傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

水仙子·舟中

元代 / 孫周卿
古詩原文
[挑錯/完善]

孤舟夜泊洞庭邊浪腐,燈火青熒對客船。朔風(fēng)吹老梅花片顿乒,推開篷雪滿天议街。詩豪與風(fēng)雪爭先。雪片與風(fēng)鏖戰(zhàn)淆游,詩和雪繳纏傍睹。一笑瑯然。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

入夜犹菱,洞庭湖上昏濛濛一片拾稳,客船孤零零地停泊在湖間。只有岸上一盞青燈熒熒作閃腊脱,同我乘坐的小船遙遙相伴访得。艙外一陣陣北風(fēng)肆逞著淫威,想必在無情地摧殘著梅花的花瓣。我禁不住推開船窗觀看悍抑,這才發(fā)現(xiàn)已是大雪漫天鳄炉。頓時我詩興大作,迫不及待要同風(fēng)雪爭先搜骡。雪片與暴風(fēng)攪作一團(tuán)拂盯,我的詩句又同飛雪互相糾纏。我朗聲大笑记靡,心情無比暢然谈竿。

注釋解釋

鏖戰(zhàn):激戰(zhàn)。

繳纏:糾纏摸吠。

瑯然:指笑聲朗朗的樣子空凸。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

小令前兩句交代了孤舟碇泊的背景:時間是入夜,地點(diǎn)是洞庭湖寸痢,遙岸青熒的燈火呀洲,襯出了客船的冷寂√渲梗“洞庭煙”道逗、“燈火青熒”,形象族壳、色彩都有如繪憔辫,足見作者駕馭語言及構(gòu)筑意境的純熟能力。孤舟無伴仿荆,船外又是昏茫茫一片贰您,可想而知詩人只能蜷縮在船艙中,從而自然地度入“舟中”的題面拢操〗跻啵“朔風(fēng)吹老梅花片”是意味深長的一筆。它補(bǔ)出了嚴(yán)冬的時令令境,還以其若實(shí)若虛的意象啟人尋繹杠园。在“夜泊洞庭邊”的迷茫夜色中,是不可能望見“梅花片”的舔庶,可見全句是詩人的一種主觀感覺抛蚁。結(jié)合題目的“舟中”二字,則可發(fā)現(xiàn)此處的“朔風(fēng)”惕橙,實(shí)是詩人在封閉的船艙中所獲得的聽覺印象瞧甩。聽覺印象而產(chǎn)生視覺效果,反映了朔風(fēng)的勁烈弥鹦。這種強(qiáng)烈的風(fēng)聲使作者生發(fā)了“吹老梅花片”的聯(lián)想肚逸,于是才有“推開篷”細(xì)看究竟的相應(yīng)舉動,這樣看來,“朔風(fēng)”在這里還有陡至的意味朦促。推篷是因為朔風(fēng)的驟起膝晾,卻得到了“雪滿天”的全新發(fā)現(xiàn),事出意外务冕,驚喜頓生血当,難怪要“詩豪與風(fēng)雪爭先”了。這一句中的“豪”字洒疚,不止屬于“詩”歹颓,也是對“風(fēng)雪”的形容坯屿。一來它表現(xiàn)了風(fēng)雪的勁猛油湖,二來也說明了湖上風(fēng)雪翻飛之景象,別具一種雄豪的陽剛之美领跛。這首小令多能從無字之處讀得隱微之意乏德,再次證明了詩人遣字構(gòu)像的佳妙。

以下寫風(fēng)吠昭、雪與詩情攪成一片喊括,難分難辨,活脫脫是一幅江天風(fēng)雪行吟圖矢棚。風(fēng)雪催詩郑什,“一笑瑯然”,豪情快意頓時將先前的孤寂悲冷一掃而光蒲肋。全曲步步設(shè)景蘑拯,層層推進(jìn),入情入理而又出新出變兜粘,是元散曲羈旅題材中一支開闊雄壯申窘、別開生面的作品。

作者介紹
[挑錯/完善]

孫周卿 : 孫周卿[元](約公元一三二〇年前后在世)名不詳孔轴,古邠(今陜西旬邑縣東北)人剃法。生卒年均不詳,約元仁宗延祐末前后在世路鹰。生平不詳贷洲。孫楷第《元曲家考略》謂“邠”乃“汴”之誤,則云其...[詳細(xì)]

孫周卿的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

水仙子·舟中古詩原文翻譯賞析-孫周卿

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人