傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

資治通鑒·晉紀(jì)·晉紀(jì)三

作者:司馬光 全集:資治通鑒 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

起上章困敦,盡著雍涒灘奴迅,凡九年。

世祖武皇帝中太康元年(庚子,公元二八零年)

春藻烤,正月,吳大赦蛀醉。

杜預(yù)向江陵,王渾出橫江莫瞬,攻吳鎮(zhèn)、戍阻肿,所向皆克。二月彤敛,戊午,王濬箱沦、唐彬擊破丹楊監(jiān)盛紀(jì)竹椒。吳人于江磧要害之處,并以鐵鎖橫截之址遇;又作鐵錐,長丈馀袖扛,暗置江中,以逆拒舟艦漾抬。濬作大筏數(shù)十捏雌,方百馀步,縛草為人骇扇,被甲持仗,令善水者以筏先行焙压,遇鐵錐,錐輒著筏而去。又作大炬甜刻,長十馀丈蜕径,大數(shù)十圍隧甚,灌以麻油砍艾,在船前炭分,遇鎖溃睹,然炬燒之虽界,須臾,融液斷絕涣易,于是船無所礙。庚申,濬克西陵重付,殺吳都督留憲等披泪。壬戌缚够,克荊門煞额、夷道二城,殺夷道監(jiān)陸晏掺逼。杜預(yù)遣牙門周旨等帥奇兵八百泛舟夜渡江,襲樂鄉(xiāng)钮热,多張旗幟性置,起火巴山褪那。吳都督孫歆懼,與江陵督伍延書曰:“北來諸軍,乃飛渡江也蛔琅。”旨等伏兵樂鄉(xiāng)城外了袁,歆遣軍出拒王濬执赡,大敗而還。旨等發(fā)伏兵隨歆軍而入泥彤,歆不覺,直至帳下鳖轰,虜歆而還揩懒。乙丑亦鳞,王濬擊殺吳水軍都督陸景。杜預(yù)進(jìn)攻江陵,甲戌国夜,克之瑟曲,斬伍延。于是沅经备、湘以南,接于交、廣,州郡皆望風(fēng)送印綬。預(yù)杖節(jié)稱詔而緩撫之脖律。凡所斬獲吳都督、監(jiān)軍十四,牙門、郡守百二十馀人。胡奮克江安。

乙亥,詔:“王濬、唐彬既定巴丘利术,與胡奮汇竭、王戎共平夏口嗤锉、武昌玫氢,順流長騖遍尺,直造秣陵。杜預(yù)當(dāng)鎮(zhèn)靜零从藤、桂,懷輯衡陽悯搔。大兵既過骑丸,荊州南境固當(dāng)傳檄而定。預(yù)等各分兵以益濬、彬纯陨,太尉充移屯項坛芽。”

王戎遣參軍襄陽羅尚翼抠、南陽劉喬將兵與王濬合攻武昌靡馁,吳江夏太守劉朗、督武昌諸軍虞昺皆降机久。昺臭墨,翻之子也。

杜預(yù)與眾軍會議膘盖,或曰:“百年之寇胧弛,未可盡克,方春水生侠畔,難于久駐结缚,宜俟來冬,更為大舉软棺『旖撸”預(yù)曰:“昔樂毅藉濟西一戰(zhàn)以并強齊,今兵威已振喘落,譬如破竹茵宪,數(shù)節(jié)之后,皆迎刃而解瘦棋,無復(fù)著手處也稀火。”遂指授群帥方略赌朋,徑造建業(yè)凰狞。

吳主聞王渾南下,使丞相張悌督丹楊太守沈瑩沛慢、護(hù)軍孫震赡若、副軍師諸葛靚帥眾三萬渡江逆戰(zhàn)。至牛渚团甲,沈瑩曰:“晉治水軍于蜀久矣逾冬,上流諸軍,素?zé)o戒備伐庭,名將皆死粉渠,幼少當(dāng)任,恐不能御也圾另。晉之水軍必至于此霸株,宜畜眾力以待其來,與之一戰(zhàn)集乔,若幸而勝之去件,江西自清。今渡江與晉大軍戰(zhàn)扰路,不幸而敗尤溜,則大事去矣!”悌曰:“吳之將亡汗唱,賢愚所知宫莱,非今日也。吾恐蜀兵至此哩罪,眾心駭懼授霸,不可復(fù)整。及今渡江际插,猶可決戰(zhàn)碘耳。若其敗喪,同死社稷框弛,無所復(fù)恨辛辨。若其克捷,北敵奔走瑟枫,兵勢萬倍斗搞,便當(dāng)乘勝南上,逆之中道慷妙,不憂不破也榜旦。若如子計,恐士眾散盡景殷,坐待敵到溅呢,君臣俱降,無復(fù)一人死難者猿挚,不亦辱乎咐旧!”

三月,悌等濟江绩蜻,圍渾部將城陽都尉張喬于楊荷铣墨。喬眾才七千,閉柵請降办绝。諸葛靚欲屠之伊约,悌曰:“強敵在前姚淆,不宜先事其小,且殺降不祥屡律‰绶辏”靚曰:“此屬以救兵未至,少力不敵超埋,故且偽降以緩我搏讶,非真伏也。若舍之而前霍殴,必為后患媒惕。”悌不從来庭,撫之而進(jìn)妒蔚。悌與揚州刺史汝南周浚,結(jié)陳相對月弛,沈瑩帥丹楊銳卒面睛、刀楯五千,三沖晉兵尊搬,不動∪瑩引退,其眾亂佛寿;將軍薛勝幌墓、蔣班因其亂而乘之,吳兵以次奔潰冀泻,將帥不能止常侣,張喬自后擊之,大敗吳兵于版橋弹渔。諸葛靚帥數(shù)百人遁去胳施,使過迎張悌,悌不肯去肢专,靚自往牽之曰:“存亡自有大數(shù)舞肆,非卿一人所支,奈何故自取死博杖!”悌垂涕曰:“仲思椿胯,今日是我死日也!且我為兒童時剃根,便為卿家丞相所識拔哩盲,常恐不得其死,負(fù)名賢知顧廉油。今以身徇社稷惠险,復(fù)何道邪!”靚再三牽之抒线,不動班巩,乃流淚放去,行百馀步十兢,顧之趣竣,已為晉兵所殺摇庙,并斬孫震旱物、沈瑩等七千八百級,吳人大震卫袒。

初宵呛,詔書使王濬下建平,受杜預(yù)節(jié)度夕凝,至建業(yè)宝穗,受王渾節(jié)度。預(yù)至江陵码秉,謂諸將曰:“若濬得建平逮矛,則順流長驅(qū),威名已著转砖,不宜令受制于我须鼎;若不能克,則無緣得施節(jié)度府蔗〗兀”濬至西陵,預(yù)與之書曰:“足下既摧其西籓姓赤,便當(dāng)徑取建業(yè)赡译,討累世之逋寇,釋吳人于涂炭不铆,振旅還都蝌焚,亦曠世一事也!”濬大悅誓斥,表呈預(yù)書综看。及張悌敗死,揚州別駕何惲謂周浚曰:“張悌舉全吳精兵殄滅于此岖食,吳之朝野莫不震懾红碑。今王龍驤既破武昌,乘勝東下,所向輒克析珊,土崩之勢見矣羡鸥。謂宜速引兵渡江,直指建業(yè)忠寻,大軍猝至惧浴,奪其膽氣,可不戰(zhàn)禽也奕剃!”浚善其謀衷旅,使白王渾。惲曰:“渾暗于事機纵朋,而欲慎己免咎柿顶,必不我從〔偃恚”浚固使白之嘁锯,渾果曰:“受詔但令屯江北以抗吳軍,不使輕進(jìn)聂薪。貴州雖武家乘,豈能獨平江東乎!今者違命藏澳,勝不足多仁锯,若其不勝,為罪已重翔悠。且詔令龍驤受我節(jié)度业崖,但當(dāng)具君舟楫,一時俱濟耳凉驻∧逡”惲曰:“龍驤克萬里之寇,以既成之功來受節(jié)度涝登,未之聞也雄家。且明公為上將,見可而進(jìn)胀滚,豈得一一須詔令乎趟济!今乘此渡江,十全必克咽笼,何疑何慮而淹留不進(jìn)顷编!此鄙州上下所以恨恨也〗P蹋”渾不聽媳纬。

王濬自武昌順流徑趣建業(yè)双肤,吳主遣游擊將軍張象帥舟師萬人御之,象眾望旗而降钮惠。濬兵甲滿江茅糜,旌旗燭天,威勢甚盛素挽,吳人大懼蔑赘。吳主之嬖臣岑昏,以傾險諛佞预明,致位九列缩赛,好興功役,為眾患苦撰糠。及晉兵將至酥馍,殿中親近數(shù)百人叩頭請于吳主曰:“北軍日近而兵不舉刃,陛下將如之何窗慎?”吳主曰:“何故物喷?”對曰:“正坐岑昏耳卤材≌诔猓”吳主獨言:“若爾,當(dāng)以奴謝百姓扇丛!”眾因曰:“唯术吗!”遂并起收昏。吳主駱驛追止帆精,已屠之矣较屿。

陶浚將討郭馬,至武昌卓练,聞晉兵大入隘蝎,引兵東還。至建業(yè)襟企,吳主引見嘱么,問水軍消息,對曰:“蜀船皆小顽悼,今得二萬兵曼振,乘大船以戰(zhàn),自足破之蔚龙”溃”于是合眾,授浚節(jié)鉞木羹。明日當(dāng)發(fā)甲雅,其夜,眾悉逃潰。

時王渾抛人、王濬及瑯邪王亻由皆臨近境妆距,吳司徒何植、建威將軍孫晏悉送印節(jié)詣渾降函匕。吳主用光祿勛薛瑩娱据、中書令胡沖等計,分遣使者奉書于渾盅惜、灘中剩、亻由以請降。又遺其群臣書抒寂,深自咎責(zé)结啼,且曰:“今大晉平治四海,是英俊展節(jié)之秋屈芜,勿以移朝改朔郊愧,用損厥志【樱”使者先送璽綬于瑯邪王亻由属铁。壬寅,王濬舟師過三山躬翁,王渾遣信要濬暫過論事焦蘑;濬舉帆直指建業(yè),報曰:“風(fēng)利盒发,不得泊也例嘱。”是日宁舰,濬戎卒八萬拼卵,方舟百里,鼓噪入于石頭蛮艰,吳主皓面縛輿櫬腋腮,詣軍門降。濬解縛焚櫬印荔,延請相見低葫。收其圖籍,克州四仍律,郡四十三嘿悬,戶五十二萬三千,兵二十三萬水泉。

朝廷聞吳已平善涨,群臣皆賀上壽窒盐。帝執(zhí)爵流涕曰:“此羊太傅之功也「峙。”驃騎將軍孫秀不賀蟹漓,南向流涕曰:“昔討逆弱冠以一校尉創(chuàng)業(yè),今后主舉江南而棄之源内,宗廟山陵葡粒,于此為墟。悠悠蒼天膜钓,此何人哉嗽交!”

吳之未下也,大臣皆以為未可輕進(jìn)颂斜,獨張華堅執(zhí)以為必克夫壁。賈充上表稱:“吳地未可悉定,方夏沃疮,江盒让、淮下濕,疾疫必起司蔬,宜召諸軍還邑茄,以為后圖。雖腰斬張華不足以謝天下葱她×冒牵”帝曰:“此是吾意似扔,華但與吾同耳吨些。”荀勖復(fù)奏炒辉,宜如充表豪墅,帝不從。杜預(yù)聞充奏乞罷兵黔寇,馳表固爭偶器,使至轘轅而吳已降。充慚懼缝裤,詣闕請罪屏轰,帝撫而不問。

夏憋飞,四月霎苗,甲申,詔賜孫皓爵歸命侯榛做。

乙酉唁盏,大赦内狸,改元。大酺五日厘擂。遣使者分詣荊昆淡、揚撫慰,吳牧刽严、守已下皆不更易昂灵,除其苛政,悉從簡易舞萄,吳人大悅倔既。

滕修討郭馬未克,聞晉伐吳鹏氧,帥眾赴難渤涌,至巴丘,聞吳亡把还,縞素流涕实蓬,還,與廣州刺史閭豐吊履、蒼梧太守王毅各送印綬請降安皱。孫皓遣陶璜之子融持手書諭璜,璜流涕數(shù)日艇炎,亦送印綬降酌伊;帝皆復(fù)其本職。

王濬之東下也缀踪,吳城戍皆望風(fēng)款附居砖,獨建平太守吾彥嬰城不下,聞吳亡驴娃,乃降奏候。帝以彥為金城太守。

初唇敞,朝廷尊寵孫秀蔗草、孫楷,欲以招來吳人疆柔。及吳亡咒精,降秀為伏波將軍,楷為渡遼將軍旷档。

瑯邪王亻由遣使送孫皓及其宗族詣洛陽模叙。五月,丁亥朔彬犯,皓至向楼,與其太子瑾等泥頭面縛查吊,詣東陽門。詔遣謁者解其縛湖蜕,賜衣服逻卖、車乘、田三十頃昭抒,歲給錢谷评也、綿絹甚厚。拜瑾為中郎灭返,諸子為王者皆為郎中盗迟,吳之舊望,隨才擢敘熙含。孫氏將吏渡江者復(fù)十年罚缕,百姓復(fù)二十年。

庚寅怎静,帝臨軒邮弹,大會文武有位及四方使者,國子學(xué)生皆預(yù)焉蚓聘。引見歸命侯皓及吳降人腌乡,皓登殿稽顙。帝謂皓曰:“朕設(shè)此座以待卿久矣夜牡∮肱Γ”皓曰:“臣于南方,亦設(shè)此座以待陛下塘装〖庇兀”賈充謂皓曰:“聞君在南方鑿人目,剝?nèi)嗣嫫で庀撕蔚刃桃泊校俊别┰唬骸叭顺加袕s其君及奸回不忠者,則加此刑耳冗尤。”充默然甚愧胀溺,而皓顏色無怍。

帝從容問散騎常侍薛瑩孫皓所以亡,對曰:“皓昵近小人韭寸,刑罰放濫购岗,大臣諸將,人不自保无埃,此其所以亡也徙瓶∶停”它日,又問吾彥侦镇,對曰:“吳主英俊灵疮,宰輔賢明】欠保”帝笑曰:“若是震捣,何故亡?”彥曰:“天祿永終闹炉,歷數(shù)有屬蒿赢,故為陛下禽耳≡ィ”帝善之羡棵。

