南轅北轍的文言文翻譯
文言文閱讀測試是高考語文的重要組成部分蹬挤,它的變化發(fā)展關(guān)系到高考語文改革的整體進(jìn)程缚窿。下文是小編整理的南轅北轍的文言文翻譯棘幸,歡迎閱讀參考!
魏王欲攻邯鄲,季梁聞之倦零,中道而反误续,衣焦不申,頭塵不去扫茅,往見王曰:"今者臣來蹋嵌,見人于大行,方北面而持其駕葫隙,告臣曰:‘我欲之楚栽烂。’臣曰:‘君之楚恋脚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良腺办。’臣曰:‘馬雖良糟描,此非楚之路也怀喉。’曰:‘吾用多船响」#’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也见间×拇常’曰:‘吾御者善∶姿撸’此數(shù)者愈善馅袁,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動欲成霸王荒辕,舉欲信于天下汗销。恃王國之大犹褒,兵之精銳,而攻邯鄲弛针,以廣地尊名叠骑。王之動愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳削茁。猶至楚而北行也宙枷。"
衣焦:衣裳皺縮不平。
申:伸展茧跋,舒展慰丛。后作“伸”。
大行:大路瘾杭。
方:正在诅病。
北:面向北方。
持其駕:駕著他的車粥烁。
之:到贤笆。
將:又。
奚:為何讨阻。
用:費(fèi)用芥永,錢財。
御者善:車夫駕車的技術(shù)高超钝吮。御埋涧,駕馭車馬。者奇瘦,…的人棘催。善,好链患。
數(shù)者:幾樣巧鸭。
而:卻(表轉(zhuǎn)折)。
恃:依靠麻捻,依仗纲仍。
廣:使動用法,使……廣大贸毕,擴(kuò)展郑叠。
猶:如同,好像明棍。
尊名 :好的名聲乡革。
魏王想要攻打邯鄲,季梁聽說這件事后,半路返回沸版,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土嘁傀,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人视粮,正在面朝北面駕著他的車细办,他告訴我說:‘我想到楚國去±倥梗’我說:‘您去楚國去笑撞,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良〉鼍酰’我說:‘你的馬雖然很精良茴肥,可這不是去楚國的路〉丛郑’他說:‘我的路費(fèi)很多瓤狐。’我說:‘你的路費(fèi)雖然多卧晓,可這不是去楚國的.路芬首「袄蹋’他說:‘我的馬夫善于駕車逼裆。’這幾個條件越是好赦政,就離楚國越遠(yuǎn)了∈び睿現(xiàn)在大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信于天下恢着。依仗魏國[2]的強(qiáng)大桐愉,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲掰派,以使土地擴(kuò)展从诲,有好的名聲。大王這樣的行動越多靡羡,那么(您)距離稱王的事業(yè)就越來越遠(yuǎn)了系洛。這就好像到楚國卻向北走一樣÷圆剑”
季梁為了打動魏王描扯,來了個現(xiàn)身說法,以自己的經(jīng)歷趟薄,帶出了南轅北轍的故事绽诚,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。其實(shí)這個故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系恩够,是為了讓故事顯得生動和真實(shí)卒落,從而更具有說服力。
以上是有途高考網(wǎng)小編收編整理的《南轅北轍文言文原文及翻譯》蜂桶,希望大家能夠在其中收獲到知識导绷,能夠更深刻的理解南轅北轍的含義,也通過南轅北轍來警醒自己屎飘,鞭策自己需找正確的前進(jìn)方向妥曲。
關(guān)鍵詞:南轅北轍的文言文翻譯