余生足下。前日浮屠犁支自言永歷中宦者摔寨,為足下道滇黔間事去枷。余聞之,載筆往問焉是复。余至而犁支已去删顶,因教足下為我書其語(yǔ)來,去年冬乃得讀之淑廊,稍稍識(shí)其大略逗余。而吾鄉(xiāng)方學(xué)士有《滇黔紀(jì)聞》一編,余六七年前嘗見之季惩。及是而余購(gòu)得是書录粱,取犁支所言考之,以證其同異画拾。蓋兩人之言各有詳有略啥繁,而亦不無大相懸殊者,傳聞之間青抛,必有訛焉旗闽。然而學(xué)土考據(jù)頗為確核,而犁支又得于耳目之所睹記蜜另,二者將何取信哉适室?
昔者宋之亡也,區(qū)區(qū)海島一隅举瑰,僅如彈丸黑子捣辆,不逾時(shí)而又已滅亡,而史猶得以備書其事此迅。今以弘光之帝南京罪帖,隆武之帝閩越,永歷之帝西粵邮屁、帝滇黔整袁,地方數(shù)千里,首尾十七八年佑吝,揆以《春秋》之義坐昙,豈遽不如昭烈之在蜀,帝昺之在崖州芋忿?而其事慚以滅沒炸客。近日方寬文字之禁疾棵,而天下所以避忌諱者萬端,其或菰蘆澤之間痹仙,有廑廑志其梗概是尔,所謂存什一于千百,而其書未出开仰,又無好事者為之掇拾流傳拟枚,不久而已蕩為清風(fēng),化為冷灰众弓。至于老將退卒恩溅、故家舊臣、遺民父老谓娃,相繼澌盡脚乡,而文獻(xiàn)無征,凋殘零落滨达,使一時(shí)成敗得失與夫孤忠效死奶稠、亂賊誤國(guó)、流離播遷之情狀捡遍,無以示于后世锌订,豈不可嘆也哉!
終明之末三百年無史稽莉,金匱石室之藏,恐終淪散放失涩搓,而世所流布諸書污秆,缺略不祥,毀譽(yù)失實(shí)昧甘。嗟乎良拼!世無子長(zhǎng)、孟堅(jiān)充边,不可聊且命筆庸推。鄙人無狀,竊有志焉浇冰,而書籍無從廣購(gòu)贬媒,又困于饑寒,衣食日不暇給肘习,懼此事終已廢棄际乘。是則有明全盛之書且不得見其成,而又何況于夜郎漂佩、筇笮脖含、昆明罪塔、洱海奔走流亡區(qū)區(qū)之軼事乎?前日翰林院購(gòu)遺書于各州郡养葵,書稍稍集征堪,但自神宗晚節(jié)事涉邊疆者,民間汰去不以上关拒;而史官所指名以購(gòu)者佃蚜,其外頗更有潛德幽光,稗官碑志紀(jì)載出于史館之所不及知者夏醉,皆不得以上爽锥,則亦無以成一代之全史。甚矣其難也畔柔!
余員昔之志于明史氯夷,有深痛焉、輒好問當(dāng)世事靶擦。而身所與士大夫接甚少腮考,士大夫亦無有以此為念者,又足跡未嘗至四方玄捕,以故見聞?lì)H寡踩蔚,然而此志未嘗不時(shí)時(shí)存也。足下知犁支所在枚粘,能召之來與余面論其事馅闽,則不勝幸甚。
余生足下:前些時(shí)候和尚犁支說他自己是永歷時(shí)的宦官馍迄,曾為足下講述滇福也、黔時(shí)期的事情。我聽說后攀圈,攜帶著筆墨到犁支那里詢問暴凑,等我到那之后,犁支已經(jīng)離去赘来,因而讓足下給我寫信现喳,將這件事情敘述一下。去年冬天才收到犬辰,讀了之后嗦篱,稍稍知道了大概。我的家鄉(xiāng)方學(xué)士撰有《滇黔紀(jì)聞》一書幌缝,我六七年前曾經(jīng)見過默色,等到我買了一本,把犁支所說的拿來加以考證,以便弄清二者的同異之處腿宰。大體上呕诉,兩人所說的各有洋有略,但也有大相徑庭的地方吃度。傳聞之間甩挫,肯定有錯(cuò)誤失實(shí)之處。然而椿每,學(xué)士考據(jù)的頗為精確詳實(shí)伊者,而犁支所說又是耳聞目睹得來的,二者之間將如何選擇呢间护?