王濬之入建業(yè)也,其明日嗅钻,王渾乃濟江晾腔,以濬不待己至,先受孫皓降啊犬,意甚愧忿灼擂,將攻濬。何攀勸濬送皓與渾觉至,由是事得解剔应。何惲以渾與濬爭功,與周浚箋曰:“《書》貴克讓语御,《易》大謙光峻贮。前破張悌,吳人失氣应闯,龍驤因之纤控,陷其區(qū)宇。論其前后碉纺,我實緩師船万,既失機會,不及于事骨田,而今方競其功耿导;彼既不吞聲,將虧雍穆之弘态贤,興矜爭之鄙舱呻,斯愚情之所不取也∮破”浚得箋箱吕,即諫止渾芥驳。渾不納,表濬違詔不受節(jié)度茬高,誣以罪狀兆旬。渾子濟,尚常山公主雅采,宗黨強盛爵憎。有司奏請檻車征濬,帝弗許婚瓜,但以詔書責(zé)讓濬以不從渾命宝鼓,違制昧利。濬上書自理曰:“前被詔書巴刻,令臣直造秣陵愚铡,又令受太尉充節(jié)度。臣以十五日至三山胡陪,見渾軍在北岸沥寥,遣書邀臣;臣水軍風(fēng)發(fā)乘勢柠座,徑造賊城邑雅,無緣回船過渾。臣以日中至秣陵妈经,暮乃被渾所下當(dāng)受節(jié)度之符淮野,欲令臣明十六日悉將所領(lǐng)還圍石頭,又索蜀兵及鎮(zhèn)南諸軍人名定見吹泡。臣以為皓已來降骤星,無緣空圍石頭;又爆哑,兵人定見洞难,不可倉猝得就,皆非當(dāng)今之急揭朝,不可承用队贱,非敢忽棄明制也。皓眾叛親離萝勤,匹夫獨坐露筒,雀鼠貪生,茍乞一活耳敌卓,而江北諸軍不知虛實,不早縛取伶氢,自為小誤趟径。臣至便得瘪吏,更見怨恚,并云:‘守賊百日蜗巧,而令他人得之掌眠。’臣愚以為事君之道幕屹,茍利社稷蓝丙,死生以之。若其顧嫌疑以避咎責(zé)望拖,此是人臣不忠之利渺尘,實非明主社稷之福也∷得簦”

渾又騰周浚書云:“濬軍得吳寶物鸥跟。”又云“濬牙門將李高放火燒皓偽宮盔沫∫阶桑”濬復(fù)表曰:“臣孤根獨立,結(jié)恨強宗架诞。夫犯上干主拟淮,其罪可救;乖忤貴臣谴忧,禍在不測很泊。偽郎將孔攄說:去二月武昌失守,水軍行至俏蛮,皓案行石頭還撑蚌,左右人皆跳刀大呼云:‘要當(dāng)為陛下一死戰(zhàn)決之〔迹’皓意大喜争涌,意必能然,便盡出金寶以賜與之辣恋。小人無狀亮垫,得便持走。皓懼伟骨,乃圖降首饮潦。降使適去,左右劫奪財物携狭,略取妻妾继蜡,放火燒宮。皓逃身竄首,恐不脫死稀并。臣至仅颇,遣參軍主者救斷其火耳。周浚先入皓宮碘举,渾又先登皓舟忘瓦,臣之入觀,皆在其后引颈。皓宮之中耕皮,乃無席可坐,若有遺寶蝙场,則浚與渾先得之矣凌停。等云臣屯聚蜀人,不時送皓李丰,欲有反狀苦锨。又恐動吳人,言臣皆當(dāng)誅殺趴泌,取其妻子舟舒,冀其作亂,得騁私忿嗜憔。謀反大逆秃励,尚以見加,其馀謗沓吉捶,故其宜耳夺鲜。今年平吳,誠為大慶呐舔;于臣之身币励,更受咎累∩浩矗”

濬至京師食呻,有司奏濬違詔,大不敬澎现,請付廷尉科罪仅胞;詔不許。又奏濬赦后燒賊船百三十五艘剑辫,輒敕付廷尉禁推干旧;詔勿推。

渾妹蔽、濬爭功不已椎眯,帝命守廷尉廣陵劉頌校其事挠将,以渾為上功,濬為中功盅视。帝以頌折法失理捐名,左遷京兆太守旦万。

庚辰闹击,增賈充邑八千戶,以王濬為輔國大將軍成艘,封襄陽縣侯赏半;杜預(yù)為當(dāng)陽縣侯;王戎為安豐縣侯淆两;封瑯邪王亻由二子為亭侯断箫;增京陵侯王渾邑八千戶,進(jìn)爵為公秋冰;尚書關(guān)內(nèi)侯張華進(jìn)封廣武縣侯仲义,增邑萬戶;荀勖以專典詔命功剑勾,封一子為亭侯埃撵;其馀諸將及公卿以下,賞賜各有差虽另。帝以平吳暂刘,策告羊祜廟,乃封其夫人夏侯氏為萬歲鄉(xiāng)君捂刺,食邑五千戶谣拣。

王濬自以功大,而為渾父子及黨與所挫抑族展,每進(jìn)見森缠,陳其攻伐之勞及見枉之狀,或不勝忿憤仪缸,徑出不辭贵涵;帝每容恕之。益州護(hù)軍范通謂濬曰:“卿功則美矣腹殿,然恨所以居美者未盡善也独悴。卿旋旃之日,角巾私第锣尉,口不言平吳之事刻炒,若有問者,輒曰:‘圣人之德自沧,群帥之力坟奥,老夫何力之有树瞭!’此藺生所以屈廉頗也,王渾能無愧乎爱谁!”濬曰:“吾始懲鄧艾之事晒喷,懼禍及身,不得無言访敌;其終不能遣諸胸中凉敲,是吾褊也∷峦”時人咸以濬功重報輕爷抓,為之憤邑。博士秦秀等并上表訟濬之屈阻塑,帝乃遷濬鎮(zhèn)軍大將軍蓝撇。王渾嘗詣濬,濬嚴(yán)設(shè)備衛(wèi)陈莽,然后見之渤昌。

杜預(yù)還襄陽,以為天下雖安走搁,忘戰(zhàn)必危独柑,乃勤于講武,申嚴(yán)戍守朱盐。又引滍群嗤、淯水以浸田萬馀頃,開揚口通零兵琳、桂之漕狂秘,公私賴之。預(yù)身不跨馬躯肌,射不穿札者春,而用兵制勝,諸將莫及清女。預(yù)在鎮(zhèn)钱烟,數(shù)餉遺洛中貴要;或問其故嫡丙,預(yù)曰:“吾但恐為害拴袭,不求益也∈锊”

王渾遷征東大將軍拥刻,復(fù)鎮(zhèn)壽陽。

諸葛靚逃竄不出父泳。帝與靚有舊般哼,靚姊為瑯邪王妃吴汪,帝知靚在姊間,因就見焉蒸眠。靚逃于廁漾橙,帝又逼見之,謂曰:“不謂今日復(fù)得相見楞卡!”靚流涕曰:“臣不能漆身皮面霜运,復(fù)睹圣顏,誠為慚恨臀晃!”詔以為侍中觉渴;固辭不拜,歸于鄉(xiāng)里徽惋,終身不向朝廷而坐。

六月座韵,復(fù)封丹水侯睦為高陽王险绘。

秋,八月誉碴,己未宦棺,封皇弟延祚為樂平王,尋薨黔帕。

九月代咸,庚寅,賈充等以天下一統(tǒng)成黄,屢請封禪呐芥;帝不許。

冬奋岁,十月思瘟,前將軍青州刺史淮南胡威卒。威為尚書闻伶,嘗諫時政之寬滨攻。帝曰:“尚書郎以下,吾無所假借蓝翰」馊疲”威曰:“臣之所陳,豈在丞畜份、郎诞帐、令史,正謂如臣等輩漂坏,始可以肅化明法耳景埃!”

是歲媒至,以司隸所統(tǒng)郡置司州,凡州十九谷徙,郡國一百七十三拒啰,戶二百四十五萬九千八百四十。

詔曰:“昔自漢末完慧,四海分崩谋旦,刺史內(nèi)親民事,外領(lǐng)兵馬屈尼。今天下為一册着,當(dāng)韜戢干戈,刺史分職脾歧,皆如漢氏故事甲捏;悉去州郡兵,大郡置武吏百人鞭执,小郡五十人司顿。”交州牧陶璜上言:“交兄纺、廣州西數(shù)千里大溜,不賓屬者六萬馀戶,至于服從官役估脆,才五千馀家钦奋。二州脣齒,唯兵是鎮(zhèn)疙赠。又付材,寧州諸夷,接據(jù)上流棺聊,水陸并通伞租,州兵未宜約損,以示單虛限佩】”仆射山濤亦言“不宜去州郡武備”。帝不聽祟同。及永寧以后作喘,盜賊群起,州郡無備晕城,不能禽制泞坦,天下遂大亂,如濤所言砖顷。然其后刺史復(fù)兼兵民之政贰锁,州鎮(zhèn)愈重矣赃梧。

漢、魏以來豌熄,羌授嘀、胡、鮮卑降者锣险,多處之塞內(nèi)諸郡蹄皱。其后數(shù)因忿恨,殺害長吏芯肤,漸為民患巷折。侍御史西河郭欽上疏曰:“戎狄強獷,歷古為患崖咨。魏初民少锻拘,西北諸郡,皆為戎居掩幢,內(nèi)及京兆逊拍、魏郡、弘農(nóng)际邻,往往有之。今雖服從芍阎,若百年之后有風(fēng)塵之警世曾,胡騎自平陽、上黨不三日而至孟津谴咸,北地轮听、西河、太原岭佳、馮翊血巍、安定、上郡盡為狄庭矣珊随。宜及平吳之威述寡,謀臣猛將之略,漸徙內(nèi)郡雜胡于邊地叶洞,峻四夷出入之防鲫凶,明先王荒服之制,此萬世之長策也衩辟∶牛”帝不聽。

世祖武皇帝中太康二年(辛丑艺晴,公元二八一年)

春昼钻,三月掸屡,詔選孫皓宮人五千人入宮。帝既平吳然评,頗事游宴仅财,怠于政事,掖庭殆將萬人沾瓦。常乘羊車满着,恣其所之,至便宴寢贯莺;宮人競以竹葉插戶风喇,鹽汁灑地,以引帝車缕探。而后父楊駿及弟珧魂莫、濟始用事,交通請謁爹耗,勢傾內(nèi)外耙考,時人謂之三楊,舊臣多被疏退潭兽。山濤數(shù)有規(guī)諷倦始,帝雖知而不能改。

初山卦,鮮卑莫護(hù)跋始自塞外入居遼西棘城之北鞋邑,號曰慕容部。莫護(hù)跋生木延账蓉,木延生涉歸枚碗,遷于遼東之北。世附中國铸本,數(shù)從征討有功肮雨,拜大單于。冬箱玷,十月怨规,涉歸始寇昌黎。

十一月汪茧,壬寅椅亚,高平武公陳騫薨。

是歲舱污,揚州刺史周浚移鎮(zhèn)秣陵呀舔。吳民之未服者,屢為寇亂,浚皆討平之媚赖。賓禮故老霜瘪,搜求俊乂,威惠并行惧磺,吳人悅服颖对。

世祖武皇帝中太康三年(壬寅,公元二八二年)

春磨隘,正月缤底,丁丑朔,帝親祀南郊番捂。禮畢个唧,喟然問司隸校尉劉毅曰:“朕可方漢之何帝?”對曰:“桓设预、靈徙歼。”帝曰:“何至于此鳖枕?”對曰:“桓魄梯、靈賣官錢入官庫,陛下賣官錢入私門宾符。以此言之酿秸,殆不如也!”帝大笑曰:“桓魏烫、靈之世允扇,不聞此言,今朕有直臣则奥,固為勝之∠猎埃”

毅為司隸读处,糾繩豪貴,無所顧忌唱矛》2眨皇太子鼓吹入東掖門,毅劾奏之绎谦。中護(hù)軍管闷、散騎常侍羊琇,與帝有舊恩窃肠,典禁兵包个,豫機密十馀年,恃寵驕侈冤留,數(shù)犯法碧囊。毅劾奏琇罪當(dāng)死树灶;帝遣齊王攸私請琇于毅,毅許之糯而。都官從事廣平程衛(wèi)徑馳入護(hù)軍營天通,收琇屬吏,考問陰私熄驼,先奏琇所犯狼籍像寒,然后言于毅。帝不得已,免琇官隐锭。未幾鳄炉,復(fù)使以白衣領(lǐng)職。琇序臂。景獻(xiàn)皇后之從父弟也;后將軍王愷实束,文明皇后之弟也奥秆;散騎常侍、侍中石崇咸灿,苞之子也构订。三人皆富于財,競以奢侈相高避矢。愷以臺澳釜悼瘾,崇以蠟代薪;愷作紫絲步障四十里审胸,崇作錦步障五十里亥宿;崇涂屋以椒,愷用赤石脂砂沛。帝每助愷烫扼,嘗以珊瑚樹賜之,高二尺許碍庵,愷以示崇映企,崇便以鐵如意碎之;愷怒静浴,以為疾己之寶堰氓。崇曰:“不足多恨,今還卿苹享!”乃命左右悉取其家珊瑚樹双絮,高三、四尺者六、七株掷邦,如愷比者甚眾白胀;愷恍然自失。

車騎司馬傅咸上書曰:“先王之治天下抚岗,食肉衣帛或杠,皆有其制。竊謂奢侈之費宣蔚,甚于天災(zāi)向抢。古者人稠地狹,而有儲蓄胚委,由于節(jié)也挟鸠。今者土?xí)缛讼。疾蛔隳抖捎谏菀菜蚁!S麜r人崇儉,當(dāng)詰其奢硅急。奢不見詰覆享,轉(zhuǎn)相高尚,無有窮極矣营袜!”

