傳聞合浦葉,遠(yuǎn)向洛陽(yáng)飛跨跨。
北風(fēng)尚嘶馬潮峦,南冠獨(dú)不歸。
去云目徒送勇婴,離琴手自揮忱嘹。
秋蓬失處所,春草屢芳菲耕渴。
太息關(guān)山月拘悦,風(fēng)塵客子衣。
傳說(shuō)合浦有一株杉樹(shù)橱脸,隨風(fēng)遠(yuǎn)向北方洛陽(yáng)飛础米。
胡馬感北風(fēng)尚知嘶鳴,南冠羈居卻不能回歸添诉。
目送云彩向家鄉(xiāng)飄去屁桑,離開(kāi)琴弦手指仍自揮。
秋蓬飛蕩失去原住所栏赴,光陰轉(zhuǎn)芳草多次芳菲蘑斧。
長(zhǎng)聲嘆息旅途關(guān)山月,風(fēng)塵沾滿(mǎn)天涯客子衣须眷。
裴尚書(shū):裴忌竖瘾,字無(wú)畏。陳宣帝時(shí)歷位都官尚書(shū)花颗。
“傳聞” 兩句:據(jù)晉劉欣期《兗州記》合浦東有一一杉樹(shù)捕传,葉落,隨風(fēng)入洛陽(yáng)城內(nèi)扩劝。
南冠: 夏秋楚人之冠庸论。后來(lái)也作為遠(yuǎn)使或囚犯的代稱(chēng)。
“去云”兩句:用嵇康“目送歸鴻棒呛,手揮五弦”句意葡公。
陳文帝天嘉四年(563),作者正流寓嶺南条霜,恰逢長(zhǎng)安有使者至催什,便寫(xiě)此詩(shī)寄交在朝中任尚書(shū)的裴忌,表述了自己在異鄉(xiāng)愁苦萬(wàn)端而急盼思?xì)w的心情宰睡。
起首兩句是“興”蒲凶,即喚起。合浦(今屬?gòu)V東)指作者流寓之地拆内,洛陽(yáng)非實(shí)指旋圆,意思是合浦之杉葉尚能遙飛到洛陽(yáng),自己卻流落異域麸恍,人不如葉灵巧。詩(shī)人知道嶺南的杉葉飛到洛陽(yáng)是不可信的搀矫,所以用“傳聞”二字;然而愿望卻在挑動(dòng)詩(shī)人刻肄,并激發(fā)了詩(shī)人的想象力瓤球。虛幻與常識(shí)的起迭,失望與希望的對(duì)流敏弃,這種心理上的矛盾在亂世尤其表現(xiàn)得突出卦羡,因而這兩句也有它的社會(huì)內(nèi)容。
“北風(fēng)”兩句是對(duì)“傳聞”兩句的曲折承接麦到,從南與北的地理的間隔上绿饵,又暗寓著南北朝在政治上的對(duì)立。樹(shù)高千丈瓶颠,葉落歸根拟赊,這是詩(shī)人的迫切愿望,但國(guó)土的分裂使他無(wú)法實(shí)現(xiàn)這愿望粹淋,因而“南”要门、“北”這兩個(gè)字,也成為詩(shī)人的敏感性的詞眼廓啊。
前四句是詩(shī)人的獨(dú)白欢搜,五、六兩句才轉(zhuǎn)入贈(zèng)詩(shī)的對(duì)象谴轮。詩(shī)人和長(zhǎng)安使之間應(yīng)當(dāng)有對(duì)話的炒瘟,卻以目送手揮來(lái)代替。詩(shī)人要著重表達(dá)的是離別時(shí)的情緒第步。這兩句原是化用嵇康贈(zèng)人詩(shī)的句意疮装,但加上“徒送”的“徒”,就加強(qiáng)了感傷的效果粘都。江總原來(lái)也是以使臣身分而到嶺南廓推,這時(shí)眼睜睜地望著長(zhǎng)安使從他身邊離去,自己卻仍然留滯著翩隧。一去一留樊展,其中就有多多少少要說(shuō)的話,如同小河下面的潛流堆生。
“秋蓬”句是比自己专缠,“春草”句是說(shuō)自己在客地已經(jīng)度過(guò)幾個(gè)春天。但春草的年年芳菲淑仆,徒然增添了自己的惆悵涝婉。《楚辭·招隱士》有“王孫游兮不歸蔗怠,春草生兮萋萋”句墩弯,唐代王維《送別》也有“春草年年綠吩跋,王孫歸不歸”句,用意都有共通處渔工。
末兩句以關(guān)山逗客子锌钮,以月光逗風(fēng)塵:明月本是普照大地的,但對(duì)詩(shī)人來(lái)說(shuō)涨缚,能夠讓光照到的也唯有衣衫上的風(fēng)塵而已。
全詩(shī)前八句用比喻策治,對(duì)仗也很工整脓魏,卻不雕琢,這一方面固然表現(xiàn)出作者的才力通惫,一方面也因作者是南朝后期的人茂翔,詩(shī)的格律正在逐漸趨向成孰穩(wěn)定。
江總 : 江總(519~594)著名南朝陳大臣履腋、文學(xué)家珊燎。字總持,祖籍濟(jì)陽(yáng)考城(今河南蘭考)遵湖。出身高門(mén)悔政,幼聰敏,有文才延旧。年十八谋国,為宣惠武陵王府法曹參軍,遷尚書(shū)殿中郎迁沫。所作詩(shī)篇深受梁武帝賞識(shí)芦瘾,...[詳細(xì)]