從前亦渗,宋朝滅亡時(shí),區(qū)區(qū)海島一隅就如同彈丸黑子汁尺,不長(zhǎng)時(shí)間就已滅亡了法精,而史書仍然能夠詳細(xì)地記載這件事。而現(xiàn)在像弘光稱帝于南京痴突,隆武稱帝于閩越搂蜓,永歷稱帝于兩粵和滇黔,地方數(shù)千里辽装,前后十七八年帮碰。按照《春秋》的義例,豈能不如昭烈稱帝于巴蜀拾积,帝爵殘喘于崖州殉挽,而致使事跡逐漸湮沒無聞。近一段時(shí)間拓巧,文字的禁忌才開始變得寬松一些斯碌,但天下需要避諱的東西仍有成千上萬,有的人在菰蘆山澤之間玲销,有的人悄悄地記述了這些事情的大概經(jīng)過输拇,所謂把十分之一的歷史保存于千百年之后摘符。但這些史書并沒有流傳于世贤斜,又沒有熱心的人為之編輯搜集,流行不長(zhǎng)時(shí)間逛裤,就已經(jīng)蕩為清風(fēng)瘩绒,化為冷灰。至于那些老將退卒带族,故家舊臣锁荔,遺民父老,都相繼死去蝙砌,這就使得文獻(xiàn)無法保存阳堕,凋殘零落跋理,致使一代興亡成敗,與那些忠臣報(bào)國(guó)和亂臣誤國(guó)之事恬总,以及流離失所四處奔波之詳情前普,無法向后人展示,豈不可嘆壹堰!
有明一代拭卿,三百年沒有歷史。金匱石室所保存的史冊(cè)贱纠,恐怕早晚要散落逸失峻厚。而社會(huì)上流行出版的那些史書,殘缺不全谆焊,毀譽(yù)失真惠桃。嗟乎!世上沒有子長(zhǎng)懊渡、孟堅(jiān)刽射,不可以輕率寫史。我沒有什么才能剃执,只是存有這個(gè)志向誓禁。然而,無法大量地購(gòu)買書籍肾档,且又為饑寒交迫所困擾摹恰,每天都為吃飯和穿衣發(fā)愁,我擔(dān)心寫史一事終將廢棄怒见。這樣俗慈,明代強(qiáng)盛時(shí)期的史書尚且寫不出來,更何況那些夜郎遣耍、筇闺阱、笮、昆明舵变、洱海等地的奔竄流亡一類的小小的軼聞逸事呢酣溃。前些天翰林院向各州郡收購(gòu)遺書,史書逐漸匯集起來纪隙。但從神宗晚年開始赊豌,凡是涉及邊疆的,民間都隱沒起來不往上交绵咱。而除了史官所指名要購(gòu)買的史書之外碘饼,更多的倒是那些潛德幽光,稗官碑試等內(nèi)容為史館所沒有記載的,而這些都不能呈上艾恼,這樣住涉,要想寫成一代全史,實(shí)在是困難澳粕堋秆吵!
我一直有這個(gè)志向,對(duì)明史有很深的感情五慈,所以喜歡詢問當(dāng)時(shí)的事情纳寂。只是自身與士大夫接觸的太少,士大夫又沒有寫史這個(gè)念頭泻拦。再加上我足跡未嘗遠(yuǎn)涉四方毙芜,故而見聞?lì)H少。然而争拐,這個(gè)志向卻一直保存著腋粥。足下如果知道犁支所在那里,能把他找來架曹,和我當(dāng)面討論這些事情隘冲,那我將不勝歡喜。
余生:余湛绑雄,字石民展辞,安徽舒城人,戴名世的學(xué)生万牺÷拚洌《南山集》案起,余湛牽連下獄脚粟,不久病死獄中覆旱。
浮圖:亦作浮屠,皆佛教創(chuàng)始音“佛陀”的異譯名核无,古人常以此稱和尚扣唱,有時(shí)亦稱佛塔為浮屠⊥拍希“浮圖犁支”即名叫犁支的和尚噪沙。永歷:南明唐王隆武政權(quán)覆亡后,桂王朱由榔于順治三年(1646年)在廣東肇慶即位已慢,改元永歷曲聂,后遷往廣西桂林霹购、南寧佑惠、貴州安隆(今安龍)、云南昆明等地膜楷。永歷政權(quán)先后堅(jiān)持十三年之久旭咽,最后永歷帝于康熙元年(1662年)被吳三桂殺害《奶宦者:宦官穷绵。
方學(xué)士:方孝標(biāo),桐城人特愿,以科舉得官至學(xué)士仲墨。后因科場(chǎng)案受株連,發(fā)配云南揍障。吳三桂叛清目养,方孝標(biāo)投吳三桂得官,吳三桂敗后毒嫡,他因先期投降癌蚁,得免死,著《滇黔紀(jì)聞》兜畸,多記明末清初特別是永歷時(shí)期(1647—1683)史事努释。《南山集》案發(fā)咬摇,方孝標(biāo)已死伐蒂,仍被掘墓挫尸。
