三年重向虎溪游祟绊,石路依然碧水流①楼入。
鳥背斜陽微帶雨,寺門衰柳漸迎秋②牧抽。
弟兄誼重難為別嘉熊,師友情深竟莫酬③。
嘆息此身閑未得扬舒,天涯明日又孤舟④阐肤。
①虎溪:水名。在今江西省廬山西側(cè)東林寺旁讲坎。因慧遠孕惜、陶潛、陸修靜送別共話晨炕,不覺過溪衫画,寺后老虎吼叫而聞名。即“虎溪三笑”之典瓮栗。
②鳥背:鳥的上面削罩,喻斜陽在鳥背那么高的地方,行將西落费奸。
③酬:報答弥激,答謝。
④天涯句:謂明日又要乘孤舟去往天涯海角愿阐,指去往遠方微服。
海印庵具體情況待考,當(dāng)為江西廬山東林寺附近一座小寺庵换况。宗渭三年前曾到過此庵职辨。舊地重游盗蟆,風(fēng)光景物依然是那么清新秀麗戈二,師友情誼依然是那么深重難舍舒裤。然而,宗渭于此只能作短暫逗留觉吭,明天又要揚帆遠去腾供。他的心情是很依戀,很惆悵的鲜滩。詩寫得很凝煉伴鳖,委婉深摯,情感充沛徙硅。