尚書張華撒顿,以文學(xué)才識名重一時,論者皆謂華宜為三公荚板。中書監(jiān)荀勖凤壁、侍中馮紞以伐吳之謀深疾之。會帝問華:“誰可托后事者跪另?”華對以“明德至親拧抖,莫如齊王∶饴蹋”由是忤旨徙鱼,勖因而譖之。甲午针姿,以華都督幽州諸軍事。華至鎮(zhèn)厌衙,撫循夷夏距淫,譽望益振,帝復(fù)欲征之婶希。馮紞侍帝榕暇,從容語及鐘會,紞曰:“會之反,頗由太祖彤枢≌恚”帝變色曰:“卿是何言邪!”紞免冠謝曰:“臣聞善御者必知六轡緩急之宜缴啡,故孔子以仲由兼人而退之壁晒,冉求退弱而進(jìn)之。漢高祖尊寵五王而夷滅业栅,光武抑損諸將而克終秒咐。非上有仁暴之殊,下有愚智之異也碘裕,蓋抑揚與奪使之然耳携取。鐘會才智有限,而太祖夸獎無極帮孔,居以重勢雷滋,委以大兵,使會自謂算無遺策文兢,功在不賞晤斩,遂構(gòu)兇逆耳。向令太祖錄其小能禽作,節(jié)以大禮尸昧,抑之以威權(quán),納之以軌則旷偿,則亂心無由生矣烹俗。”帝曰:“然萍程〈蓖”紞稽首曰:“陛下既然臣之言,宜思堅冰之漸茫负,勿使如會之徒復(fù)致傾覆蕉鸳。”帝曰:“當(dāng)今豈復(fù)有如會者邪忍法?”紞因屏左右而言曰:“陛下謀之臣潮尝,著大功于天下,據(jù)方鎮(zhèn)饿序、總?cè)竹R者勉失,皆在陛下圣慮矣≡剑”帝默然乱凿,由是止顽素,不征華。

三月徒蟆,安北將軍嚴(yán)詢敗慕容涉歸于昌黎胁出,斬獲萬計。

魯公賈充老病段审,上遣皇太子省視起居全蝶。充自憂謚傳,從子模曰:“是非久自見戚哎,不可掩也裸诽!”夏,四月型凳,庚午丈冬,充薨。世子黎民早卒甘畅,無嗣埂蕊,妻郭槐欲以充外孫韓謐為世孫,郎中令韓咸疏唾、中尉曹軫諫曰:“禮無異姓為后之文蓄氧,今而行之,是使先公受譏于后世而懷愧于地下也槐脏『硗”槐不聽。咸等上書顿天,救改立嗣堂氯,事寢不報∨品希槐遂表陳之咽白,云充遺意。帝許之鸟缕,仍詔“自非功如太宰晶框,始封、無后者懂从,皆不得以為比授段。”及太常議謚番甩,博士秦秀曰:“充悖禮溺情畴蒲,以亂大倫。昔鄫養(yǎng)外孫莒公子為后对室,《春秋》書‘莒人滅鄫’模燥。絕父祖之血食,開朝廷之亂原掩宜。按《謚法》:‘昏亂紀(jì)度曰荒’蔫骂,請謚‘荒公’∥溃”帝不從辽旋,更謚曰武。

閏月檐迟,丙子补胚,廣陸成侯李胤薨。

齊王攸德望日隆追迟,荀勖溶其、馮紞、楊珧皆惡之敦间。紞言于帝曰:“陛下詔諸侯之國瓶逃,宜從親者始。親者莫如齊王廓块,今獨留京師厢绝,可乎?”勖曰:“百僚內(nèi)外皆歸心齊王带猴,陛下萬歲后昔汉,太子不得立矣。陛下試詔齊王之國拴清,必舉朝以為不可靶病,則臣言驗矣〈矗”帝以為然嫡秕。冬,十二月苹威,甲申昆咽,詔曰:“古者九命作伯,或入毘朝政牙甫,或出御方岳掷酗,其揆一也。侍中窟哺、司空齊王攸泻轰,佐命立勛,劬勞王室且轨,其以為大司馬浮声、都督青州諸軍事虚婿,侍中如故,仍加崇典禮泳挥,主者詳案舊制施行然痊。以汝南王亮為太尉、錄尚書事屉符、領(lǐng)太子太傅剧浸,光祿大夫山濤為司徒,尚書令衛(wèi)瓘為司空矗钟。

征東大將軍王渾上書唆香,以為:“攸至親盛德,侔于周公吨艇,宜贊皇朝躬它,與聞?wù)隆=癯鲐畤沼Γ僖远级教撎柭橇荩鵁o典戎干方之實,虧友于款篤之義软啼,懼非陛下追述先帝桑谍、文明太后待攸之宿意也。若以同姓寵之太厚祸挪,則有吳锣披、楚逆亂之謀,漢之呂贿条、霍雹仿、王氏,皆何人也整以!歷觀古今胧辽,茍事之輕重所在,不無為害公黑,唯當(dāng)任正道而求忠良耳邑商。若以智計猜物,雖親見疑凡蚜,至于疏者人断,庸可保乎!愚以為太子太保缺朝蜘,宜留攸居之恶迈,與汝南王亮、楊珧共干朝事谱醇。三人齊位暇仲,足相持正步做,既無偏重相傾之勢,又不失親親仁覆之恩奈附,計之盡善者也辆床。”于是扶風(fēng)王駿桅狠、光祿大夫李憙、中護(hù)軍羊琇轿秧、侍中王濟中跌、甄德皆切諫。帝并不從菇篡。濟使其妻常山公主及德妻長廣公主俱入漩符,稽顙涕泣,請帝留攸驱还。帝怒嗜暴,謂侍中王戎曰:“兄弟至親,今出齊王议蟆,自是朕家事闷沥,而甄德、王濟連遣婦來生哭人邪咐容!”乃出濟為國子祭酒舆逃,德為大鴻臚。羊琇與北軍中候成粲謀見楊珧戳粒,手刃殺之路狮;珧知之,辭疾不出蔚约,諷有司奏琇奄妨,左遷太仆。琇憤怨苹祟,發(fā)病卒砸抛。李憙亦以年老遜位,卒于家苔咪。憙在朝锰悼,姻親故人,與之分衣共食团赏,而未嘗私以王官箕般,人以此稱之。

是歲舔清,散騎常侍薛瑩卒丝里∏酰或謂吳郡陸喜曰:“瑩于吳士當(dāng)為第一乎?”喜曰:“瑩在四五之間杯聚,安得為第一臼婆!夫以孫皓無道,吳國之士幌绍,沈默其體颁褂,潛而勿用者,第一也傀广;避尊居卑颁独,祿以代耕者,第二也伪冰;侃然體國誓酒,執(zhí)正不懼者,第三也贮聂;斟酌時宜靠柑,時獻(xiàn)微益者,第四也吓懈;溫恭修慎歼冰,不為謅首者”第五也;過此以往骄瓣,不足復(fù)數(shù)停巷。故彼上士多淪沒而遠(yuǎn)悔吝,中士有聲位而近禍殃榕栏。觀瑩之處身本末畔勤,又安得為第一乎!”

世祖武皇帝中太康四年(癸卯扒磁,公元二八三年)

春庆揪,正月,甲申妨托,以尚書右仆射魏舒為左仆射缸榛,下邳王晃為右仆射±忌耍晃内颗,孚之子也。

戊午敦腔,新沓康伯山濤薨均澳。

帝命太常議崇錫齊王之物。博士庾旉、太叔廣找前、劉暾糟袁、繆蔚、郭頤躺盛、秦秀项戴、傅珍上表曰:“昔周選建德以左右王室,周公槽惫、康叔周叮、聃季,皆入為三公界斜,明股肱之任重则吟,守地之位輕也。漢諸王侯锄蹂,位在丞相、三公上水慨,其入贊朝政者得糜,乃有兼宮,其出之國晰洒,亦不復(fù)假臺司虛名為隆寵也朝抖。今使齊王賢邪,則不宜以母弟之親尊居魯谍珊、衛(wèi)之常職治宣;不賢邪,不宜大啟土宇砌滞,表建東海也侮邀。古禮,三公無職贝润,坐而論道绊茧,不聞以方任嬰之。惟宣王救急朝夕打掘,然后命召穆公征淮夷华畏,故其詩曰:‘徐方不回,王曰旋歸尊蚁⊥鲂Γ’宰相不得久在外也。今天下已定横朋,六合為家仑乌,將數(shù)延三事,與論太平之基,而更出之绝骚,去王城二千里耐版,違舊章矣⊙雇簦’旉粪牲,純之子;暾止剖,毅之子也腺阳。旉既具草,先以呈純穿香,純不禁亭引。

事過太常鄭默、博士祭酒曹志皮获,志愴然嘆曰:“安有如此之才焙蚓,如此之親,不得樹本助化洒宝,而遠(yuǎn)出海隅购公!晉室之隆,其殆矣乎雁歌!”乃奏議曰:“古之夾輔王室宏浩,同姓則周公、異姓則太公靠瞎,皆身居朝廷比庄,五世反葬。及其衰也乏盐,雖有五霸代興佳窑,豈與周、召之治同日而論哉父能!自羲皇以來华嘹,豈一姓所能獨有!當(dāng)推至公之心法竞,與天下共其利害耙厚,乃能享國久長。是以秦岔霸、魏欲獨擅其權(quán)而才得沒身薛躬,周、漢能分其利而親疏為用呆细,此前事之明驗也型宝。志以為當(dāng)如博士等議八匠。”帝覽之趴酣,大怒曰:“曹志尚不明吾心梨树,況四海乎!”且謂:“博士不答所問而答所不問岖寞,橫造異論抡四。”下有司策免鄭默仗谆。于是尚書硃整指巡、褚等奏:“志等侵官離局,迷罔朝廷隶垮,崇飾晉言藻雪,假托無諱,請收志等付廷尉科罪狸吞∶阋”詔免志官,以公還第蹋偏;其馀皆付廷尉科罪瑰排。

庾純詣廷尉自首:“旉以議草見示,愚淺聽之暖侨。”詔免純罪崇渗。廷尉劉頌奏旉等大不敬字逗,當(dāng)棄市。尚書奏請報聽廷尉行刑宅广。尚書夏侯駿曰:“官立八座葫掉,正為此時「”乃獨為駁議俭厚。左仆射下邳王晃亦從駿議。奏留中七日驶臊,乃詔曰:“旉是議主挪挤,應(yīng)為戮首;但旉家人自首关翎,宜并廣等七人皆丐其死命扛门,并除名∽萸蓿”

二月论寨,詔以濟南郡益齊國。己丑,立齊王攸子長樂亭侯寔為北海王葬凳,命攸備物典策绰垂,設(shè)軒轅之樂,六佾之舞火焰,黃鉞朝車劲装,乘輿之副從焉。

三月荐健,辛丑朔酱畅,日有食之。

齊獻(xiàn)王攸憤怨發(fā)病江场,乞守先后陵纺酸。帝不許,遣御醫(yī)診視址否。諸醫(yī)希旨餐蔬,皆言無疾。河南尹向雄諫曰:“陛下子弟雖多佑附,然有德望者少樊诺;齊王臣居京邑,所益實深音同,不可不思也词爬。”帝不納权均,雄憤恚而卒顿膨。攸疾轉(zhuǎn)篤,帝猶催上道叽赊。攸自強入辭恋沃,素持容儀,疾雖困必指,尚自整厲囊咏,舉止如常,帝益疑其無疾塔橡;辭出數(shù)日梅割,嘔血而薨。帝往臨喪葛家,攸子冏號踴炮捧,訴父病為醫(yī)所誣。詔即誅醫(yī)惦银,以冏為嗣咆课。

初喇澡,帝愛攸甚篤晴玖,為荀勖、馮紞等所構(gòu)敬察,欲為身后之慮,故出之田盈。及薨蛮拔,帝哀慟不已。馮紞侍側(cè)视卢,曰:“齊王名過其實,天下歸之,今自薨殞期虾,社稷之福也,陛下何哀之過镶苞!”帝收淚而止聋涨。詔攸喪禮依安平獻(xiàn)王故事敬鬓。

攸舉動以禮,鮮有過事钉答,雖帝亦敬憚之础芍。每引之同處右蹦,必?fù)裱远蟀l(fā)诊杆。

夏,五月何陆,己亥晨汹,瑯邪武王亻由薨。

冬,十一月,以尚書左仆射魏舒為司徒倾鲫。

河南及荊绑改、揚等六州大水。

歸命侯孫皓卒。

是歲,鮮卑慕容涉歸卒。弟刪篡立曙聂,將殺涉歸子廆,廆亡匿于遼東徐郁家鞠鲜。

世祖武皇帝中太康五年(甲辰宁脊,公元二八四年)

春断国,正月,己亥朦佩,有青龍二并思,見武庫井中。帝觀之语稠,有喜色宋彼。百官將賀,尚書左仆射劉毅表曰:“昔龍降夏庭仙畦,卒為周禍输涕。《易》稱‘潛龍勿用慨畸,陽在下也莱坎。’尋案舊典寸士,無賀龍之禮檐什。”帝從之弱卡。

初乃正,陳群以吏部不能審核天下之士,故令郡國各置中正婶博,州置大中正瓮具,皆取本士之人任朝廷官,德充才盛者為之凡人,使銓次等級以為九品名党,有言行修著則升之,道義虧缺則降之挠轴,吏部憑之以補授百官传睹。行之浸久,中正或非其人岸晦,奸敝日滋欧啤。劉毅上疏曰:“今立中正,定九品委煤,高下任意堂油,榮辱在手修档,操人主之威福碧绞,奪天朝之權(quán)威,公無考校之負(fù)吱窝,私無告訐之忌讥邻,用心百態(tài)迫靖,營求萬端,廉讓之風(fēng)滅兴使,爭訟之俗成系宜,臣竊為圣朝恥之!蓋中正之設(shè)发魄,于損政之道有八盹牧;高下逐強弱,是非隨興衰励幼,一人之身汰寓,旬日異狀,上品無寒門苹粟,下品無勢族有滑,一也。置州都者嵌削,本取州里清議咸所歸服毛好,將以鎮(zhèn)異同,一言議也苛秕。今重其任而輕其人肌访,使駁違之論橫于州里,嫌仇之隙結(jié)于大臣想帅,二也场靴。本立格之體,為九品者港准,謂才德有優(yōu)劣旨剥,倫輩有首尾也。今乃使優(yōu)劣易地浅缸,首尾倒錯轨帜,三也。陛下賞善罰惡衩椒,無不裁之以法蚌父,獨置中正,委以一國之重毛萌,曾無賞罰之防苟弛,又禁人不得訴訟,使之縱橫任意阁将,無所顧憚膏秫,諸受枉者,抱怨積直做盅,不獲上聞缤削,四也窘哈。一國之士,多者千數(shù)亭敢,或流徙異邦滚婉,或取給殊方,面猶不識帅刀,況盡其才让腹!而中正知與不知,皆當(dāng)品狀扣溺,采譽于臺府哨鸭,納毀于流言,任己則有不識之蔽娇妓,聽受則有彼此之偏像鸡,五也。凡求人才者哈恰,欲以治民也只估,今當(dāng)官著效者或附卑品,在官無績者更獲高敘着绷,是為抑功實而隆空名蛔钙,長浮華而廢考績,六也荠医。凡官不同人吁脱,事不同能。今不狀其才之所宜而但第為九品彬向,以品取人兼贡,或非才能之所長,以狀取人娃胆,則為本品之所限遍希,徒結(jié)白論而品狀相妨,七也里烦。九品所下不彰其罪凿蒜,所上不列其善,各任愛憎胁黑,以植其私废封,天下之人焉得不懈德行而銳人事,八也丧蘸。由此論之漂洋,職名中正,實為奸府;事名九品氮发,而有八損。古今之失冗懦,莫大于此爽冕!愚臣以為宜罷中正,除九品披蕉,棄魏氏之敝法颈畸,更立一代之美制∶唤玻”太尉汝南王亮眯娱、司空衛(wèi)瓘亦上疏曰:“魏氏承喪亂之后,人士流移爬凑,考詳無地徙缴,故立九品之制,粗且為一時選用之本耳嘁信。今九域同規(guī)于样,大化方始,臣等以為宜皆蕩除末法潘靖,咸用土斷穿剖,自公卿以下,以所居為正卦溢,無復(fù)縣客糊余,遠(yuǎn)屬異土,盡除中正九品之制单寂,使舉善進(jìn)才贬芥,各由鄉(xiāng)論,則華競自息宣决,各求于己矣誓军。”始平王文學(xué)江夏李重上疏疲扎,以為:“九品既除昵时,宜先開移徙,聽相并就椒丧,則土斷之實行矣壹甥。”帝雖善其言而終不能改也壶熏。

冬句柠,十二月,庚午,大赦溯职。

閏月精盅,當(dāng)陽成侯杜預(yù)卒。

是歲谜酒,塞外匈奴胡太阿厚帥部落二萬九千三百人來降叹俏,帝處之塞內(nèi)西河。

罷寧州入益州僻族,置南夷校尉以護(hù)之粘驰。

世祖武皇帝中太康六年(乙巳,公元二八五年)