訛(é):錯(cuò)誤肛鹏。
確核:翔實(shí)正確饿自。
海島:即崖山,在廣東省新會(huì)縣南毫淦海口昭雌。1277年宋亡,次年陸秀夫等擁立帝昺(bǐng)在崖山堅(jiān)持抗元健田。1279年烛卧,元軍陷崖山,陸秀夫負(fù)帝昺投海死妓局。
揆(kuí):揆度总放,衡量『门溃《春秋》之義:戴名世理解的《春秋》之義局雄,是在于“復(fù)仇”。據(jù)此存炮,他認(rèn)為南明的恢復(fù)事業(yè)是完全正義的炬搭,歷史應(yīng)該加以記載蜈漓。
遽(jù):副詞,有“遂”宫盔、“還”等意融虽,多用于疑問句中。昭烈:指劉備灼芭。三國(guó)時(shí)劉備據(jù)巴蜀有额、漢中等地,建立蜀國(guó)彼绷,死后謚為昭烈皇帝巍佑。
崖州:崖州在海南島,此處當(dāng)為崖山寄悯。以上數(shù)句意謂:劉備意在恢復(fù)漢室句狼,帝昺意在恢復(fù)宋室,歷史都有詳備記載热某,而南明政權(quán)意在恢復(fù)明室腻菇,堅(jiān)持抗清十七八年,難道還不如劉備昔馋、帝昺筹吐,不能在歷史上有所記載嗎?
菰蘆山澤:猶言草莽山澤秘遏,泛指民間丘薛。菰(gū):一種水生植物,即茭白邦危。
廑(jīn):與“僅”通洋侨。
掇始:搜集。
蕩:毀壞倦蚪。
退卒:退伍兵卒希坚。
澌(sī):盡。
孤忠:堅(jiān)持忠直的節(jié)操陵且,不求別人的理解裁僧。
播遷:流亡。
終明之末:自明初到明末慕购。明朝建于1368年聊疲,滅于1644年,近三百年沪悲』裰蓿《明史》刊行于乾隆四年(1739年),戴名世在世時(shí)還沒有明史殿如。
金匱石室贡珊,指藏書之室最爬。漢代以金柜石室收藏國(guó)家史料、文獻(xiàn)檔案等飞崖,后來即用以泛指國(guó)家收藏圖書檔案的地方。
淪:?jiǎn)适Ы靼7牛簛G棄固歪。
子長(zhǎng):《史記》作者司馬遷,字子長(zhǎng)胯努。孟堅(jiān):《漢書》作者班固牢裳,字孟堅(jiān)。該句意謂世上沒有司馬遷叶沛、班固那樣的大史學(xué)家蒲讯。
聊且:姑且,勉強(qiáng)灰署。
鄙人:戴名世自稱判帮。無狀:沒有成就。
有明全盛之書:指關(guān)于明亡之前的文書溉箕』耷剑“有明”即明代,“有”字無意肴茄。
夜郎:古國(guó)名晌畅,包括貴州西部北部、云南南部寡痰、四川南部地區(qū)抗楔。筇笮(qióng zuó):即舊邛州(今四川邛崍、大邑拦坠、蒲江等地區(qū))和笮州(今四川茂汶羌族自治縣)地區(qū)连躏。以上俱為永歷政權(quán)堅(jiān)持過抗清斗爭(zhēng)的地區(qū)。
翰林院:舊官署名贞滨。明清翰林院主管秘書反粥、編修等事。
稍稍:逐漸疲迂。
神宗:明神宗朱翊鈞才顿,年號(hào)萬歷(1573~1620年)。萬歷四十四年(1616年)清太祖努爾哈赤即帝位于關(guān)外尤蒿,國(guó)號(hào)金郑气,明清之間的戰(zhàn)爭(zhēng)此后愈演愈烈。
潛德幽光:指山林隱逸之士等所記述的明代史事腰池。韓愈認(rèn)為作史應(yīng)該“誅奸諛于既死尾组,發(fā)潛德之幽光忙芒。”(《答孟尚書書》)潛德讳侨,不為人所知的美德呵萨;幽光:世人所不能見的光輝。
這篇散文是作者為搜集南明史料跨跨,寫給他的學(xué)生余湛的信潮峦,時(shí)間大約在康熙二十二年(1683年)左右,當(dāng)時(shí)戴名世正在浙江學(xué)使處為幕僚勇婴。
