樊姬諫夫強(qiáng)國
樊姬,楚國之夫人也蒿柳。楚莊王①罷朝而晏②饶套,問其故。莊王曰:“今旦與賢相語垒探,不知日之晏也妓蛮。”樊姬曰:“賢相為誰?”王曰:“為虞丘子圾叼。”樊姬掩口而笑蛤克。王問其故捺癞。曰:“妾幸得執(zhí)巾櫛③以侍王,非不欲專貴擅愛也咖耘,以為傷王之義翘簇,故所進(jìn)與妾同位者數(shù) 人矣。今虞丘子為相十?dāng)?shù)年儿倒,未嘗進(jìn)一賢版保。知而不進(jìn),是不忠也夫否;不知彻犁,是不智也。不忠不智凰慈,安得為賢汞幢?”明日朝,王以樊姬之言告虞丘子微谓,虞丘子稽首曰:“如樊姬之言森篷。”于是辭位而進(jìn)孫叔敖。孫叔敖相楚豺型,國富兵強(qiáng)仲智,莊王卒以霸,樊姬與有力焉姻氨。
(選自《新序校釋•雜事》)
【注釋】①楚莊王:春秋時楚國君钓辆,號稱春秋五霸之一。②晏:晚肴焊。③巾櫛:泛指盥洗用具前联。
宴:晚,遲娶眷。
執(zhí)巾櫛(zhì):指做妻子似嗤。執(zhí),拿茂浮。櫛双谆,梳子。
擅:獨(dú)攬席揽。
進(jìn):推薦顽馋。
稽(qǐ)首:跪拜 <動>古時的一種禮節(jié),跪下幌羞,拱手至地寸谜,頭也至地。
7.下列句中加點(diǎn)的實(shí)詞解釋有誤的一項(xiàng)是(
A.今旦與賢相語(談?wù)摚?wbr />
B.未嘗進(jìn)一賢 (推薦)
C.孫叔敖相楚(宰相)
D.莊王卒以霸(最終)
8.下列句中加點(diǎn)的虛詞意義和用法相同的一項(xiàng)是(
A.不知日之晏也
B.樊姬掩口而笑
C.王以樊姬之言告虞丘子
D.于是辭位而進(jìn)孫叔敖
9.下列表述不當(dāng)的一項(xiàng)是(
A.文中的樊姬是一個既“忠”且“智”的人熊痴。
B.文中的樊姬 與《鄒忌諷齊王納諫》中的鄒忌都善諫他爸,樊姬把自己與虞丘子進(jìn)行對
比,鄒忌把家事與國事進(jìn)行類比果善,二者都收到了良好的效果诊笤。
C.虞丘子辭位的原因是樊姬力薦孫叔敖。
D.選文主要通過對話推進(jìn)情節(jié)發(fā)展巾陕,塑造人物形象讨跟。
10.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)
(1)不忠不智鄙煤,安得為賢晾匠?
譯文:
(2)無絲竹之亂耳, 無案牘之勞形梯刚。(《陋室銘》)
參考答案
7.C(2分)
8.B(2分)
9.C(2分)
10.(1)不忠誠凉馆,不聰明,怎么(哪里)能稱為賢能的人(賢相)呢亡资?(2分澜共;“安”、“賢”譯對1分锥腻,表達(dá)順暢1分)
(2)沒有(嘈雜的)音樂擾亂耳朵咳胃,沒有官府的公文使身體勞累。(2分旷太;“亂”、“勞”譯對1分销睁,表達(dá)順暢1分)
附加
參考譯文
樊姬供璧,是楚國楚莊王的夫人,楚莊王下朝回來晚了冻记,樊姬問楚莊王原因睡毒,莊王就說:‘今天和賢臣對話,不知不覺的天就黑了冗栗。’樊姬說:‘那么這位賢臣是誰呢演顾?’王說:‘是虞丘子。’樊姬手掩嘴巴輕笑隅居。王問她為什么發(fā)笑钠至。樊姬說:‘我有如此榮幸可以伺候大王,并不是不想得到大王的專寵胎源,而是認(rèn)為這樣有損大王的形象棉钧。因此能夠引進(jìn)和我一樣地位的妃嬪數(shù)人。我聽說虞丘子擔(dān)任楚國丞相十余年涕蚤,卻沒有引進(jìn)一個賢臣宪卿,如果他知道誰是賢良的人卻不引進(jìn)的诵,那么他就是一個不忠的人;如果他不知道哪些賢良的人佑钾,那么是他不智西疤。這樣一個不忠不智的人,怎么能讓他成為大王賢臣呢休溶?’第二天代赁,楚莊王把樊姬的話告訴虞丘子,虞丘子磕頭說:‘我會像樊姬說的那樣做的邮偎。’于是虞丘子辭職管跺,而將孫叔敖介紹給楚莊王讓他做楚國的丞相,(在孫叔敖的治理下禾进,楚國)國富民強(qiáng)豁跑。楚莊王最終得以成為霸主,有樊姬的功勞泻云。
關(guān)鍵詞:樊姬諫夫強(qiáng)國