秋水 《莊子》
秋水時(shí)至礼饱,百川灌河坏为。涇流之大,兩涘渚崖之間镊绪,不辯牛馬匀伏。于是焉,河伯欣然自喜镰吆,以天下之美為盡在己帘撰。順流而東行跑慕,至于北海万皿。東面而視,不見水端核行。于是焉牢硅,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百芝雪,以為莫己若’者减余,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞惩系,而輕伯夷之義者位岔,始吾弗信,今我睹子之難窮也堡牡,吾非至于子之門抒抬,則殆矣。吾長見笑于大方之家晤柄。”
11.解釋下列加點(diǎn)的詞語擦剑。(4分)
(1)百川灌河 (2)東面而視
(3)河伯始旋其面目 (4)而輕伯夷之義者
12.翻譯下面句子。 (6分)
(1)(河伯)以天下之美為盡在己芥颈。
(2)“聞道百惠勒,以為莫己若”者,我之謂也爬坑。
13.這篇寓言的寓意是:
答案:
11. 4分 (1)灌:注入纠屋;匯入 (2)面:面向;朝向盾计;面朝
(3)旋:旋轉(zhuǎn)售担;掉轉(zhuǎn)肉康;轉(zhuǎn)過臉
(4)輕:認(rèn)為……輕;認(rèn)為……不值得看重灼舍;輕視
12. 6分 (1)(河伯)認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己身上吼和。(或者:認(rèn)為天下盛美的東西全部都在自己身上;認(rèn)為天下壯美的奇觀完全在自己這里)
(2)“知道很多骑素,認(rèn)為沒有人能比得上自己”的炫乓,說的就是我啊。
(或:“聽到一點(diǎn)點(diǎn)道理就覺得誰也不如自己”献丑,說的就是我啊末捣。
“聽到了上百條道理,便認(rèn)為天下再?zèng)]有誰比得上自己”的创橄,說的就是我這樣的人了)
13箩做。 說明個(gè)人的見識(shí)是有限的,經(jīng)過比較妥畏,就會(huì)顯示出自己的不足邦邦,如果驕傲自滿,就難免貽笑大方醉蚁。(或者:一個(gè)人應(yīng)該有自知之明燃辖,要知道山外有山,天外有天网棍,不能坐井觀天黔龟。)(言之有理也可)
譯文:
秋天里山洪按照時(shí)令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河滥玷,河面寬闊波濤洶涌氏身,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。于是河神欣然自喜惑畴,認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里蛋欣。河神順著水流向東而去,來到北海邊桨菜,面朝東邊一望豁状,看不見大海的盡頭。于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔倒得,面對(duì)著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法泻红,‘聽到了上百條道理,便認(rèn)為天下再?zèng)]有誰能比得上自己’的霞掺,說的就是我這樣的人了谊路。而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語菩彬,開始我不敢相信缠劝;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大潮梯、無邊無際,我要不是因?yàn)閬淼侥愕拈T前惨恭,真可就危險(xiǎn)了秉馏,我必定會(huì)永遠(yuǎn)受到修養(yǎng)極高的人的恥笑。”
關(guān)鍵詞:莊子秋水