戴名世是位史學(xué)家忱嘹,他很得了司馬遷《史記》筆法中那種神氣逸韻的影響,他的文章結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)耕渴,而行文又富于變化拘悦,莫窺行止,意蘊(yùn)深遠(yuǎn)橱脸,即使在書信中也一樣础米。
這篇散文開篇先交代作書目的,是要余生約僧人犁支來核實(shí)桂王政權(quán)的一些史料添诉,卻以自己無緣相見說起椭盏。犁支原是永歷帝時(shí)的宦官,曾與人言及在桂王身邊時(shí)的一些見聞吻商,作者立即載筆以往掏颊,卻未得見面,只好請(qǐng)余生記錄下這些回憶并寄給自己艾帐,以之與多方訪求才購(gòu)得的《滇黔紀(jì)聞》一書對(duì)照比較乌叶,發(fā)現(xiàn)有不少出入,于是才寫了這封信柒爸。文字雖不多准浴,卻將有關(guān)過程寫得層次迭轉(zhuǎn)而又清晰如畫。
文章的第二段捎稚,闡敘編寫南明史的意義乐横。戴名世所處的年代,是清王朝已經(jīng)大致穩(wěn)固了它的統(tǒng)治今野,而同時(shí)又依舊嚴(yán)酷鎮(zhèn)壓漢族人民反清活動(dòng)的時(shí)期葡公,是否承認(rèn)南明歷史,實(shí)質(zhì)上是否承認(rèn)清政權(quán)的合法性與正統(tǒng)性問題条霜。作者認(rèn)為南明政權(quán)的歷史意義并不低于蜀漢和崖州的南宋政權(quán)催什。但由于嚴(yán)酷的文字禁錮,除山野遺民中可能會(huì)留下一些極簡(jiǎn)略的記載外宰睡,載于文字的史料實(shí)在太少蒲凶,且又散于遺民隱士中極難尋得气筋,何況這有限的載記還未能刊刻成書,乏于流傳旋圆,“不久而已蕩為清風(fēng)宠默,化為冷灰”。隨著堅(jiān)持抗清的遺民舊臣相繼而亡灵巧,南明政權(quán)的史實(shí)也必將很快湮沒無聞搀矫,“豈不可嘆也哉!”
文章第三段接上寫搜集南明史料的種種艱難及自己的抱負(fù)孩等。他公然稱明祚為三百年艾君,感嘆“終明之末三百年無史”采够,已有的一些記載明史的書又“缺略不詳肄方,毀譽(yù)失實(shí)”。有感于世無司馬遷蹬癌、班固那樣的史學(xué)家权她,于是慨然以修明史為己任。但自己一生又窮困潦倒逝薪,根本無力來搜集史料隅要。再者,明亡之前的史書都未修成董济,就更不用說記載南明歷史的史書了步清。翰林院雖曾廣購(gòu)舊書,但慮及自身安危虏肾,不但地方長(zhǎng)官汰去涉及明清之際史實(shí)的著作廓啊,老百姓也不敢交出。這種情況下封豪,要修一部完整的明史谴轮,實(shí)在是難乎其難了。文章至此吹埠,自然地便折回到作書的主旨上來第步,所以第四部分重申自己志愿與決心,強(qiáng)調(diào)自己游歷少缘琅、聞見寡粘都、交游不廣,于修史極為不利刷袍,因而希望余生能召犁支來“面議其事”驯杜,情辭懇切,委婉動(dòng)人做个。又回護(hù)照應(yīng)了前文鸽心,包裹得十分嚴(yán)密滚局。
文章層層推進(jìn),環(huán)環(huán)相扣顽频,愈入愈深藤肢。而又首尾圓合,顯得極有法度糯景。這些特點(diǎn)也影響及于語(yǔ)言表達(dá)嘁圈,如第一段敘兩份史料的異同,笫二段敘修明史的意義蟀淮,第三段敘面臨的種種困難最住,都層次迭轉(zhuǎn)、條理清晰又簡(jiǎn)潔明了怠惶、氣韻生動(dòng)涨缚,極富節(jié)奏感。更加善用曲筆策治,如“近日方寬文字之禁脓魏,而天下所以避忌諱者萬端”;如“所謂存什一于千百通惫,而其書未出”茂翔;如“但自神宗晚節(jié)事涉邊疆者,民間汰去不以上”等等履腋,都用貌似乎和之語(yǔ)珊燎,極深刻地揭露了清王朝文字獄的酷烈。