春述么,正月蝌数,尚書左仆射劉毅致仕,尋卒度秘。

戊辰顶伞,以王渾為尚書左仆射,渾子濟為侍中剑梳。渾主者處事不當(dāng)枝哄,濟明法繩之。濟從兄佑阻荒,素與濟不協(xié)挠锥,因毀濟不能容其父,帝由是疏濟侨赡,后坐事免官蓖租。濟性豪侈,帝謂侍中和嶠曰:“我將罵濟而后官之羊壹,如何蓖宦?”嶠曰:“濟俊爽,恐不可屈油猫〕砻”帝乃召濟,切讓之情妖,既而曰:“頗知愧不睬关?”濟曰:“‘尺布’、‘斗粟’之謠毡证,常為陛下愧之电爹。他人能令親者疏,臣不能令親者親料睛,以此愧陛下耳丐箩∫“睿”帝默然。嶠屎勘,治之孫也施籍。

青、梁概漱、幽丑慎、冀州旱。

秋犀概,八月,丙戌朔夜惭,日有食之姻灶。

冬,十二月诈茧,庚子产喉,襄陽武侯王濬卒。

是歲敢会,慕容刪為其下所殺曾沈,部眾復(fù)迎涉歸子廆而立之。涉歸與宇文部素有隙鸥昏,廆請討之塞俱,朝廷弗許。廆怒吏垮,入寇遼西障涯,殺略甚眾。帝遣幽州軍討廆膳汪,戰(zhàn)于肥如唯蝶,廆眾大敗。自是每歲犯邊遗嗽,又東擊扶馀粘我,扶馀王依慮自殺;子弟走保沃沮痹换。廆夷其國城征字,驅(qū)萬馀人而歸。

世祖武皇帝中太康七年(丙午娇豫,公元二八六年)

春柔纵,正月,甲寅朔锤躁,日有食之搁料。魏舒稱疾或详,固請遜位,以劇陽子罷郭计。舒所為霸琴,必先行而后言,遜位之際昭伸,莫有知者梧乘。衛(wèi)瓘與舒書曰:“每與足下共論此事,日日未果庐杨,可謂‘瞻之在前选调,忽焉在后’矣×榉荩”

夏仁堪,慕容廆寇遼東,故扶馀王依慮子依羅求帥見人還復(fù)舊國填渠,請援于東夷校尉何龕弦聂,龕遣督護(hù)賈沈?qū)⒈椭@遣其將孫丁帥騎邀之于路氛什,沈力戰(zhàn)莺葫,斬丁,遂復(fù)扶馀枪眉。

秋捺檬,匈奴胡都大博及萎莎胡各帥種落十萬馀口詣雍州降。

九月贸铜,戊寅欺冀,扶風(fēng)武王駿薨。

冬萨脑,十一月隐轩,壬子,以隴西王泰都督關(guān)中諸軍事渤早。泰职车,宣帝弟馗之子也。

是歲鹊杖,鮮卑拓跋悉鹿卒悴灵,弟綽立。

世祖武皇帝中太康八年(丁未骂蓖,公元二八七年)

春积瞒,正月,戊申朔登下,日有食之茫孔。

太廟殿陷叮喳,秋,九月缰贝,改營太廟馍悟,作者六萬人。

是歲剩晴,匈奴都督大豆得一育鞠等復(fù)帥種落萬一千五百口來降锣咒。

世祖武皇帝中太康九年(戊申,公元二八八年)

春赞弥,正月毅整,壬申朔,日有食之绽左。

夏悼嫉,六月,庚子朔妇菱,日有食之承粤”┣郡國三十三大旱闯团。

秋,八月仙粱,壬子房交;星隕如雨。

地震伐割。

關(guān)鍵詞:晉紀(jì)

