范雎者侨颈,魏人也余赢。事魏中大夫須賈。須賈為魏昭王使于齊哈垢,范雎從妻柒。齊襄王聞雎辯口,乃使人賜雎金十斤及牛酒耘分。須賈大怒举塔,以為雎持魏國(guó)陰事告齊,以告魏相魏齊陶贼。魏齊使舍人笞擊雎,折脅摺齒待秃。雎詳死拜秧,即卷以簀,置廁中章郁。賓客飲者醉枉氮,更溺雎,故僇辱暖庄。范雎得出聊替。后魏齊悔,復(fù)召求之培廓。魏人鄭安平聞之惹悄,乃遂操范雎亡,伏匿肩钠,更姓名曰張祿泣港。秦昭王使謁者王稽于魏暂殖,鄭安平夜與張祿見王稽。王稽知范雎賢当纱,過載范雎入秦呛每。秦相穰候①車騎從西來(lái)。范雎曰:“吾聞穰侯專秦權(quán)坡氯,惡內(nèi)諸侯客晨横,我寧且匿車中。”有頃箫柳,穰侯果至手形,勞王稽,又曰:“謁君得無(wú)與諸侯客子俱來(lái)乎滞时?無(wú)益叁幢,徒亂人國(guó)耳。”即別去坪稽。范雎曰:“吾聞穰侯智士也曼玩,其見事遲.鄉(xiāng)者疑車中有人,忘索之窒百。”于是范雎下車走黍判。行十余里,果使騎還索車中篙梢,無(wú)客顷帖,乃已。王稽遂與范雎入咸陽(yáng)渤滞。拜范雎為客卿贬墩,謀兵事。卒聽范雎謀妄呕,使五大夫綰伐魏陶舞,拔懷。后二歲绪励,拔邢丘肿孵。范雎日益親,因請(qǐng)間說(shuō)曰:“臣居山東時(shí)疏魏,聞秦之有穰侯停做,不聞其有王也。然則權(quán)安得不傾大莫,令安得從王出乎蛉腌?臣竊為王恐,萬(wàn)世之后,有秦國(guó)者非王子孫也眉抬。”昭王聞之大懼贯吓,于是逐穰侯于關(guān)外,拜范雎為相蜀变。秦封范雎以應(yīng)悄谐,號(hào)為應(yīng)侯。魏使須賈于秦库北。須賈辭于范雎爬舰,范雎大供具,盡請(qǐng)諸侯使寒瓦,與坐堂上情屹,而坐須賈于堂下,置莝②豆其前杂腰,令兩黥徒夾而馬食之垃你。數(shù)曰:“為我告魏王,急持魏齊頭來(lái)喂很!不然者惜颇,我且屠大梁。”須賈歸少辣,以告魏齊凌摄。魏齊恐,亡走趙漓帅。范雎既相锨亏,入言于王曰:“非王稽之忠,莫能內(nèi)臣于函谷關(guān)忙干。今臣官至于相器予,王稽之官尚止于謁者,非其內(nèi)臣之意也捐迫。”昭王召王稽乾翔,拜為河?xùn)|守。又任鄭安平弓乙,昭王以為將軍末融。范雎于是散家財(cái)物钧惧,盡以報(bào)所嘗困戹者暇韧。一飯之德必償,睚眥之怨必報(bào)浓瞪。秦昭王欲為范雎必報(bào)其仇懈玻。趙孝成王卒取魏齊頭予秦。后五年乾颁,昭王用應(yīng)侯謀涂乌,大破趙于長(zhǎng)乎艺栈。已而與武安君白起有隙,言而殺之湾盒。任鄭安平湿右,使擊趙。鄭安平為趙所圍罚勾,以兵二萬(wàn)人降趙毅人。應(yīng)侯席槀請(qǐng)罪。后二歲尖殃,王稽為河?xùn)|守丈莺,與諸侯通,坐法誅送丰。而應(yīng)侯曰益以不懌缔俄。
(節(jié)選自《史記·范雎蔡澤列傳》)
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋捏萍,不正確的一項(xiàng)是
5.下列對(duì)文中相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō)掉丽,不正確的一項(xiàng)是
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析坝咐,不正確的一項(xiàng)是
