困于周郎者乎?(《赤壁賦》)
翻譯:這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?
3溅固、非為織作遲。(《孔雀東南飛》)
譯:不是我織得慢兰珍。
4侍郭、此非曹孟德之詩(shī)乎?(《赤壁賦》)
翻譯:這不是曹操的詩(shī)嗎?
5、茍非吾之所有掠河,(《赤壁賦》)
譯:假如不是我的亮元。
G、無標(biāo)志詞唠摹,而謂語對(duì)其主語有斷定性爆捞。
1、君家婦難為!譯:而是你家的媳婦難做啊!(《孔雀東南飛》)
H勾拉、少數(shù)用是作判斷句的句子煮甥。
1、同是被逼迫望艺。 譯:我們都是被逼迫的苛秕。(《孔雀東南飛》)
2、汝是大家子找默。 譯:你是大戶人家的公子艇劫。(《孔雀東南飛》)
關(guān)鍵詞:高中文言文常見句式之判斷句