解釋翻譯
[挑錯/完善]
世祖武皇帝中太康元年(庚子候味、280)
晉紀(jì)三晉武帝太庚元年(庚子,公元280年)
[1]春隔心,正月白群,吳大赦。
[1]春季硬霍,正月帜慢,吳國實行大赦。
[2]杜預(yù)向江陵唯卖,王渾出橫江粱玲,攻吳鎮(zhèn)、戌拜轨,所向皆克抽减。二月,戊午橄碾,王浚卵沉、唐彬擊破丹陽監(jiān)盛紀(jì)颠锉。吳人于江磧要害之處,并以鐵鎖橫截之偎箫;又作鐵錐木柬,長丈余,暗置江中淹办,以逆拒舟艦眉枕。浚作大筏數(shù)十怜森,方百余步速挑,縛草為人,被甲持仗副硅,令善水者以筏先行姥宝,遇鐵錐,錐輒著筏而去恐疲。又作大炬腊满,長十余丈,大數(shù)十圍培己,灌以麻油碳蛋,在船前,遇鎖省咨,然炬燒之肃弟,須臾,融液斷絕零蓉,于是船無所礙笤受。庚申,康蟹洌克西陵箩兽,殺吳都督留憲等。壬戌章喉,克荊門汗贫、夷道二城,殺夷道監(jiān)陸晏囊陡。杜預(yù)遣牙門周旨等帥奇兵八百泛舟夜渡江芳绩,襲樂鄉(xiāng),多張旗幟撞反,起火巴山妥色。吳都督孫歆懼,與江陵督伍延書曰:“北來諸軍遏片,乃習(xí)渡江也嘹害〈楦停”旨等伏兵樂鄉(xiāng)城外,歆遣軍出拒王浚笔呀,大敗而還幢踏。旨等發(fā)伏兵隨歆軍而入,歆不覺许师,直至帳下房蝉,虜歆而還。乙丑微渠,王浚擊殺吳水軍都督陸景搭幻。杜預(yù)進(jìn)攻江陵,甲戌逞盆,克之檀蹋,斬伍延。於是沅云芦、湘以南俯逾,接于交、廣舅逸,州郡皆望風(fēng)送印綬桌肴。預(yù)杖節(jié)稱詔而綏撫之。凡所斬獲吳都督堡赔、監(jiān)軍十四识脆,牙門设联、郡守百二十余人善已。胡奮克江安。
[2]杜預(yù)向江陵進(jìn)發(fā)离例,王渾從橫江出兵换团,攻打吳的兵鎮(zhèn)及邊防營壘,攻無不克宫蛆。二月艘包,戊午(初一),王浚耀盗、唐彬打敗了丹陽監(jiān)盛紀(jì)想虎。吳人把江邊淺灘上的要害區(qū)域,用鐵鎖攔住叛拷,還打造了一丈多長的大鐵錐舌厨,暗中放進(jìn)江里,用以阻擋戰(zhàn)船忿薇。王浚造了幾十個大木筏裙椭,每一個木筏躏哩,長、寬都有一百余步揉燃。王浚讓人扎了許多草人扫尺,草人披鎧甲,拿兵器炊汤,放在大木筏上正驻,讓水性好的人與木筏走在前面,遇到鐵錐抢腐,鐵錐就扎到木筏上拨拓,被木筏帶走了。王浚又造了許多大火把氓栈,火把長十幾丈渣磷,有幾十圍粗,用麻油澆在火把上授瘦,把火把放在船的前面醋界,遇到鐵鎖就點燃火把,一會兒功夫提完,鐵鎖就被火把燒得融化而斷開形纺,于是戰(zhàn)船就無所阻擋。庚申(初三)徒欣,王浚攻克了西陵逐样,殺了吳都督留憲等人。壬戌(初五)打肝,又攻下了荊門脂新、夷道兩座城,殺了夷道監(jiān)陸晏粗梭。杜預(yù)派遣牙門周旨等人率領(lǐng)八百名奇兵争便,在夜里泛舟渡過長江,襲擊樂鄉(xiāng)断医。周旨樹起許多旗幟滞乙,又在巴山點起火。吳都督孫歆非臣停恐懼斩启,寫信給江陵督伍延說:“從北邊過來的軍隊,是飛渡過江的醉锅⊥么兀”周旨等人把軍隊埋伏在樂鄉(xiāng)城外。孫歆派兵出城去打王浚,結(jié)果大敗而回男韧。周旨等人讓伏兵尾隨孫歆的軍隊進(jìn)了城朴摊,孫歆沒有覺察,周旨的兵一直到了孫歆的帳幕之下此虑,活捉孫歆而回甚纲。乙丑(初八),王浚打敗了吳水軍都督陸景朦前,把他殺了介杆。杜預(yù)進(jìn)攻江陵,甲戌(十七日)韭寸,攻克了江陵春哨,殺了伍延。這時候恩伺,沅赴背、湘以南地區(qū)以及地界相接的交、廣等州郡晶渠,都聞聲把印綬送來凰荚。杜預(yù)手持符節(jié)按照皇帝的詔命安撫了這些州郡。到此時為止褒脯,總共俘獲便瑟、斬殺吳都督、監(jiān)軍十四人番川,牙門到涂、郡守一百二十多人。胡奮又攻克了江安颁督。
乙亥践啄,詔:“王浚、唐彬既定巴丘适篙,與胡奮往核、王戎共平夏口箫爷、武昌嚷节,順流長鶩,直造秣陵虎锚。杜預(yù)當(dāng)鎮(zhèn)靜零硫痰、桂;懷輯衡陽窜护。大兵既過效斑,荊州南境固當(dāng)傳檄而定。預(yù)等各分兵以益浚柱徙、彬缓屠,太尉充移屯項奇昙。”
乙亥(十八日)敌完,晉武帝下詔書說:“王浚储耐、唐彬已經(jīng)平定了巴丘,再與胡奮滨溉、王戎一同平定夏口什湘、武昌,順長江長驅(qū)直入晦攒,直到秣陵闽撤。杜預(yù)則應(yīng)當(dāng)安定零陵、桂陽脯颜,安撫衡陽哟旗。大軍過后,荊州以南的區(qū)域栋操,傳布檄文自然會平定热幔。杜預(yù)等人各自分兵以增援王浚、唐彬讼庇,太尉賈充轉(zhuǎn)移到項駐扎绎巨。”
王戎遣參軍襄陽羅尚蠕啄、南陽劉喬將兵與王浚合攻武昌场勤、吳江夏太守劉朗、督武昌諸軍虞皆降歼跟。和媳,翻之子也。
王戎派遣參軍哈街、襄陽人羅尚留瞳,南陽人劉喬領(lǐng)兵與王浚一起攻打武昌。吳江夏太守劉朗骚秦、督武昌諸軍虞投降了她倘。虞是虞翻的兒子。
杜預(yù)與眾軍會議作箍,或曰:“百年之寇硬梁,未可盡克,方春水生胞得,難于久駐荧止,宜俟來冬,更為大舉≡狙玻”預(yù)曰:“昔樂毅藉濟西一戰(zhàn)以并強齊危号,今兵威已振,譬如破竹素邪,數(shù)節(jié)之后葱色,皆迎刃而解,無復(fù)著手處也娘香〔哉”遂指授群帥方略,徑造建業(yè)烘绽。
杜預(yù)與眾將領(lǐng)議事淋昭,有人說:“百年的寇賊,不可能一下子徹底消滅安接,現(xiàn)在正是春季俺附,有雨水躲因,軍隊難以長時間駐扎趴俘,最好等到冬季來臨芯咧,再大舉發(fā)兵『埃”杜預(yù)說:“從前材失,樂毅憑藉濟西一伏而一舉吞并了強大的齊國。目前硫豆,我軍兵威已振龙巨,這就好比破竹,破開數(shù)節(jié)之后熊响,就都迎刃而解了旨别,不會再有吃力的地方了『骨眩”于是秸弛,指點傳授眾將領(lǐng)計策謀略,部隊一直到了建業(yè)洪碳。
吳主聞王渾南下递览,使丞相張?zhí)荻降り柼厣颥摗⒆o(hù)軍孫震偶宫、融軍師諸葛靚帥眾三萬渡江逆戰(zhàn)非迹。至牛渚,沈瑩曰:“晉治水軍于蜀久矣纯趋,上流諸軍,素?zé)o戎備,名將皆死吵冒,幼少當(dāng)任纯命,恐不能御也。晉之水軍必至于此痹栖,宜畜眾力以待其來亿汞,與之一戰(zhàn),若幸而勝之揪阿,江西自清疗我。今渡江與晉大軍戰(zhàn),不幸而敗南捂,則大事去矣吴裤!”悌曰:“吳之將亡,賢愚所知溺健,非今日也麦牺。吾恐蜀兵至此,眾心駭懼鞭缭,不可復(fù)整剖膳。及今渡江,猶可決戰(zhàn)岭辣。若其敗喪吱晒,同死社稷,無所復(fù)恨沦童。若其克捷枕荞,北敵奔走,兵勢萬倍搞动,便當(dāng)乘勝南上躏精,逆之中道,不憂不破也鹦肿。若如子計矗烛,恐士眾散盡,坐待敵到箩溃,君臣俱降瞭吃,無一人死難者,不亦辱乎涣旨!”
吳主聽說王渾領(lǐng)兵南下歪架,就派丞相張悌,督率丹陽太守沈瑩霹陡、護(hù)軍孫震和蚪、副軍師諸葛靚率領(lǐng)部眾三萬人渡過長江迎戰(zhàn)止状。走時牛渚時,沈瑩說:“晉在蜀地整治水軍已經(jīng)有很長時間了攒霹。我上流各部隊怯疤,素來沒有戎備,名將又都死了催束,只是些年少之人擔(dān)當(dāng)重任集峦,恐怕抵擋不住。晉的水軍必然要到這些地方抠刺,我們應(yīng)當(dāng)集中大家的力量等他們到來塔淤,與晉打一仗,假如有幸能夠取勝速妖,那么長江以北的地區(qū)自然就太平了高蜂。如果現(xiàn)在渡江與晉大軍交戰(zhàn),不幸而打敗了买优,那么大事就完了妨马。”張悌說:“吳將要亡國杀赢,這是無論聰明還是愚笨的人都知道的事實烘跺,不是今日才有的事。我擔(dān)心蜀地之兵到了這里脂崔,我軍恐懼驚慌滤淳,就不可能再整肅起來了。趁著現(xiàn)在渡江砌左,尚且還能與晉決一死戰(zhàn)脖咐。如果敗亡,就一同為國而死汇歹,再沒有什么可遺憾的了屁擅;假如能夠取勝,那么敵軍奔逃产弹,我軍聲勢就將倍增派歌,然后就乘勝向南進(jìn)軍,在半路上迎擊敵人痰哨,那就不愁不能破敵胶果。要是依了你的計謀,恐怕兵士都四散奔逃斤斧;坐等到敵軍到來早抠,君臣就一起投降,沒有一個人死于國難撬讽,這難道不是恥辱嗎蕊连?”
三月悬垃,悌等濟江,圍渾部將城陽都尉張喬于楊荷咪奖;喬眾才七千盗忱,閉柵請降酱床。諸葛靚欲屠之羊赵,悌曰:“強敵在前,不宜先事其猩纫ァ昧捷;且殺降不祥」拚”靚曰:“此屬以救兵未至靡挥,力少不敵,故且偽降以緩我鸯绿,非真伏也跋破。若舍之而前,必為后患瓶蝴《痉担”悌不從,撫之而進(jìn)舷手。悌與揚州刺史汝南周浚拧簸,結(jié)陳相對,沈瑩帥丹陽銳卒男窟、刀五千盆赤,三沖晉兵,不動∏妇欤瑩引退牺六,其眾亂,將軍薛勝汗捡、蔣班因其亂而乘之淑际,吳兵以次奔潰,將帥不能止凉唐,張喬自后擊之庸追,大敗吳兵于版橋。諸葛靚帥數(shù)百人遁去台囱,使過迎張悌淡溯,悌不肯去,靚自往牽之曰:“存亡自有大數(shù)簿训,非卿一人所支咱娶,奈何故自取死米间!”悌垂涕曰:“仲思,今日是我死日也膘侮!且我為兒童時屈糊,便為卿家丞相所識拔,城砹耍恐不得其死逻锐,負(fù)名賢知顧。今以身徇社稷雕薪,復(fù)何道邪昧诱!”靚再三牽之,不動所袁,乃流淚放去盏档,行百余步,顧之燥爷,已為晉兵所殺蜈亩,并斬孫震、沈瑩等七千八百級前翎,吳人大震稚配。
三月,張悌等人渡過長江鱼填,在楊荷包圍了王渾的部將药有、城陽都尉張喬。張喬手下只有七千人苹丸,他關(guān)閉了柵欄請求投降愤惰。諸葛靚想把他們都?xì)⒘耍瑥堛┱f:“強敵還在前面赘理,不宜先去做無關(guān)緊要的事情宦言,況且殺了投降的人不吉利∩棠#”諸葛靚說:“這些人是因為救兵還沒有到奠旺、力量弱小抵擋不住,所以才暫且假裝投降以拖延時間施流,并不是真正的屈服了响疚。如果放了他們,和我們一起往前走瞪醋。張悌與揚州刺史忿晕、汝南人周浚,組成陳列相對银受。沈瑩領(lǐng)兵退卻践盼,部眾開始亂起來鸦采,這時,晉將軍薛勝咕幻、蔣班乘吳兵混亂之機打過來渔伯,吳兵接二連三地奔逃潰散,將帥們也制止不住肄程,張喬又從背后殺過來锣吼,結(jié)果在版橋,晉大破吳兵绷耍。諸葛靚帶著幾百人逃走吐限,他派人去接張悌鲜侥,張悌不肯離開褂始,諸葛靚又親自拉他走,說:存亡自有氣數(shù)描函,并不是你一個人所能支撐的崎苗,為什么一定要自己求死呢?”張悌流淚說:“諸葛靚舀寓,今天是我死的日子胆数。況且我還是幼兒的時候,就被你家丞相諸葛亮所賞識提拔互墓。我常常怕我死得沒有意義必尼,辜負(fù)了名賢對我的了解與照顧。我今天以身殉國篡撵,還有什么可說的呢判莉!”諸葛靚再三拉他走,還是拉不動他育谬,于是就流著眼淚放開手券盅,走了。走了一百多步遠(yuǎn)膛檀,回過頭去看張悌锰镀,他已經(jīng)被晉兵殺了。同時被斬首的咖刃,還有孫震泳炉、沈瑩等七千八百人。吳人受到了極大的震動嚎杨。
初花鹅,詔書使王浚下建平,受杜預(yù)節(jié)度磕潮,至建業(yè)翠胰,受王渾節(jié)度容贝。預(yù)至江陵,謂諸將曰:“若浚得建平之景,則順流長驅(qū)斤富,威名已著,不宜令受制于我锻狗;若不能克满力,則無緣得施節(jié)度∏峒停”浚至西陵油额,預(yù)與之書曰:“足下既摧其西藩,便當(dāng)徑取建業(yè)刻帚,討累世之捕寇潦嘶,釋吳人于涂炭,振旅還都崇众,亦曠世一事也掂僵!”浚大悅,表陳預(yù)書顷歌。及張悌敗死锰蓬,揚州別駕何惲謂周浚曰:“張悌舉全吳精兵殄滅于此,吳之朝野莫不震懾眯漩。今王龍驤既破武昌芹扭,乘勝東下,所向輒克赦抖,土崩之勢見矣舱卡。謂宜速引兵渡江,直指建業(yè)摹芙,大軍猝至灼狰,奪其膽氣,可不戰(zhàn)禽也浮禾!”浚善其謀交胚,使白王渾。惲曰:“渾暗于事機盈电,而欲慎已免咎蝴簇,必不我從〈抑悖”浚固使白之熬词,渾果曰:“受詔但令屯江北以抗吳軍,不使輕進(jìn),貴州雖武互拾,豈能獨平江東乎歪今!今者違命,勝不足多颜矿,若其不勝寄猩,為罪已重。且詔令龍驤受我節(jié)度骑疆,但當(dāng)具君舟田篇,一時俱濟耳」棵”惲曰:“龍驤克萬里之寇泊柬,以既成之功來受節(jié)度,未之聞也诈火。且明公為上將兽赁,見可而進(jìn),豈得一一須詔令乎柄瑰!今乘此渡江闸氮,十全必克,何疑何慮而淹留不進(jìn)教沾!此鄙州上下所以恨恨也∫攵希”渾不聽授翻。
