寇準傳(節(jié)選)
準少英邁工闺,通《春秋》三傳①乍赫。年十九,舉進士陆蟆。太宗取人雷厂,多臨軒顧問,年少者往往罷去叠殷「啮辏或教準增年,答曰:“準方進取林束,可欺君邪像棘?”后中第,授大理評事壶冒,知歸州巴東缕题、大名府成安縣。每期會賦役胖腾,未嘗輒出符移②烟零,唯具鄉(xiāng)里姓名揭縣門,百姓莫敢后期咸作。累遷殿中丞锨阿、通判鄆州。召試學士院性宏,授右正言群井、直史館,為三司度支推官毫胜,轉鹽鐵判官书斜。會詔百官言事,而準極陳利害酵使,帝益器重之荐吉。擢尚書虞部郎中、樞密院直學士口渔,判吏部東銓样屠。嘗奏事殿中,語不合缺脉,帝怒起痪欲,準輒引帝衣,令帝復坐攻礼,事決乃退业踢。上由是嘉之,曰:“朕得寇準礁扮,猶文皇之得魏徵也知举。”
——《宋史•寇準傳》
【注釋】①三傳:《左氏傳》《公羊傳》《谷梁傳》瞬沦。
②符移:宜府征調(diào)敕命文書。
【試題】
1.解釋下面加點的詞雇锡。
①每期會賦役( ) ②事決乃退( )
2.翻譯下面的句子逛钻。
準方進取,可欺君邪锰提?
3.通讀文段曙痘,你認為寇準是一個怎樣的人?
【參考答案】
1.適逢欲账、正趕上 ②才
2.寇準我剛剛參加進士考試屡江,要取得功名,怎么能欺騙皇上呢赛不?
3.才華出眾惩嘉,誠實守信,為官有方踢故,敢于直諫文黎。
【譯文】
寇準年輕時才華出眾又認真努力,精通《左氏傳》殿较、《公羊傳》耸峭、《谷梁傳》。十九歲時中進士淋纲。太宗選拔人才劳闹,經(jīng)常親自到殿前平臺看望詢問,年紀小的人經(jīng)常不被錄取洽瞬。有人教寇準增報年齡本涕,寇準回答說:“寇準我剛剛參加進士考試被錄取,怎么能欺騙君主呢伙窃?”后來寇準考中菩颖,授予大理評事的官職,先后擔任歸州巴東縣为障、大名府成安縣的縣令晦闰。每次到了交稅賦服役的時候,從沒拿出官府征調(diào)敕命文書鳍怨,只根據(jù)鄉(xiāng)親的姓名張貼在縣門口呻右,百姓從沒有敢誤期的。連續(xù)升職擔任殿中丞鞋喇、鄆州通判声滥。皇帝在學士院將他招來考試确徙,授予寇準右正言醒串、直史館的職位,做為三司度支推官鄙皇。后來又變成擔任鹽鐵判官芜赌。早晨會師官員們討論國事,寇準極盡陳述事情的優(yōu)點和缺點伴逸,皇帝更加的器重他了缠沈。把他提升為尚書虞部郎中、樞密院直學士错蝴,判吏部東銓洲愤。寇準曾經(jīng)在宮殿之中向皇帝啟奏事項顷锰,他的話與皇帝的想法不相符柬赐,皇帝很生氣地站起來,寇準于是就拽住皇帝的衣服官紫,讓皇帝又坐下肛宋,等事情解決后才退下。因此皇帝獎賞他說:“我得到了寇準束世,就像文皇得到了魏征一樣酝陈。”
關鍵詞:寇準傳