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)柿菩。(10分)
(1)有頃,穰侯果至雨涛,勞王稽枢舶,又曰:“謁君得無(wú)與諸侯客子俱來(lái)乎?無(wú)益替久,徒亂人國(guó)耳凉泄。”
(2)盡請(qǐng)諸侯使,與坐堂上蚯根,而坐須賈于堂下后众,置莝豆其前,令兩黥徒夾而馬食之颅拦。
參考答案
4.B(裝死蒂誉。詳,通“佯”距帅,假裝)
5.D(應(yīng)為“紀(jì)傳體”)
6.D(白起不是因與秦王有隔閡而被殺的右锨,而是因與范雎有隔閡、范雎向秦王進(jìn)言而被殺碌秸。)
7.(1)一會(huì)兒(過了一會(huì)兒绍移,不久),穰侯果然來(lái)到讥电,慰問王稽登夫,又對(duì)王稽說(shuō):“您該不會(huì)和諸侯的說(shuō)客一起來(lái)吧?這些人沒有用處允趟,只擾亂(別人的)國(guó)家罷了D詹摺(“有傾”,一會(huì)兒潮剪,不久涣楷;“勞”,慰勞抗碰,慰問狮斗;“得無(wú)”,莫不是弧蝇,該不會(huì)碳褒,恐怕折砸;“徒”,只沙峻;句意1分睦授。)
(2)把諸侯國(guó)的使臣全都請(qǐng)來(lái)(把諸侯國(guó)所有來(lái)使請(qǐng)來(lái)),與他們坐在堂上摔寨,讓須賈坐在堂下去枷,在他面前放了草豆(草豆摻拌的飼料”),命令兩個(gè)黥徒(受過墨刑的犯人)在兩旁?shī)A著是复,讓他像馬一樣來(lái)吃删顶。(省略“與”的賓語(yǔ)“之”1分;“坐”淑廊,使動(dòng)1分逗余;“置莝豆其前”,省略介詞“于”1分季惩,“馬”猎荠,名詞作狀語(yǔ),像馬一樣1分蜀备;句意1分)
參考譯文:
范雎关摇,是魏國(guó)人,侍奉魏國(guó)的中大夫須賈碾阁。須賈為魏昭王出使齊國(guó)输虱,范雎跟從前去。齊襄王聽說(shuō)范雎能言善辯脂凶,就派人給范雎送去了十斤黃金以及牛肉美酒之類的禮物宪睹。須賈大怒,以為范雎把魏國(guó)的機(jī)密出賣給齊國(guó)蚕钦,把這件事情告訴了魏相國(guó)魏齊亭病。魏齊叫門人鞭打范雎,打斷了他的肋骨嘶居,打落了他的牙齒罪帖,范雎裝死,門人就用草席包住他邮屁,丟在廁所里整袁。當(dāng)時(shí),魏齊正在宴客佑吝,賓客們喝醉了酒坐昙,輪番在他身上撒尿,故意侮辱他芋忿。范雎最后得以逃出來(lái)炸客。后來(lái)魏齊后悔了疾棵,又派人要把他找回來(lái)。鄭安平得知此消息痹仙,就帶了范雎一起逃走是尔,躲藏起來(lái),把他的姓名改為張祿蝶溶。秦昭王派遣使者王稽到魏國(guó)。鄭安平就在夜里帶著張祿來(lái)拜見王稽宣渗。王稽知道范雎是位賢才抖所,載著范雎進(jìn)入秦國(guó)。秦國(guó)之相穰侯車馬從西邊來(lái)痕囱。范雎說(shuō):“我聽說(shuō)穰侯獨(dú)攬秦國(guó)大權(quán)田轧,他討厭接納諸侯的說(shuō)客。我不如暫時(shí)躲在車子里鞍恢。”一會(huì)兒傻粘,穰侯果然來(lái)到,慰問王稽帮掉,又對(duì)王稽說(shuō):“您該不會(huì)和諸侯的說(shuō)客一起來(lái)吧弦悉?這些人沒有用處,只擾亂國(guó)家罷了蟆炊!