當(dāng)初,晉武帝下詔書孙咪,命令王浚攻下建平堪唐,接受杜預(yù)的節(jié)制調(diào)度,到了建業(yè)翎蹈,接受王渾的部署淮菠、調(diào)度。杜預(yù)到江陵荤堪,對各位將領(lǐng)說:“如果王浚攻克了建平合陵,就會順長江長驅(qū)直進(jìn),他的威名已經(jīng)顯著澄阳,就不適合再讓他受我的節(jié)制拥知。如果他不能取勝,那么我就沒有緣份對他施行節(jié)制調(diào)度了碎赢〉吞蓿”王浚到了西陵,杜預(yù)寫信對他說:“您已經(jīng)摧毀了敵人的西部屏障,應(yīng)立即直取建業(yè)襟齿,討伐歷代的逃寇姻锁,從水深火熱之中解救吳人,整頓部隊猜欺,返回都城屋摔,這也是前所未有的一件事√胬妫”王浚非常高興钓试,上表陳述杜預(yù)的信。張悌戰(zhàn)敗身死時副瀑,揚州別駕何惲對周浚說:“張悌發(fā)動的全吳的精兵就在這里滅亡了弓熏,這使吳朝野上下沒有人不震動恐懼。現(xiàn)在糠睡,王浚已經(jīng)攻下了武昌挽鞠,正乘勝東下,所向無敵狈孔,敵人土崩瓦解之勢已經(jīng)顯露出來了信认。我認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)立即領(lǐng)兵渡江均抽,直指建業(yè)嫁赏。大軍突然到來,必然使敵人膽戰(zhàn)心驚油挥,失去勇氣潦蝇,我們就能不戰(zhàn)而擒敵了∩盍龋”周浚贊賞何惲的計謀攘乒,讓他去報告王渾。何惲說:“王渾不懂得把握事情的時機惋鹅,但他想行事謹(jǐn)慎则酝,不使自己有過失,所以他肯定不會聽從我的意見闰集」炼铮”周浚堅持讓他去向王渾稟告,王渾果然說:“我接受皇帝的命令返十,只讓我駐扎在長江以北妥泉,以便抗擊吳軍,并沒有讓我輕易進(jìn)兵洞坑。你們州的軍隊雖然勇武盲链,又豈能獨立地平定江東之地呢!現(xiàn)在如果違反詔命而出兵,打了勝仗固然值得稱贊刽沾,如果沒有取勝本慕,那么犯下的罪過就已經(jīng)很嚴(yán)重了。而且皇帝命令王浚接受我的部署調(diào)度侧漓,你們所應(yīng)該作的锅尘,只是準(zhǔn)備好船和槳,一齊渡江布蔗√傥ィ”何惲說:“王浚攻克了萬里之?dāng)常麜猿删凸椎纳矸輥斫邮苣牟渴鹫{(diào)度纵揍,這樣的事情我可沒有聽說過顿乒。況且明公您為上將,抓住適當(dāng)?shù)臋C會就可以行動泽谨,怎么可以事事都等待命令呢璧榄?現(xiàn)在如果乘機渡江,完全有把握取勝吧雹,您還猶豫骨杂、顧慮什么而停留不進(jìn),這正是使鄙州上上下下的人士抱恨不已的原因雄卷〈牝剑”王惲不聽。
王浚自武昌順流徑趣建業(yè)龙亲;吳主遣游擊將軍張象帥舟師萬人御之陕凹,象眾望旗而降■浚兵甲滿江,旌旗燭天搜骡,威勢甚盛拂盯,吳人大懼。
王浚從武昌順著長江直接向建業(yè)進(jìn)逼记靡。吳主派遣游擊將軍張象率領(lǐng)舟師一萬人抵抗谈竿。張象的部下望見王浚的旌旗就投降了。這時候摸吠,江中滿滿的全都是身披鎧甲的王浚的士兵空凸,旌旗映照著天空,威猛的氣勢極其盛大寸痢,吳人異逞街蓿恐懼。
吳主之嬖臣岑昏,以傾險諛佞道逗,致位九列兵罢,好興功役,為眾患苦滓窍。及晉兵將至卖词,殿中親近數(shù)百人叩頭請于吳主曰:“北軍日近而兵不舉刃,陛下將如之何吏夯?”吳主曰:“何故此蜈?”對曰:“正坐岑昏耳≡肷”吳主獨言:“若爾裆赵,當(dāng)以奴謝百姓!”眾因曰:“唯杠园!”遂并起收昏顾瞪;吳主駱驛追止,已屠之矣抛蚁。
吳主的寵臣岑昏陈醒,由于陰險狡詐、諂媚逢迎而爬上了九卿的地位钉跷。他喜好大興工程勞役,使眾人深受困苦與禍患朦促。等晉兵就要到達(dá)的時候禀忆,宮中親近的幾百名隨從官吏向吳主叩頭請求說:“北方的敵軍一天一天地逼近了,而我們的士兵卻不拿起武器抵抗箩退,陛下您打算怎么辦呢钻蔑?”吳主問:“是什么原因?”眾人回答說:“正是由于岑昏的緣故弯蚜。”吳主只說了一句:“要是這樣诵叁,就拿這個奴才去向老百姓謝罪吧雁竞!”眾人答應(yīng)“是!”從地上爬起來就去抓岑昏拧额,等到吳主后悔碑诉,不斷地派人去追趕制止,岑昏已經(jīng)被殺了侥锦。
陶浚將討郭馬建芙,至武昌,聞晉兵大入赶熟,引兵東還瑰妄。至建業(yè),吳主引見映砖,問水軍消息间坐,對曰:“蜀船皆小,今得二萬兵邑退,乘大船以戰(zhàn)竹宋,自足破之〉丶迹”于是合眾蜈七,授浚節(jié)鉞。明日當(dāng)發(fā)莫矗,其夜飒硅,眾悉逃潰。
陶浚要去征討郭馬作谚,到了武昌三娩,聽說晉兵已大舉進(jìn)逼,就領(lǐng)兵返回東邊食磕。到了建業(yè)尽棕,吳主派人領(lǐng)他來見面,向他詢問水軍的情況彬伦。陶刻舷ぃ回答說:“蜀地的船都很小,現(xiàn)在給二萬名士兵单绑,乘大船作戰(zhàn)回官,我有把握打敗敵人÷С龋”于是吳召集兵員歉提,授予陶浚符節(jié)斧鉞。原定第二天了發(fā)区转,但當(dāng)天夜里苔巨,陶浚召集的士兵全都跑光了。
時王渾废离、王浚及瑯邪王皆臨近境侄泽,吳司徒何植、建威將軍孫晏悉送印節(jié)詣渾降蜻韭。吳主用光祿勛薛瑩悼尾、中書令胡沖等計柿扣,分遣使者奉書于渾、浚闺魏、以請降未状。又遺其群臣書,深自咎責(zé)析桥,且曰:“今大晉平治四海司草,是英俊展節(jié)之秋,勿以移朝改朔烹骨,用損厥志翻伺。”使者先送璽綬于瑯邪王沮焕。壬寅吨岭,王浚舟師過三山,王渾遣信要浚暫過論事峦树,浚舉帆直指建業(yè)辣辫,報曰:“風(fēng)利,不得泊也魁巩〖泵穑”是日,浚戎卒八萬谷遂,方舟百里葬馋,鼓噪入于石頭,吳主面縛輿櫬肾扰,詣軍門降畴嘶。浚解縛焚櫬集晚,延請相見窗悯。收其圖籍,克州四偷拔,郡四十三蒋院,戶五十二萬三千,兵二十三萬莲绰。
這時欺旧,王渾、王浚以及瑯邪王司馬都已逼近建業(yè)附近蛤签。吳司徒何植切端、建威將軍孫晏都把印璽、符節(jié)送到王渾那里投降了顷啼。吳主采用光祿勛薛瑩踏枣、中書令胡沖等人的計謀,分別派遣使者向王渾钙蒙、王浚茵瀑、司馬奉上書信請求投降。吳主又給大臣們一封信躬厌,在信中深深地譴責(zé)了自己的罪過马昨,還說:“當(dāng)前,大晉平治四海扛施,這正是杰出優(yōu)秀的人材發(fā)揮鸿捧、施展其氣節(jié)操守的時期,不要因為改朝換代就因此喪失了志向疙渣〕着”吳主的使者先把印璽送到瑯邪王司馬那里。壬寅(十五日)妄荔,王浚的舟師經(jīng)過三山泼菌,王渾派信使邀請王浚暫時過來商議事情,王浚正揚帆直逼建業(yè)啦租,回復(fù)王渾說:“船行正順風(fēng)哗伯,不便停下來∨窠牵”這一天焊刹,王浚的八萬士兵,乘著相連百里的戰(zhàn)船恳蹲,擂鼓吶喊進(jìn)入石頭城虐块。吳主孫松了綁,焚燒了棺材阱缓,請他相見非凌。晉接收了吳的地圖、戶籍荆针,攻克了吳的四個州敞嗡,四十三個郡,五十二萬三千戶航背,二十三萬名士兵喉悴。
朝廷聞吳已平,群臣皆賀上壽玖媚,帝執(zhí)爵流涕曰:“此羊太傅之功也箕肃。”票騎將軍孫秀不賀今魔,南向流涕曰:“昔討逆弱冠以一校尉創(chuàng)業(yè)勺像,今后主舉江南而棄之障贸,宗廟山陵,于此為墟吟宦,悠悠蒼天篮洁,此何人哉!”
晉朝廷聽到吳已平定的消息殃姓,大臣們都去慶賀袁波,為晉武帝祝壽。晉武帝手持酒杯流淚說:“這是太傅羊祜的功勞蜗侈∨衽疲”票騎將軍孫秀沒有和大家一起慶賀,他面朝南方流淚說:“從前踏幻,先主孫策剛滿二十歲枷颊,以一個校尉的身份創(chuàng)下了基業(yè),如今后主把整個江南之地都拋棄了叫倍,宗廟陵墓從此將成為廢墟偷卧,悠悠青天啊,這究竟是誰造成的斑壕搿听诸!”
吳之未下也,大臣皆以為未可輕進(jìn)蚕泽,獨張華堅執(zhí)以為必克晌梨。賈充上表稱:“吳地未可悉定,方夏须妻,江仔蝌、淮下濕,疾疫必起荒吏,宜召諸軍還敛惊,以為后圖。雖腰斬張華不足以謝天下绰更∏萍罚”帝曰:“此是吾意,華但與吾同耳儡湾√靥瘢”荀勖復(fù)奏,宜如充表徐钠。帝不從癌刽。杜預(yù)聞充奏乞罷兵,馳表固爭,使至轅而吳已降显拜。充慚懼衡奥,詣闕請罪,帝撫而不問讼油。
當(dāng)初杰赛,還沒有攻陷吳國的時候,大臣們都認(rèn)為不可以輕易進(jìn)軍矮台,只有張華非常堅定地堅持進(jìn)軍,認(rèn)為一定能成功根时。賈充當(dāng)時上表說:“吳地不能全都平定瘦赫,現(xiàn)在正是夏季,長江蛤迎、淮水下游地區(qū)潮濕确虱,必然會發(fā)生疾病瘟疫,應(yīng)當(dāng)把各部隊都召回來替裆,以后再作打算校辩。即使腰斬張華,也不足以向天下人謝罪辆童∫酥洌”晉武帝說:“這正是我的意思,張華只不過是與我意見相同而已把鉴」屎冢”荀勖又上奏,大致上與賈充的看法相同庭砍。晉武帝沒有聽他們的話场晶。杜預(yù)聽說賈充上奏請求停止進(jìn)兵,急忙上表晉武帝怠缸,堅決地爭論诗轻,派使者拿了給晉武帝的表文,飛馳而去揭北。使者走到轅時吳已經(jīng)投降了扳炬。賈充又慚愧又害怕,到宮里去請罪罐呼,晉武帝撫慰了他而沒有追究鞠柄。
夏,四月嫉柴,甲申厌杜,詔賜孫爵歸命侯。
夏季,四月夯尽,甲申(二十八日)瞧壮,晉武帝下詔,賜予孫爵位歸命侯匙握。
乙酉咆槽,大赦,改元。大五日理逊。遣使者分詣荊捻激、揚撫慰,吳牧灯谣、守已下皆不更易;除其苛政蛔琅,悉從簡易胎许。
乙酉(二十九日),大赦天下罗售,改年號為太康辜窑。晉朝聚餐飲酒五天。派遣使者分別到荊州寨躁、揚州去撫慰穆碎,吳原來的牧、守以下的官吏全都不更換朽缎;廢除了吳的繁瑣的規(guī)章制度惨远,一切都遵循簡便易行的原則,吳人非常高興话肖。
滕討郭馬未克北秽,聞晉伐吳,帥眾赴難最筒,至巴丘贺氓,聞吳亡,縞素流涕床蜘,還辙培,與廣州刺史閭豐、蒼梧太守王毅各送印綬請降邢锯。孫遣陶璜之子融持手書諭璜扬蕊,璜流涕數(shù)日,亦送印綬降丹擎。帝皆復(fù)其本職尾抑。
騰討伐郭馬沒有成功歇父,聽說晉征討吳,就率領(lǐng)部下奔來救難再愈。到巴丘榜苫,聽到吳已亡國的消息,于是身穿白色的喪服流淚翎冲,然后就返回了垂睬。他與廣州刺史閭豐、蒼梧太守王毅各自向晉送去印璽綬帶請求投降抗悍。孫派陶璜的兒子陶融驹饺,拿著他親筆寫的信指示陶璜降晉,陶璜哭了好幾天缴渊,最后也送去了印璽綬帶投降了逻淌。晉武帝全都恢復(fù)了他們原來的官職。
王浚之東下也疟暖,吳城戌皆望風(fēng)款附,獨建平太守吾彥嬰城不下田柔,聞吳亡俐巴,乃降。帝以彥為金城太守硬爆。
王浚向東挺進(jìn)時欣舵,吳各城的守備都望風(fēng)而降,只有建平太守吾彥環(huán)繞著城固守缀磕,沒有攻下來缘圈。后來他聽到吳亡國的消息就投降了。晉武帝任命吾彥為金城太守袜蚕。
初糟把,韓廷尊寵孫秀、孫楷牲剃,欲以招來吳人遣疯。及吳亡,降秀為伏波將軍凿傅,楷為度遼將軍缠犀。
當(dāng)初,朝廷對孫秀聪舒、孫楷尊重恩寵辨液,是想利用他們招來吳人。等到吳滅亡了箱残,孫秀就被降職為伏波將軍滔迈,孫楷降為度遼將軍。
瑯邪王遣使送孫及其宗族詣洛陽。五月亡鼠,丁亥朔赏殃,至,與其太子瑾等泥頭面縛间涵,詣東陽門仁热。詔遣謁者解其縛,賜衣服勾哩、車乘抗蠢、田三十項,歲給錢谷思劳、綿絹甚厚迅矛。拜瑾為中郎,諸子為王者皆為郎中潜叛。吳之舊望秽褒,隨才擢敘。孫氏將吏渡江者復(fù)十年威兜,百姓復(fù)二十年销斟。
瑯邪王司馬派使者送孫及他的宗族去洛陽。五月椒舵,丁亥朔(初一)蚂踊,孫到了洛陽。他和太子孫瑾等人用泥涂在頭上笔宿,反綁了雙手犁钟,來到洛陽的東陽門。晉武帝下詔泼橘,派謁者解開他們的繩索涝动,賜以衣服、車子侥加、三十頃田地捧存,每年都供應(yīng)他們非常充足的錢幣、糧食和布匹担败。晉授予孫瑾中郎的官職昔穴,孫皓其他的兒子,凡是原先為王的提前,都被任命為郎中吗货。吳從前的有名望的人士,都根據(jù)他們的才能提拔進(jìn)用狈网。孫皓的將領(lǐng)宙搬、官吏渡過長江的笨腥,免除十年的賦稅、勞役勇垛;老百姓免除二十年的賦稅脖母、勞役。
庚寅闲孤,帝臨軒,大會文武有位及四方使者讼积,國子學(xué)生皆預(yù)焉肥照。引見歸命侯及吳降人。登殿稽顙勤众。帝謂曰:“朕設(shè)此座以待卿久矣舆绎。”曰:“臣子南方们颜,亦設(shè)此座以待陛下吕朵。”賈充謂曰:“聞君在南方鑿人目窥突,剝?nèi)嗣嫫け咚撕蔚刃桃玻俊痹唬骸叭顺加袕s其君及奸回不忠者波岛,則加此刑耳∫舭耄”充默然甚愧则拷,而顏色無怍。
庚寅(初四)曹鸠,晉武帝來到堂前的長廊煌茬,會見文武官員中有爵位的以及四方來晉的使者,國子學(xué)生也都參加會見彻桃。晉武帝派人把歸命侯孫以及投降的吳人帶來相見坛善。孫登上大殿向晉武帝叩頭。晉武帝對孫說:“聯(lián)設(shè)了這個座位以等待你已經(jīng)有很久了邻眷∶呤海”孫說:“我在南方,也設(shè)了這個座位以等待陛下肆饶「鸟茫”賈充對孫說:“聽說你在南方,鑿人的眼睛驯镊,剝?nèi)说哪樒ず剑@是哪一等級的刑法竭鞍?”孫說:“為人臣子的,殺了他的君王以及邪惡不忠的就處以這種刑法橄镜≠丝欤”賈充沉默無語,非常羞愧洽胶,而孫卻面無愧色晒夹。
帝從容問散騎常侍薛瑩,孫所以亡妖异,對曰:“昵近小人惋戏,刑罰放濫,大臣諸將他膳,人不自保响逢,此其所以亡也∽厮铮”他日舔亭,又問吾彥,對曰:“吳主英俊蟀俊,宰輔賢明钦铺。”帝笑曰:“若是肢预,何故亡矛洞?”彥曰:“天祿永終,歷數(shù)有屬烫映,故為陛下禽耳沼本。”帝善之锭沟。
晉武帝從容地詢問散騎常侍薛瑩抽兆,孫為什么會亡國。薛瑩回答說:“孫親近小人族淮,任意地施行刑罰辫红,大臣和各位將領(lǐng),人人都不能自保祝辣,這就是孫滅亡的原因贴妻。”又一天蝙斜,晉武帝用同樣的問題問吾彥揍瑟,吾彥回答說:“吳君王才智出眾,輔佐的大臣賢能聰明乍炉【钇”晉武帝笑著說:“要是這樣滤馍,為什么會亡國?”吾彥說:“天賜的福祿永久斷絕底循,天道卻有歸屬巢株,所以才被陛下所擒∥醯樱”晉武帝贊賞他的話阁苞。
