傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

宮詞·梨花風動玉闌香

宋代 / 武衍
古詩原文
[挑錯/完善]

梨花風動玉闌香忘闻,春色沉沉鎖建章钝计。

唯有落紅官不禁,盡教飛舞出宮墻。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

風吹動梨花漫天飛舞私恬,玉闌花飄香债沮。春色沉沉,鎖住這似海深宮践付,鎖住這宮闕中的宮女秦士。也唯有這落花不能被這嚴格的宮規(guī)禁錮。它們亦不愿老死深宮永高,隨風飛去隧土,飛過宮墻。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

被囚禁的青春是怎樣的?被壓抑的青春是怎樣的?武衍這首宮詞描繪了被鎖于深宮之中的宮女的生存狀態(tài)命爬,和她們渴望自由的心聲曹傀。

詩人先描寫了宮中的春色。在百花爭艷饲宛,五彩繽紛的春天皆愉,進入宮女眼簾的是那一片片飄零的梨花。這春天里飛舞的梨花是頗值得玩味的艇抠。我們姑且想象只有一位宮女在看春景吧幕庐。宮中生活一定使她疲憊、痛苦家淤,甚至充滿恐怖异剥,不堪忍受。因為一切景語皆情語絮重。春天這個象征著希望冤寿、歡樂的符號與飄零的白色,這充滿哀傷青伤、消逝的符號并在一起時督怜,就產(chǎn)生了強烈的反差效果,使哀傷更加深重狠角。春色沉沉這是宮中春景圖的底色号杠。那些姹紫嫣紅的各種色彩,各種花團錦簇的繁華景象都成為了遠景擎厢,成為了凝重的背景究流。宮女眼中的春天只剩下了傷感白色梨花漫天飛舞。建章都是指建章宮动遭,本是漢代禮神的地方芬探,后來卻成為征集美女的地方。詩的第一二句交待了詩中所寫的是宮中景色厘惦,象征權威和華麗的宮闕為什么如此的滿目凄涼?我們每個人心中都有這個疑問吧偷仿。

“鎖”字解開了所有的謎底哩簿。它是這首詩的詩眼,也是理解這首詩的關鍵酝静。宮闕雖美节榜,但它是與壓迫、隔絕别智,失去自由宗苍,成為籠中之鳥相一致聯(lián)系的。美麗的花兒薄榛,只能在這里靜靜的開放讳窟,靜靜的飄落,無聲無息的消失敞恋。當青春不能綻放丽啡,紅顏即將老去,所有人生的樂趣不曾開始就將淹沒的剎那,那鎖住宮闕的大鎖就被放大再放大硬猫,大到觸目驚心!鎖中宮女的是誰呢?宮門鎖住的是她的身體补箍,而下一句中提到的“官”,鎖住的是她的命運啸蜜,官所代表的是封建制度坑雅。這首詩比一般的宮怨詩深刻的地方,在于它的批判性和揭露性增強了衬横。直接將宮女不幸的根源指向了封建制度霞丧。

在自己無法解脫的時候,總是會將這種情感寄托在別的事物上冕香。當宮中風起,將落花吹出宮墻時后豫,這絕望的女子似乎看到了希望悉尾。哪怕自己永不能逃,但看到還是有一種東西能逃出這囚牢時挫酿,她心中的喜悅是可想而知的构眯。這喜悅來自宮女心中的抗爭。是宮女將自己逃離宮闕的愿望賦予了落花早龟。“唯有落紅官不禁惫霸,盡教飛舞出宮墻”,已成為傳頌后世的名句葱弟。與前兩句的凝澀壹店、壓抑不同,它們充滿了酣暢淋漓歡快之情芝加。“唯有”表明宮禁之嚴硅卢,無人能逃。但是落花是禁不住的,它們飛出了宮墻将塑,向著自由飛去脉顿。這也是宮女內(nèi)心深深的渴望。

這首詩在藝術上值得借鑒点寥。全詩沒有一個怨字艾疟,但讀完之后,宮女的深怨大恨已融于特定的景物和場景之中敢辩。另外蔽莱,有學者認為,這首詩以春色比喻宮女的青春年華责鳍,以落花反襯宮女身不由己的悲憤碾褂。

作者介紹
[挑錯/完善]

武衍 : 武衍,字朝宗历葛,原籍汴梁(今河南開封)正塌,南渡后寓臨安(今浙江杭州)清湖河。聽居有池串竹木之勝恤溶,命曰適安乓诽。工詩,方萬里評其詩模寫景物咒程,吟詠情致鸠天,多有可筆于丹青者。著有《適安...[詳細]

武衍的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

宮詞·梨花風動玉闌香古詩原文翻譯賞析-武衍

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人