今夕為何夕痕囱,他鄉(xiāng)說故鄉(xiāng)。
看人兒女大暴匠,為客歲年長鞍恢。
戎馬無休歇,關(guān)山正渺茫每窖。
一杯柏葉酒帮掉,未敵淚千行。
今兒晚是怎樣的一個(gè)夜晚窒典?只能在異地他鄉(xiāng)訴說故鄉(xiāng)蟆炊。
眼看別人的兒女一天天長大,自己的客游生活卻歲歲增長瀑志。
戰(zhàn)亂連年不斷涩搓、無休無歇,關(guān)山阻隔劈猪,故鄉(xiāng)歸路渺茫昧甘。
飲一杯除夕避邪的柏葉酒,壓不住思親眼淚萬千行战得。
客中除夕:在外鄉(xiāng)過大年除夕充边。客中贡避,客居外鄉(xiāng)之時(shí)痛黎。
“今夕”句:語出《詩經(jīng)·唐風(fēng)·綢繆》:“今夕何夕,見此良人刮吧『ィ”這里借用以抒寫除夕懷念家人的愁思。
“他鄉(xiāng)”句:從劉皂《旅次朔方》(一作賈島《渡桑干》)的“無端更渡桑干水杀捻,卻望并州是故鄉(xiāng)”句化出井厌。
戎(róng)馬:指軍事行動(dòng)、戰(zhàn)亂。
無休歇:未停止過仅仆。
“關(guān)山”句:用杜甫《登岳陽樓》“戎馬關(guān)山北器赞,憑軒涕泗流”句意。關(guān)山墓拜,關(guān)口和山岳港柜,這里代指故鄉(xiāng)。渺茫咳榜,遙遠(yuǎn)夏醉,看不清楚。
柏(bǎi)葉酒:用柏葉浸過的酒涌韩,也叫“柏酒”畔柔。古代風(fēng)俗,以柏葉后凋耐久臣樱,因取其葉浸酒靶擦,元旦共飲,以祝長壽雇毫。南朝·梁·宗懔《荊楚歲時(shí)記》:“正月一日玄捕,‘長幼悉正衣冠,以次拜賀嘴拢,進(jìn)椒桩盲、柏酒,飲桃湯席吴。’”南朝·梁·庾肩吾《歲盡》:“聊開柏葉酒捞蛋,試奠五辛盤孝冒。”唐·孟浩然《歲除夜會(huì)樂城張少府宅》:“舊曲梅花唱拟杉,新正柏酒傳庄涡。”《本草綱目》:“柏葉可服食搬设,元旦以之浸酒穴店,辟邪∧醚ǎ”
未敵:不能阻擋泣洞。指欲借酒消愁,但仍阻止不了熱淚滾滾默色。
此詩作于元末明初戰(zhàn)亂之際球凰。客游外地,寄寓他鄉(xiāng)呕诉,古人對(duì)這種生活很難適應(yīng)缘厢,總有一種飄零之感。飄泊在外對(duì)古人來說是人生的不幸甩挫,除夕佳節(jié)期間仍然不能還家贴硫,更是莫大的不幸。這首詩就是作者在除夕那天旅居外地所寫伊者,道出了佳節(jié)期間滯留外地的苦悶與無奈英遭。
袁凱 : 袁凱,生卒年不詳删壮,字景文贪绘,號(hào)海叟,明初詩人央碟,以《白燕》一詩負(fù)盛名税灌,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人亿虽,洪武三年(1370)任監(jiān)察御史菱涤,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲洛勉,以...[詳細(xì)]