“隨即告別離開稽莉。范雎說(shuō):“我聽說(shuō)穰侯是個(gè)智謀之士,他看出您有所遲疑涩搓,剛才懷疑車中有人污秆,卻忘記了搜查一下。”于是范雎就跳下車來(lái)奔走昧甘。走了十多里良拼,穰侯果然派騎兵回來(lái)搜查車子,沒發(fā)現(xiàn)有說(shuō)客充边,才作罷庸推。王稽于是與范雎進(jìn)了咸陽(yáng)。昭王任命范雎為客卿浇冰,謀劃軍事予弧。最后聽從了范雎的謀略,派五大夫綰帶兵攻打魏國(guó)湖饱,拿下了懷邑掖蛤。兩年后,又奪取了邢丘井厌。范雎一天比一天更加被秦王親近蚓庭,于是趁昭王在閑暇方便之時(shí)進(jìn)言說(shuō):“我在山東時(shí)致讥,聽說(shuō)秦國(guó)有穰侯,沒聽說(shuō)秦國(guó)有秦王器赞。既然這樣那么大權(quán)怎能不傾覆垢袱,政令怎能由大王發(fā)出呢?我暗自替您擔(dān)憂港柜,您去世以后请契,擁有秦國(guó)的怕不是您的子孫了。”昭王聽了這番話夏醉,大感驚懼爽锥,于是把穰侯驅(qū)逐出關(guān)外,任命范雎為相國(guó)畔柔。秦昭王把應(yīng)城封給范雎氯夷,封號(hào)稱應(yīng)侯。魏王派須賈出使秦國(guó)靶擦。須賈去向范雎辭行腮考,范雎便大擺宴席,把諸侯國(guó)的使臣全都請(qǐng)來(lái)玄捕,與他們坐在堂上踩蔚,讓須賈坐在堂下,在他面前放了草豆摻拌的飼料枚粘,又命令兩個(gè)受過墨刑的犯人在兩旁?shī)A著寂纪,讓他像馬一樣來(lái)吃。范雎責(zé)令他道:“給我告訴魏王赌结,趕快把魏齊的腦袋送來(lái)捞蛋!不然的話,我就要血洗大梁(魏都城)柬姚。”須賈回到魏國(guó)拟杉,把情況告訴了魏齊,魏齊十分害怕量承,逃到了趙國(guó)搬设。范雎做了秦相國(guó)之后,進(jìn)宮告訴昭王說(shuō):“如果沒有王稽的忠誠(chéng)撕捍,就不能把我?guī)нM(jìn)函谷關(guān)來(lái)拿穴;現(xiàn)在我的官位已至相國(guó),但是王稽的官位還只是個(gè)謁者忧风,這不是他帶我來(lái)秦國(guó)的本意啊默色。”于是昭王召見王稽,封他做河?xùn)|太守狮腿。范雎又舉薦鄭安平腿宰,昭王便任命鄭安平為將軍呕诉。范雎于是散發(fā)家里的財(cái)物,用來(lái)報(bào)答所有那些曾經(jīng)幫助過他而處境困苦的人吃度。凡是給過他一頓飯吃的小恩小惠他也必定報(bào)答甩挫,而瞪過他一眼的小怨小仇他也是必定報(bào)復(fù)的。秦昭王一定要替范雎報(bào)此仇椿每,趙王最終取下魏齊的頭顱送到秦國(guó)伊者。五年后,昭王采取應(yīng)侯的策略间护,在長(zhǎng)平城大敗趙軍亦渗。不久,范雎和武安君白起有了隔閡兑牡,就在昭王面前進(jìn)讒言央碟,殺了白起税灌,又保薦鄭安平均函,讓他率領(lǐng)軍隊(duì)攻打趙國(guó),鄭安平被趙軍包圍菱涤,他帶領(lǐng)二萬(wàn)人投了趙國(guó)苞也。對(duì)此應(yīng)侯跪在草墊上請(qǐng)求懲處治罪。二年后粘秆,王稽做河?xùn)|太守如迟,卻與諸侯勾結(jié),犯法被處死攻走。為此殷勘,應(yīng)侯一天比一天不愉快。
關(guān)鍵詞:史記·范雎蔡澤列傳