交流四水抱城斜,散作千溪遍萬家问顷。
深處種菱淺種稻昂秃,不深不淺種荷花。
四條河流交錯環(huán)抱著吳興城杜窄,它們的流向與城墻偏斜肠骆。這四條河又分出許多溪水,溪水邊居住著許多人家塞耕。
居民們利用這大好的自然條件蚀腿,在水深的地方種上菱角,水淺的地方種植水稻扫外,在那不深不淺的水域里種上荷花莉钙。
吳興:今浙江省湖州市。
雜詩:題目中不指明題材內(nèi)容的詩筛谚。
交流四水:即“四水交流”:四條河流交錯地流通磁玉。交流,交叉溝通驾讲。四水蜀涨,湖州城附近有西苕溪、東苕溪蝎毡,二水合成霅溪厚柳,另有一條東去的運河。
抱城斜(xiá):繞著城斜流沐兵。斜别垮,指環(huán)城的河流并不是和城墻構(gòu)成平行直線而是斜斜地流著。
散作:分散成扎谎。
千溪:很多條流水碳想。千,與后面的“萬”同用以形容數(shù)量多毁靶,均不是確數(shù)胧奔。
遍:遍及。
深處:水深的地方预吆。
菱(líng):水生草本植物龙填,果實叫菱角,可食。
阮元在做浙江巡撫時岩遗,頗為關(guān)心百姓及農(nóng)事扇商,不時出外巡視民情,因此對地方的山川形勢比較熟悉宿礁,這首《吳興雜詩》便作于嘉慶二年(1797)案铺。在江南水鄉(xiāng),地處太湖南面的吳興(今浙江湖州)是最美麗的城市之一梆靖。此詩即描寫吳興的田園風(fēng)光控汉。
“交流四水抱城斜,散作千溪遍萬家返吻」米樱”寫吳興地處水鄉(xiāng)的特殊自然風(fēng)光。讀者首先注意到兩句中的三個數(shù)量詞思喊,它們寫出了密而不紊的一片水系壁酬〈巫茫“四水”是主干恨课,“千溪”是支流,“萬家”則意味著更多的支流岳服。通過“交流”剂公、“散作”“遍”等動詞勾勒,讀者仿佛凌空鳥瞰吊宋,一望收盡吳興水鄉(xiāng)風(fēng)光纲辽。被這密如蛛網(wǎng)的水系所分割,江南綠野就變成許多色塊組成的錦繡璃搜⊥虾穑“抱城斜”是指環(huán)城的干流與城墻有一定走向上的斜度,是自然形成的一種勢態(tài)这吻,大大小小的水流都是活水吊档,它們給江南原野帶來了生機。
“深處種菱淺種稻唾糯,不深不淺種荷花”兩句寫水鄉(xiāng)農(nóng)作及其特點:人們在水深處種菱怠硼,水淺處種稻,而在不深不淺的地方種藕移怯。它首先給讀者呈現(xiàn)的是一派富庶的景象香璃,難怪“人人都說江南好”,難怪有“蘇杭熟舟误,天下足”的俗諺了葡秒。這兩句還給人更多的美感,在前二句的背景上描繪了更加生動的景物,即各種作物互相間雜同云,組成繽紛錯綜的圖案糖权。不說種藕而說種“荷花”,固然是為了字?jǐn)?shù)韻腳的要求炸站,但也使人從經(jīng)濟(jì)價值觀念中跳出來星澳,從審美價值角度來審視這幅圖景。待到夏秋之交旱易,綠的菱葉禁偎,黃的稻浪,紅的荷花交相輝映阀坏,那是一幅格外宜人的圖畫如暖。從語言風(fēng)韻看,這兩句也極有意趣忌堂,上句以“句中排”形式盒至,揭出一“深”一“淺”,相反相成士修,已給人有唱嘆宕跌枷遂、無限妍媚之感。而作者能事未盡棋嘲,又寫出一個“不深不淺”酒唉,對上句來了個折中,表現(xiàn)出絕妙的平衡沸移;而在“深”“淺”字面上前分后總痪伦,又推出一層唱嘆之音,使此詩洋洋乎愈歌愈妙雹锣。
阮元 : 阮元(1764~1849)字伯元网沾,號云臺、雷塘庵主蕊爵,晚號怡性老人辉哥,江蘇儀征人,乾隆五十四年進(jìn)士在辆,先后任禮部证薇、兵部、戶部匆篓、工部侍郎浑度,山東、浙江學(xué)政鸦概,浙江喇伯、江西、河南巡撫及漕運總督诈皿、湖...[詳細(xì)]