王浚之入建業(yè)也,其明日祠挫,王渾乃濟江那槽,以浚不待已至,先受孫降等舔,意甚愧忿骚灸,將攻浚。何攀勸浚送與渾慌植,由是事得解甚牲。何惲以渾與浚爭功,與周浚箋曰:“《書》貴克讓蝶柿,《易》大謙光丈钙。前破張悌,吳人失氣交汤,龍驤因之雏赦,陷其區(qū)宇。論其前后芙扎,我實緩師喉誊,即失機會,不及于事纵顾,而今方竟其功;彼既不吞聲栋盹,將虧雍穆之弘施逾,興矜爭之鄙,斯實愚情之所不取也例获『憾睿”浚得箋,即諫止渾榨汤。渾不納蠕搜,表浚違詔不受節(jié)度,誣以罪狀收壕。渾子濟妓灌,尚常山公主轨蛤,宗黨強盛。有司奏請檻車征浚虫埂,帝弗許祥山,但以詔書責(zé)讓浚以不從渾命,違制昧利掉伏》炫唬浚上書自理曰:“前被詔書,令臣直造秣陵斧散,又令受太尉充節(jié)度供常。臣以十五日至三山,見渾軍在北岸鸡捐,遣書邀臣栈暇;臣水軍風(fēng)發(fā),徑造賊城闯参,無緣回船過渾瞻鹏。臣以日中至秣陵,暮乃被渾所下當(dāng)受節(jié)度之符鹿寨,欲令臣明十六日悉將所領(lǐng)還圍石頭新博,又索蜀兵及鎮(zhèn)南諸軍人名定見。臣以為已來降脚草,無緣空圍石頭赫悄;又,兵人定見馏慨,不可倉猝得就埂淮,皆非當(dāng)今之急,不可承用写隶,非敢忽棄明制也倔撞。眾叛親離,匹夫獨從慕趴,雀鼠貪生痪蝇,茍乞一活耳;而江北諸軍不知虛實冕房,不早縛取躏啰,自為小誤。臣至便得耙册,更見怨恚给僵,并云守賊百日,而令他人得之详拙。臣愚以為事君之道帝际,茍利社稷蔓同,死生以之。若其顧嫌疑以避咎責(zé)胡本,此是人臣不忠之利牌柄,實非明主社稷之福也!”渾又騰周浚書云:“浚軍得吳寶物侧甫∩河叮”又云:“浚牙門將李高放火燒偽宮∨冢”浚復(fù)表曰:“臣孤根獨立咒锻,結(jié)恨強宗。夫犯上干主守屉,其罪可救惑艇;乖忤貴臣,禍在不測拇泛。偽中郎將孔攄說:去二月武昌失守滨巴,水軍行至,按行石頭還俺叭,左右人皆跳刀大呼云:‘要當(dāng)為陛下一死戰(zhàn)決之恭取,’意大喜,意必能然熄守,便盡出金寶以賜與之蜈垮。小人無狀,得便馳走裕照。懼攒发,乃圖降首。降使適去晋南,左右劫奪財物惠猿,略取妻妾,放火燒宮负间。逃身竄首偶妖,恐不脫死。臣至唉擂,遣參軍主者救斷其火耳。周浚先入宮檀葛,渾又先登舟玩祟,臣之入觀,皆在其后屿聋。宮之中空扎,乃無席可坐藏鹊,若有遺寶,則浚與渾先得之矣转锈∨坦眩浚等云臣屯聚蜀人,不時送撮慨,欲有反狀竿痰。又恐動吳人,言臣皆當(dāng)誅殺砌溺,取其妻子影涉,冀其作亂,得騁私忿规伐。謀反大逆蟹倾,尚以見加,其余謗猖闪,故其宜耳鲜棠。今年平吳,誠為大慶培慌;于臣之身豁陆,更受咎累〖旒恚”浚至京師献联,有司奏浚違詔,大不敬何址,請付廷尉科罪里逆。詔不許。又奏浚赦后燒賊船百三十五艘用爪,輒敕付廷尉禁推原押。詔勿推。
王浚進(jìn)入建業(yè)的第二天偎血,王渾就渡過長江诸衔。王渾因為王浚不等他到,就先接受孫投降颇玷,心中又羞愧又怨恨笨农,就想攻打王浚。何攀勸王浚把孫送給王渾帖渠,事情才得到緩解谒亦。何惲因為王渾與王浚爭功,就寫信給周浚說:“《尚書》重視能退讓,《易經(jīng)》贊賞謙遜的光榮份招。前些時候打敗了張悌切揭,使吳人喪失了膽量勇氣,王浚乘這個機會锁摔,攻下了吳的疆土廓旬。如果要論誰先誰后,我們確實是慢了谐腰,已經(jīng)失去了機會孕豹,沒有及時趕上,而目前又在爭功怔蚌,他既然咽不下這口怨氣巩步,就會使諧和的風(fēng)氣受到損壞,而使自矜爭功的鄙陋之習(xí)興起桦踊,這實在是我從心里所不敢同意的椅野。”周浚收到信籍胯,立即進(jìn)諫勸止王渾竟闪,王渾不聽,上表說王浚違反詔命杖狼,不服從調(diào)度炼蛤,還捏造事實誣告王浚有罪。王渾的兒子王濟和晉武帝的女兒常山公主結(jié)了親蝶涩,在朝廷宗族幫派中很有勢力理朋。于是,有關(guān)部門就上奏晉武帝绿聘,請求用囚車把王浚召回來嗽上,但是晉武帝沒有同意,只是下詔書責(zé)備王浚不服從王渾的命令熄攘,違抗詔命兽愤,去求功利。王浚上書為自己申辯說:“我先接到詔命挪圾,讓我直接到秣陵浅萧,又命令我接受太尉賈充調(diào)度。我于十五日到三山哲思,看見王渾的軍隊在北岸洼畅,王渾寫信邀請我去他那里,當(dāng)時我的水軍正順風(fēng)乘勢直到賊城棚赔,沒有理由再調(diào)轉(zhuǎn)船頭返回去見王渾帝簇。我在中午時到秣陵务热,黃昏時分才接到受王渾調(diào)度的命令,命令我于第二天十六日己儒,率領(lǐng)全部屬下,回過頭去包圍石頭城捆毫。還索取我率領(lǐng)的蜀地兵士以及隨我東下的鎮(zhèn)南各軍的確切人數(shù)闪湾。我認(rèn)為孫已經(jīng)來投降,沒有理由徒勞地包圍石頭城绩卤。另外途样,士兵的確切人數(shù),不可能在匆促之間就能很快得知濒憋,而且都不是眼前急迫的事情何暇,不能順從施行,并不是我膽敢忽略凛驮、棄置圣明的詔令裆站。孫眾叛親離,匹夫獨坐黔夭,像麻雀宏胯、老鼠那樣貪生,茍且乞求一條活命而已本姥。但是江北的各部隊不了解虛實肩袍,不早些來捉拿孫皓,自己造成了失誤婚惫。我一到便得手氛赐,就更遭到怨恨與不滿,還說什么守賊守了一百天先舷,卻讓別人得到了艰管。我認(rèn)為,侍奉君王的原則是:假如有利于國家密浑,無論生與死都要追求蛙婴。如果顧慮別人猜忌懷疑因而逃避過錯責(zé)任,這是作臣子的以不忠誠得到的私利尔破,實在不是圣明的君主與國家的福氣街图。”王渾又遞上周浚的書信懒构,信上說:“王浚軍隊得到了吳的珍貴物品餐济。”還說:“王浚的牙門將李高胆剧,放火燒了孫的宮殿絮姆∽碓”王浚又上表說:“我孤根獨立,與強大的宗派結(jié)下了仇怨篙悯。如果是冒犯了君王的罪過還可能得救蚁阳,但要是得罪了權(quán)貴之臣,災(zāi)禍就難以預(yù)料了鸽照。吳中郎將孔攄說:二月武昌失守螺捐,晉水軍馬上就要到了。孫巡行石頭城回來矮燎,他手下的人都揮舞著刀大呼定血,說:‘正要為了陛下去決一死戰(zhàn),’孫非常高興诞外,覺得必然能如此澜沟,就把他的金器寶物全都拿出來賜給這些人。然而小人無禮峡谊,這些人得了值錢的東西就飛快地逃走了茫虽。孫非常恐懼既们,于是打算投降伏罪席噩。孫派出的使者剛離開,他手下的人就開始搶奪財物贤壁,掠奪孫的妻妾悼枢,放火燒了宮殿。孫抱頭鼠竄脾拆,唯恐不能活命馒索。我到那里時,派參軍主者才把火撲滅名船。周浚先進(jìn)入孫的宮殿绰上,王渾又先登上孫的船,我進(jìn)去和我所見到的渠驼,全都在他們之后蜈块。孫的宮里,連可以坐的席子都沒有迷扇,假如有遺留下來的珍貴之物百揭,也是周浚與王渾先得到了。周浚等人說我聚集蜀人蜓席,不準(zhǔn)時把孫送去器一,是想謀反。他們還嚇唬吳人厨内,說我要把他們都?xì)⒘似盹酰阉麄兊钠拮觾号甲プ呙煜停M麉侨俗鱽y,以發(fā)泄他們的私恨请毛。像謀反這種大逆不道的罪名志鞍,他們尚且用來加到我的頭上,其他的誹謗與誣陷也就是必然的了方仿。今年平定了吳述雾,的確是大慶,但是對于我個人來說兼丰,卻遭到了災(zāi)禍與憂患∷艚桑”王浚到了京都鳍征,有關(guān)部門上奏皇帝,說王浚違抗詔命面徽,極不恭敬艳丛,請求把他交付廷尉依法判罪。晉武帝下詔書不同意趟紊。于是他們又上奏氮双,說王浚在赦免了吳人之后還放火燒了吳人的一百三十五艘船,應(yīng)立即下令把他交付延尉霎匈,關(guān)進(jìn)監(jiān)獄里追究審問戴差。晉武帝下詔書,不同意追究他铛嘱。
渾暖释、浚爭功不已,帝命守廷尉廣陵劉頌校其事墨吓,以渾為上功球匕,浚為中功。帝以頌折法失理帖烘,左遷京兆太守亮曹。
王渾與王浚,為了功勞而爭執(zhí)不休秘症,晉武帝命令守廷尉照卦、廣陵人劉頌來審定、處理這件事乡摹。劉頌認(rèn)為王渾立了上功窄瘟,王浚是中功。晉武帝認(rèn)為劉頌斷法不合理趟卸,就把他降職為京兆太守蹄葱。
庚辰氏义,增賈充邑八千戶;以王浚為輔國大將軍图云,封襄陽縣侯惯悠;杜預(yù)為當(dāng)陽縣侯;王戎為安豐縣侯竣况;封瑯邪王二子為亭侯克婶;增京陵侯王渾邑八千戶,進(jìn)爵為公丹泉;尚書關(guān)內(nèi)侯張華進(jìn)封廣武縣侯情萤;增邑萬戶;荀勖以專典詔命功摹恨,封一子為亭侯筋岛;其余諸將及公卿以下,賞賜各有差晒哄。帝以平吳功睁宰,策告羊祜廟,乃封其夫人夏侯氏為萬歲鄉(xiāng)君寝凌,食邑萬千戶柒傻。
庚辰(疑誤),增加賈充封邑八千戶较木。任命王浚為輔國大將軍红符,封為襄陽縣侯。杜預(yù)被封為當(dāng)陽縣侯伐债。王戎被封為安豐縣侯∥バⅲ瑯邪王司馬的兩個兒子被封為亭侯。增加京陵侯王渾食邑八千戶泳赋,提升爵位為公雌桑。尚書關(guān)內(nèi)侯張華,被進(jìn)爵封為廣武縣侯祖今,增加食邑至萬戶校坑。荀勖因為專門掌管詔命的功勞,一個兒子被封為亭侯千诬。其余各位將領(lǐng)以及公卿大臣以下的官吏耍目。受到的賞賜各不相同。晉武帝以平吳的功績徐绑,到羊祜廟里用簡書靠慰他邪驮,封羊祜的夫人夏侯氏為萬歲鄉(xiāng)君,食邑五千戶傲茄。
王浚自以功大毅访,而為渾父子及黨與所挫抑沮榜,每進(jìn)見,陳其攻伐之勞及見枉之狀喻粹,或不勝忿憤蟆融,徑出不辭;帝每容恕之守呜。益州護(hù)軍范通謂浚曰:“卿功則美矣型酥,然恨所以居美者未盡善也。卿旋旆之日查乒,角巾私第弥喉,口不言平吳之事;若有問者玛迄,則曰:‘圣人之德由境,群帥之力,老夫何力之有憔晒!’此藺生所以屈廉頗也,王渾能無愧乎蔑舞!”浚曰:“吾始懲鄧艾之事拒担,懼禍及身,不得無言攻询;其終不能遣諸胸中从撼,是吾褊也【埽”時人咸以浚功重報輕低零,為之憤邑;博士秦秀等并上表訟浚之屈拯杠,帝乃遷浚鎮(zhèn)軍大將軍掏婶。王渾嘗詣浚,浚嚴(yán)設(shè)備衛(wèi)潭陪,然后見之雄妥。
王浚自以為功勞大,卻遭到了王渾父子及其黨羽的打擊和冤枉依溯,所以每次進(jìn)見晉武帝老厌,總要陳述他討伐攻戰(zhàn)的辛勞以及被冤屈的情況,有時候忍不住憤恨與不滿黎炉,竟不辭而別枝秤,晉武帝總是寬容、原諒他慷嗜。益州護(hù)軍通對王浚說:“你的功勞確實值得贊美淀弹,但遺憾的是丹壕,你以別人的贊美自居,這就不完全值得贊賞了垦页。你應(yīng)當(dāng)凱旋之后就隱居在自己家里雀费,嘴里不談平吳的事情,如果有人問到平吳之事痊焊,你就說:‘這是圣明的君主的德行盏袄,是各位將帥的力量,我這個老頭子又有什么功勞薄啥!’藺相如就是用這個辦法把廉頗降住了辕羽,王渾他能不慚愧嗎?”王浚說:“我開始那樣作是吸取了鄧艾的教訓(xùn)垄惧,害怕把災(zāi)禍惹上身刁愿,我不能不說,但是我最終也不能放開這件事到逊,還是因為我心地狹窄铣口。”當(dāng)時觉壶,人們都覺得王浚的功勞大脑题,但是對他的報償輕了,都對此憤恨不平铜靶。博士秦秀等人一起上表叔遂,替王浚叫屈,晉武帝于是授予王浚鎮(zhèn)軍大將軍官職争剿。王渾曾經(jīng)到王浚那里去已艰,王浚設(shè)置了森嚴(yán)的戒備、護(hù)衛(wèi)蚕苇,然后會見王渾哩掺。
杜預(yù)還襄陽,以為天下雖安涩笤,忘戰(zhàn)必危疮丛,乃勤于講武,申嚴(yán)戌守辆它。又引誊薄、水以浸田萬余頃,開揚口通零锰茉、桂之漕呢蔫,公私賴之。預(yù)身不跨馬,射不穿札片吊,而用兵制勝绽昏,諸將莫及。預(yù)在鎮(zhèn)俏脊,數(shù)餉遺洛中貴要全谤,或問其故,預(yù)曰:“吾但恐為害爷贫,不求益也认然。”
杜預(yù)回到襄陽以后漫萄,覺得天下雖然安定了卷员,但是如果忘記了戰(zhàn)事就必然會導(dǎo)致危難,于是他勤于講習(xí)武事腾务,命令部下要嚴(yán)于防守毕骡。他還引來水和水澆灌田地一萬多頃,開鑿揚口岩瘦,與零未巫、桂之水相通,以利水上運輸启昧,公與私都賴此而得到方便叙凡。杜預(yù)身不跨戰(zhàn)馬,射箭不能透甲箫津,但是他以善于用兵戰(zhàn)勝對方狭姨,各位將領(lǐng)都比不上他宰啦。杜預(yù)人在鎮(zhèn)守苏遥,卻多次向京都的權(quán)貴要人饋贈,有人問他為什么要這樣作赡模,杜預(yù)回答說:“我只怕他們會加害于我田炭,并不指望他們能給我什么好處±旄蹋”
王渾遷征東大將軍教硫,復(fù)鎮(zhèn)壽陽。
王渾升遷為征東大將軍辆布,又去鎮(zhèn)守壽陽瞬矩。
諸葛靚逃竄不出。帝與靚有舊锋玲,靚姊為瑯邪王妃景用,帝知靚在姊間,因就見焉惭蹂。靚逃于廁伞插,帝又逼見之割粮,謂曰:“不謂今日復(fù)得相見!”靚流涕曰:“臣不能漆身皮面媚污,復(fù)睹圣顏舀瓢,誠為慚恨!”詔以為侍中耗美;固辭不拜京髓,歸于鄉(xiāng)里,終身不向朝廷而坐幽歼。
諸葛靚逃走以后朵锣,就隱藏起來不露面。晉武帝與諸葛靚有舊交甸私,諸葛靚的姐姐是瑯邪王司馬的妻子诚些。晉武帝知道諸葛靚躲在他姐姐那里,因此就去那里見他皇型。諸葛靚逃進(jìn)廁所躲著不見诬烹,晉武帝又強行見他,對他說:“沒想到今天又見面了弃鸦!”諸葛靚流淚說:“我沒能作到往身上涂漆绞吁,把臉上的皮刮下來,又見到了圣上您的面容唬格,我實在是又愧又恨家破。”晉武帝下詔書任命諸葛靚為侍中购岗,諸葛靚堅決推辭不接受汰聋。后來諸葛靚回到了家鄉(xiāng),一生也沒有面朝著晉朝廷的方向就座喊积。
[3]六月烹困,復(fù)封丹水侯睦為高陽王。
[3]六月乾吻,重新封丹水侯司馬睦為交陽王髓梅。
[4]秋,八月绎签,己未枯饿,封皇弟延祚為樂平王,尋薨诡必。
[4]秋季奢方,八月,己未(初五),封武帝弟司馬延祚為樂平王袱巨,不久他就去世了阁谆。
[5]九月,庚寅愉老,賈充等以天下一統(tǒng)场绿,屢請封禪;帝不許嫉入。
[5]九月焰盗,庚寅(初六),賈充等人認(rèn)為天下已經(jīng)統(tǒng)一了咒林,多次請到泰山上舉行祭天地的典禮熬拒,晉武帝不同意。
