兩小兒辯日原文及意思翻譯解析
孔子東游糙臼,見兩小兒辯斗庐镐,問其故。
一兒曰:“我以日始出時去人近弓摘,而日中時遠(yuǎn)也焚鹊。”
一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時近也韧献。
一兒曰:“日初出大如車蓋末患,及日中則如盤盂(yú),此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎锤窑?”
一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼璧针,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎渊啰?”
孔子不能決也探橱。
兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(此處念“智”)乎申屹?”

《兩小兒辯日》一文選自《列子·湯問》,相傳是戰(zhàn)國時鄭國人列御寇所著隧膏。文章通過兩小兒辯日使孔子不能判斷誰是誰非哗讥,說明宇宙之大,知識之廣胞枕,上下縱橫杆煞,雖智者也不能事事盡知「海孔子沒有“強(qiáng)不知以為知”决乎,而是本著“知之為知之,不知為不知”的實(shí)事求是的態(tài)度派桩,從而體現(xiàn)孔子謙虛謹(jǐn)慎的科學(xué)態(tài)度构诚。
詞語解釋
(1)游:游學(xué),游歷铆惑。
(2)辯斗:辯論范嘱,爭論。
(3)故:原因鸭津,緣故彤侍。
(4)以:以為,認(rèn)為逆趋。
(5)去:離。
(6)日中:中午晒奕。
(7)車蓋:古時車上的篷蓋闻书,像雨傘一樣,呈圓形脑慧。
(8)及:到了魄眉。
(9)則:就。
(10)盤盂:過去吃飯的碗闷袒,盤子坑律。盤:圓的盤子,盂:一種裝酒食的敞口器具囊骤。
(11)為:是晃择。
(12)滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。
(13)探湯:把手伸到熱水里去也物。意思是天氣很熱宫屠。
(14)決:裁決,判斷滑蚯。
(15)孰:誰浪蹂,哪個抵栈。
(16)汝:你。
譯文
孔子到東方游學(xué)坤次,途中遇見兩個小孩兒在爭辯古劲,便問他們爭辯的原因。
有一個小孩兒說:“我認(rèn)為太陽剛升起來時離人近缰猴,而到中午時離人遠(yuǎn)产艾。”
另一個小孩兒則認(rèn)為太陽剛升起時離人遠(yuǎn),而到中午時離人近洛波。
有一個小孩兒說:“太陽剛升起時大得像一個車蓋胰舆,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎蹬挤?”
另一個小孩兒說:“太陽剛出來時清涼而略帶寒意缚窿,到了中午時就像把手伸進(jìn)熱水里一樣熱,這不是近熱遠(yuǎn)涼的道理嗎焰扳?”
孔子聽了不能判定他們誰對誰錯倦零,
兩個小孩笑著說:“誰說你知識淵博呢?”
關(guān)鍵詞:兩小兒辯日原文及意思翻譯解析