陸游家訓(xùn)
【原文】
后生才銳①者洒宝,最易壞事。若有之萌京,父兄當(dāng)以為憂雁歌,不可以為喜也。切須常加簡束②知残,令熟讀經(jīng)學(xué)③靠瞎,訓(xùn)以寬厚恭謹(jǐn)④,勿令與浮鼻竺谩⑤相處乏盐,自此十許年,志趣自成制恍。不然父能,其可慮之事,蓋非一端⑥净神。吾此言何吝,后人之藥石⑦也溉委,各須謹(jǐn)之,毋⑧貽⑨后悔爱榕。
【注釋】①才銳:才思敏捷瓣喊。 ②簡束:檢點(diǎn)約束。 ③經(jīng)學(xué):指儒家經(jīng)典黔酥,諸子百書藻三。④恭謹(jǐn):謙虛謹(jǐn)慎。⑤浮薄者:浮躁輕薄之徒跪者。⑥端:這里指一個(gè)方面棵帽。⑦藥石:治病的藥和石針,這里指良藥坑夯,規(guī)勸岖寞。⑧毋:同“無”。⑨貽(yi):留下柜蜈。
【參考譯文】
后輩中才思敏捷的人最容易做出壞事仗谆,如果有這樣的情況,做父兄的人應(yīng)當(dāng)引以為憂淑履,而不能夠把這當(dāng)作是高興的事隶垮。一定要經(jīng)常約束他們,命令他們熟讀儒家經(jīng)典和諸子百書秘噪,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容狸吞、厚道、謙虛謹(jǐn)慎指煎,不要讓他們與游手好閑的人來往和相處蹋偏。從這以后十多年,志向和情趣自然養(yǎng)成至壤。不這樣威始,那些可以擔(dān)憂的事情,不會(huì)只有一個(gè)像街。我這些話黎棠,是年輕人的治病的藥和石針,都應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎對(duì)待镰绎,不要給后人留下后悔和遺憾脓斩。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)之:指代,這樣的人畴栖。 (2)憂:擔(dān)憂 (3)令:命令随静,規(guī)定
(4)恭謹(jǐn):恭敬,謹(jǐn)慎 (5)令:讓吗讶,使 (6)自從:從這以后
3.上文說了一件什么事燎猛?對(duì)我們有什么教育意義叼丑?
天生聰明、才思敏捷扛门、智慧過人的人要特別注重自身修養(yǎng);家里生有這樣的孩子尤其要加強(qiáng)約束和管教纵寝,不要讓他們與浮夸子弟混在一起论寨。
陸游的家訓(xùn)對(duì)今天仍有意義,今天我們更要加強(qiáng)思想教育爽茴,因?yàn)槿绻逃缓迷岬剩麄兊钠茐暮陀绊憣?huì)更大。
關(guān)鍵詞:陸游家訓(xùn)