晉文公將與楚人戰(zhàn),召舅犯問之矾克,曰:“吾將與楚人戰(zhàn)页慷,彼眾我寡,為之奈何胁附?”舅犯曰:“臣聞之酒繁,繁禮君子,不厭忠信控妻;戰(zhàn)陣之間州袒,不厭詐偽。君其詐之而已矣弓候。”文公辭舅犯郎哭,因召雍季而問之,曰:“我將與楚人戰(zhàn)菇存,彼眾我寡夸研,為之奈何?”雍季對(duì)曰:“焚林而田依鸥,偷取多獸亥至,后必?zé)o獸;以詐遇民,偷取一時(shí)姐扮,后必?zé)o復(fù)絮供。”文公曰:“善。”辭雍季茶敏,以舅犯之謀與楚人戰(zhàn)以敗之壤靶。歸而行爵,先雍季而后舅犯睡榆。群臣曰:“城濮之事萍肆,舅犯謀也。夫用其言而后其身胀屿,可乎塘揣?”文公曰:“此非君所知也。夫舅犯言宿崭,一時(shí)之權(quán)也亲铡;雍季言,萬世之利也葡兑。”仲尼聞之奖蔓,曰:“文公之霸也,宜哉讹堤!既知一時(shí)之權(quán)吆鹤,又知萬世之利。”
【注】①咎犯:春秋時(shí)晉國的卿洲守。②厭:滿足疑务。③雍季:春秋時(shí)期晉國大臣。④遇:對(duì)待梗醇。⑤權(quán):權(quán)宜知允,變通。
10.下列各句中加點(diǎn)詞的意義相同的一項(xiàng)是(
A.晉文公將與楚戰(zhàn)城濮
B.戰(zhàn)陳之事叙谨,不厭詐偽
C.雖愈利温鸽,后無復(fù)
D.城濮之戰(zhàn),咎犯之謀也
11.下列選項(xiàng)中的“以”與“以詐偽遇人”的“以”意義相同的一項(xiàng)是(
A.寡人欲以五百里之地易安陵
C.雖不能察手负,必以情
12.翻譯句子。(2分)
焚林而獵虫溜,愈多得獸雹姊,后必?zé)o獸。
譯文:
13.晉文公不用雍季之計(jì)卻賞賜他衡楞,從中可以看出晉文公是位
參考答案
10.B
11.A
12. 放火焚燒山林來打錯(cuò)敦姻,盡管暫時(shí)能打獲到很多野獸,但是最終會(huì)到無獸可獵的地步歧杏。
13.深謀遠(yuǎn)慮(遠(yuǎn)見卓識(shí))
【參考譯文】
晉文公要在城濮和楚軍交戰(zhàn)镰惦,文公征詢咎犯的意見,問咎犯:“這仗該怎樣打犬绒?”咎犯說:“如果是做仁義的事旺入,那就不該討厭忠誠守信用;如果是和敵軍開戰(zhàn)凯力,那最好是兵不厭詐∫瘃現(xiàn)在既然是和楚軍交戰(zhàn),君王你就只管使用欺詐就可咐鹤。”文王辭別咎犯后拗秘,又去請(qǐng)教雍季,雍季回答說:“放火來焚燒山林祈惶,盡管暫 時(shí)能打獲到很多野獸雕旨,但是最終會(huì)到無獸可獵的地步;用欺詐手段對(duì)付人捧请,雖然一時(shí)能獲得很多利益凡涩,但到最后一定會(huì)無利可圖。所以君王還是正大光明行事為好疹蛉。”文王沒有聽從雍季的話活箕,而是采納了咎犯的計(jì)策,和楚軍開戰(zhàn)時(shí)用計(jì)大敗楚軍可款《锬ⅲ回國以后,嘉獎(jiǎng)有功人員筑舅,首先是獎(jiǎng)賞雍季,然后才獎(jiǎng)賞咎犯陨舱。這時(shí)晉文公身邊的人就說了:“我們之所以能在城濮之戰(zhàn)中獲勝翠拣,靠的是咎犯的計(jì)策。君王論功行賞為何將雍季放在最前面游盲,這是為什么误墓?”文公回答說:“咎犯的詐術(shù),只是權(quán)宜之計(jì)益缎,適用于一時(shí)戰(zhàn)爭需要谜慌;而雍季的忠信觀點(diǎn),則是符合長遠(yuǎn)的利益莺奔,我怎么能只看重權(quán)宜之計(jì)而輕視長遠(yuǎn)利益呢欣范?”
關(guān)鍵詞:“晉文公將與楚人戰(zhàn),召舅犯問之”閱讀答案及