[6]冬垫竞,十月澎粟,前將軍青州刺史淮南胡威卒。威為尚書欢瞪,嘗諫時政之寬活烙。帝曰:“尚書郎以下,吾無所假借遣鼓⌒フ担”威曰:“臣之所陳,豈在丞骑祟、郎回懦、令史,正謂如臣等輩次企,始可以肅化明法耳怯晕!”
[6]冬季,十月抒巢,前將軍贫贝、青州刺史秉犹、淮南人胡威去世蛉谜。胡威任尚書,曾經(jīng)進(jìn)諫崇堵,認(rèn)為當(dāng)時的政治措施寬松型诚。晉武帝說:“尚書郎以下的官吏,我沒有對他們寬容鸳劳≌幔”胡威說:“我所陳述的,難道是丞、郎涵紊、令史這一類官吏嗎傍妒?我正是說像我同輩的官員,才可以嚴(yán)肅教化摸柄,彰明法度颤练。”
[7]是歲驱负,以司隸所統(tǒng)郡置司州嗦玖,凡州十九,郡國一百七十三跃脊,戶二百四十五萬九千八百四十宇挫。
[7]這一年,以司隸所統(tǒng)領(lǐng)的郡設(shè)置司州酪术。一共有十九個州器瘪,一百七十三個郡國,二百四十五萬九千八百四十戶绘雁。
[8]詔曰:“昔自漢末娱局,四海分崩,刺史內(nèi)親民事咧七,外領(lǐng)兵馬衰齐。今天下為一,當(dāng)韜戢干戈继阻,刺史分職耻涛,皆如漢氏故事;悉去州郡兵瘟檩,大郡置武吏百人抹缕,小郡五十人∧粒”交州牧陶璜上言:“交卓研、廣東西數(shù)千里,不賓屬者六萬余戶睹簇,至于服從官役奏赘,才五千余家。二州唇齒太惠,唯兵是鎮(zhèn)磨淌。又,寧州諸夷凿渊,接據(jù)上流梁只,水陸并通缚柳,州兵未宜約損,以示單虛搪锣∏锩Γ”仆射山濤亦言“不宜去州郡武備”;帝不聽构舟。及永寧以后翰绊,盜賊群起,州郡無備旁壮,不能禽制监嗜,天下遂大亂,如濤所言抡谐。然其后刺史復(fù)兼兵民之政裁奇,州鎮(zhèn)愈重矣。
[8]晉武帝下詔書說:“從前自漢末開始麦撵,四海之內(nèi)分崩離析刽肠,刺史對內(nèi)親自處理民事,對外統(tǒng)領(lǐng)兵馬免胃。如今天下一統(tǒng)音五,應(yīng)當(dāng)收藏起兵器,把刺史的職權(quán)區(qū)分開羔沙,全都依照漢時的制度行事躺涝。把州郡的兵都去掉,大郡設(shè)置武官一百人扼雏,小郡設(shè)置五十人坚嗜。”交州牧陶璜上書說:“交州诗充、廣州苍蔬,從東到西有幾千里,不歸順的有六萬多戶蝴蜓,至于服從官府勞役的碟绑,只有五千多家。兩個州唇齒相依茎匠,只有靠軍隊才能鎮(zhèn)守住格仲。另外,寧州各蠻夷汽抚,與上流地區(qū)接壤抓狭,他們據(jù)守在那里伯病,水路陸路都通造烁。所以否过,不應(yīng)該減損州兵,以顯出官府的力量單薄虛弱惭蟋∶绻穑”仆射山濤也說:“不應(yīng)當(dāng)去掉州郡的軍事守備「孀椋”晉武帝卻不聽煤伟。到了永寧以后木缝,盜賊群起便锨,州郡由于沒有軍隊和武器,沒有辦法捉拿制止我碟,于是天下大亂放案,正像山濤所說的那樣。然而從這以后矫俺,刺史又兼管兵民的政務(wù)吱殉,地方的軍事力量更加強大了。
[9]漢厘托、魏以來友雳,羌、胡铅匹、鮮卑降者押赊,多處之塞內(nèi)諸郡。其后數(shù)因忿恨包斑,殺害長吏考杉,漸為民患。侍御史西河郭欽上疏曰:“戎狄強獷舰始,歷古為患崇棠。魏初民少,西北諸郡丸卷,皆為戎居枕稀,內(nèi)及京兆、魏郡谜嫉、弘農(nóng)萎坷,往往有之。今雖服從沐兰,若百年之后有風(fēng)塵之警哆档,胡騎自平陽、上黨不三日而至孟津住闯,北地瓜浸、西河澳淑、太原、馮翊插佛、安定杠巡、上郡盡為狄庭矣。宜及平吳之威雇寇,謀臣猛將之略氢拥,漸徒內(nèi)郡雜胡于邊地,峻四夷出入之防锨侯,明先王荒服之制嫩海,此萬世之長策也∏舫眨”帝不聽出革。
[9]漢、魏以來渡讼,羌骂束、胡、鮮卑等投降的部落成箫,大鄉(xiāng)居住在關(guān)塞之內(nèi)的各個郡里展箱。以后多次因為不滿和怨恨,殺害了郡縣的長官蹬昌,逐漸成為百姓的禍患混驰。侍御史、西河人郭欽上疏說:“戎狄強暴蠻橫皂贩,自古以來就是禍患栖榨。魏初期,百姓人數(shù)少明刷,西北各郡婴栽,都被戎人居住扼劈,內(nèi)地一直到京兆饭宾、魏郡局待、弘農(nóng)刹帕,也往往有戎人居住。現(xiàn)在雖然服從我們凡辱,但如果百后之后拧簸,發(fā)生了戰(zhàn)亂的危機寺旺,胡人的騎兵從平陽组去、上黨地區(qū)鞍陨,用不了三天就能到孟津,那么北地从隆、西河诚撵、太原缭裆、馮翊、安定砾脑、上郡這些地區(qū)幼驶,就都成為狄人的占地了艾杏。應(yīng)當(dāng)趁平吳的威勢韧衣,謀臣猛將的謀略,逐漸遷徒內(nèi)地各郡居住的胡人到邊境地區(qū)去购桑,加強夷狄經(jīng)常出入地區(qū)的防衛(wèi)畅铭,以彰明先王所制定的使戎狄遠(yuǎn)離都城的制度,這是千年萬代的長遠(yuǎn)的策略勃蜘∷敦”晉武帝不聽。
二年(辛丑缭贡、281)
二年(辛丑炉擅,公元281年)
[1]春,三月阳惹,詔選孫宮人五千人入宮谍失。帝既平吳,頗事游宴莹汤,怠于政事快鱼,掖庭殆將萬人。常乘羊車纲岭,恣其所之抹竹,至便宴寢;宮人竟以竹葉插戶止潮,鹽汁灑地窃判,以引帝車。而后父楊駿及弟珧喇闸、濟始用事兢孝,交通請謁,勢傾內(nèi)外仅偎,時人謂之三楊跨蟹,舊臣多被疏退。山濤數(shù)有規(guī)諷橘沥,帝雖知而不能改窗轩。
[1]春季,三月座咆,晉武帝下詔書痢艺,挑選孫的宮女五千人進(jìn)宮仓洼。晉武帝已經(jīng)平定了吳,他開始把很多時間花費在游樂色建、宴飲上舌缤,對政事的處理懈怠了国撵,宮中妃嬪的人數(shù)幾乎接近一萬人。晉武帝經(jīng)常乘坐著羊拉的車子介牙,聽?wèi){羊走到哪里环础,就在哪里宴飲、入寢线得,宮女們都爭先恐后地用竹葉插在門上搬素,用鹽水灑地魏保,誘使羊把車子拉到自己門前谓罗¢菰郏皇后的父親楊駿及楊駿的弟弟楊珧、楊濟開始當(dāng)權(quán)刻蚯,他們互相勾結(jié),互相利用炊汹,權(quán)勢傾動朝廷內(nèi)外,當(dāng)時的人稱他們?yōu)槿龡钜哉⒗锏呐f臣盈蛮,許多都被疏遠(yuǎn)技矮、貶退了穆役。山濤多次對晉武帝規(guī)勸耿币、諫阻,晉武帝心里也明白塑悼,但就是改不了。
[2]初烹植,鮮卑莫護(hù)跋始自塞外入居遼西棘城之北斑鸦,號曰慕容部。莫護(hù)跋生木延草雕,木延生涉歸巷屿,遷于遼東之北墩虹,世附中國旬昭,數(shù)從征討有功,拜大單于菌湃。冬十月问拘,涉歸始寇昌黎。
[2]當(dāng)初,鮮卑人莫護(hù)跋開始從塞外入關(guān)场梆,居住在遼西的棘城的北邊墅冷,其稱號是慕容部。莫護(hù)跋生下了木延或油,木延生下涉歸寞忿,遷移到遼東以北地區(qū),世代歸附中國顶岸,曾經(jīng)多次隨從官府的軍隊去征討腔彰,立了功,被封為大單于辖佣。冬季十月霹抛,涉歸開始入侵昌黎。
[3]十一月卷谈,壬寅杯拐,高平武公陳騫薨。
[3]十一月世蔗,壬寅(二十五日)端逼,高平武公陳騫去世。
[4]是歲污淋,揚州刺史周浚移鎮(zhèn)秣陵顶滩。吳民之未服者,屢為寇亂寸爆,浚皆討平之礁鲁;賓禮故老,搜求俊赁豆,威惠并行仅醇,吳人悅服。
[4]這一年歌憨,揚州刺史周浚把治所遷移到秣陵着憨。吳百姓中還沒有歸順的,經(jīng)常搔擾搶掠务嫡,都被周浚討伐平定了甲抖。周浚以賓客之禮對待元老舊臣,訪求有才德的人心铃,威勢與恩惠并用准谚,吳人心悅誠服。
三年(壬寅去扣、282)
三年(壬寅柱衔,公元282年)
[1]春樊破,正月,丁丑朔唆铐,帝親祀南郊哲戚。禮畢,喟然問司隸校尉劉毅曰:“朕可方漢之何帝艾岂?”對曰:“桓顺少、靈⊥踉。”帝曰:“何至于此脆炎?”對曰:“桓、靈賣官錢入官庫氓辣,陛下賣官錢入私門秒裕,以此言之,殆不如也钞啸〖蛤撸”帝大笑曰:“桓、靈之世爽撒,不聞此言入蛆,今朕有直臣响蓉,固為勝之硕勿。”
[1]春季枫甲,正月源武,丁丑朔(初一),晉武帝親自到南郊祭祀想幻。典禮結(jié)束后粱栖,晉武帝感嘆地詢問司隸校尉劉毅說:“我可以和漢代的哪一個帝王相比?”劉毅回答說:“可與桓帝脏毯、靈帝相比闹究。”晉武帝說:“何至于到這個地步食店?”劉毅說:“桓帝渣淤、靈帝出賣官職的錢都進(jìn)了官府的倉庫,陛下出賣官職的錢都進(jìn)了個人的家門吉嫩,憑這一點來說价认,大概還不如桓帝、靈帝了自娩∮貌龋”晉武帝大笑道:“桓帝、靈帝的時代,聽不到這樣的話脐彩,現(xiàn)在朕有正直的臣下碎乃,已經(jīng)勝過桓帝、靈帝了惠奸≤В”
毅為司隸,糾繩豪貴晨川,無所顧忌证九。皇太子鼓吹入東掖門共虑,毅劾奏之愧怜。中護(hù)軍、散騎常侍羊妈拌,與帝有舊恩拥坛,典禁兵,豫機密十余年尘分,恃寵驕侈猜惋,數(shù)犯法。毅劾奏罪當(dāng)死培愁;帝遣齊王攸私請于毅著摔,毅許之。都官從事廣平程衛(wèi)徑馳入護(hù)軍營定续,收屬吏谍咆,考問陰私,先奏所犯狼籍私股,然后言于毅摹察。帝不得已,免官倡鲸。未幾供嚎,復(fù)使以白衣領(lǐng)職。
劉毅任司隸峭状,舉發(fā)懲處豪門權(quán)貴克滴,無所顧忌∧牛皇太子吹打著樂器進(jìn)入宮中的東掖門偿曙,違反了宮中的規(guī)定,劉毅就上奏皇帝檢舉他羔巢。中護(hù)軍望忆、散騎常侍羊罩阵,過去曾有恩于晉武帝。他掌管皇帝的親兵启摄,十幾年來一直參與朝廷機密要事稿壁,倚仗著皇帝的恩寵,驕橫奢侈歉备,多次犯法傅是。劉毅上奏皇帝,檢舉羊的罪行蕾羊,認(rèn)為他所犯下的罪應(yīng)當(dāng)處以死刑喧笔,晉武帝派齊王司馬攸私下去找劉毅,為羊求情龟再,劉毅同意了书闸。這時,都官從事利凑、廣平人程衛(wèi)浆劲,直接進(jìn)入護(hù)軍營,拘捕了羊的手下官吏哀澈,拷打?qū)弳査抵兴鞯碾[秘之事牌借。他先把羊所犯下的不檢點的事上奏皇帝,然后告訴了劉毅割按。晉武帝不得已膨报,免了羊的官,但是沒過多久哲虾,又讓他以平民的身份兼任職務(wù)丙躏。
景獻(xiàn)皇后之從父弟也;后將軍王愷束凑,文明皇后之弟也;散騎常侍石崇栅盲,苞之子也汪诉。三人皆富于財,競以奢侈相高:愷以燠釜谈秫,崇以蠟代薪扒寄;愷作紫絲步障四十里,崇作錦步障五十里拟烫;崇涂屋以椒该编,愷用赤石脂。帝每助愷硕淑,嘗以珊瑚樹賜之课竣,高二尺許嘉赎。愷以示石崇,崇便以鐵如意碎之于樟;愷怒公条,以為疾己之寶。崇曰:“不足多恨迂曲,今還卿靶橱!”乃命左右悉取其家珊瑚樹,高三路捧、四尺者六关霸,七株,如愷比者甚眾杰扫,愷況然自失谒拴。
羊是景獻(xiàn)皇后的叔伯堂弟;后將軍王愷涉波,是文明皇后的弟弟英上;散騎常侍、侍中石崇啤覆,是石苞的兒子苍日。這三個人都有豐富的財物,他們互相攀比窗声,誰最奢侈誰就最受尊重相恃。王愷用糖膏刷鍋,石崇就用密蠟當(dāng)柴燒笨觅。王愷用紫色的蠶絲作路兩旁的屏幕拦耐,長達(dá)四十里,石崇就用錦作屏幕见剩,長五十里杀糯。石崇用花椒粉和泥涂房屋,王愷就用赤石臘涂墻苍苞。晉武帝時常幫助王愷固翰,曾經(jīng)賜給珊瑚樹,有二尺多高羹呵。王愷把珊瑚樹拿給石崇看骂际,石崇就用鐵如意把王愷的珊瑚樹擊碎了。王愷動了怒冈欢,認(rèn)為石崇是嫉妒他的珍貴之物歉铝。石崇說:“你不值得生那么大的氣;我現(xiàn)在就還給你凑耻√荆”于是命令手下人把家中的珊瑚樹全都拿了出來柠贤,其中高三、四尺的有六先匪、七棵种吸,和王愷的珊瑚樹相同的有很多,王愷惘然失意呀非,不知所措坚俗。
車騎司馬傅咸上書曰:“先王之治天下,食肉衣帛岸裙,皆有其制猖败,竊謂奢侈之費,甚于天災(zāi)降允。古者人稠地狹恩闻,而有儲蓄,由于節(jié)也剧董。今者土廣人稀幢尚,而患不足,由于奢也翅楼。欲人崇儉尉剩,當(dāng)詰其奢,奢不見詰毅臊,轉(zhuǎn)相高尚理茎,無有窮極矣!”
車騎司馬傅咸上書說:“先王治理天下管嬉,對吃肉皂林、穿絲織的衣服,都有規(guī)定蚯撩。我私下認(rèn)為础倍,由于奢侈而造的浪費,比天災(zāi)還要嚴(yán)重求厕。古時候人多地少著隆,然而有積蓄,這就是因為節(jié)儉的緣故⊙窖ⅲ現(xiàn)在土地遼闊,人丁稀少弦赖,但是卻為物品不充足而憂慮项栏,這是由于奢侈的緣故。要想讓人們都崇尚節(jié)儉蹬竖,那就應(yīng)當(dāng)整治奢侈的習(xí)氣沼沈,奢侈而不被整治流酬,反而互相攀比,那就沒有止境了列另!”
[2]尚書張華芽腾,以文學(xué)才識,名重一時页衙,論者皆謂華宜為三公摊滔;中書監(jiān)荀勖、侍中馮以伐吳之謀深疾之店乐。會帝問華:“誰可托后事者艰躺?”華對以“明德至親,莫如齊王眨八∠傩耍”由是忤旨,勖因而譖之廉侧。甲午页响,以華都督幽州諸軍事。華至鎮(zhèn)段誊,撫循夷夏闰蚕,譽望益振,帝復(fù)欲徵之枕扫。馮侍帝陪腌,從容語及鐘會,曰:“會之反烟瞧,頗由太祖诗鸭。”帝變色曰:“卿是何言邪参滴!”免冠謝曰:“臣聞善御者必知六轡緩急之宜强岸,故孔子以仲由兼人而退之,冉求退弱而進(jìn)之砾赔。漢高祖尊寵五王而夷滅蝌箍,光武抑損諸將而克終。非上有仁暴之殊暴心,下有愚智之異也妓盲,蓋抑揚與奪,使之然耳专普。鐘會才智有限悯衬,而太祖夸獎無極,居以重勢檀夹,委以大兵筋粗,使會自謂算無遺策策橘,功在不賞,遂兇逆耳娜亿。向令太祖錄其小能丽已,節(jié)以大禮,抑之以威權(quán)买决,納之以軌則沛婴,則亂心無由生矣〔咧荩”帝曰:“然瘸味。”稽首曰:“陛下既然臣之言够挂,宜思堅冰之漸旁仿,勿使如會之徒復(fù)致傾覆∧跆牵”帝曰:“當(dāng)今豈復(fù)有如會者邪枯冈?”因屏左右而言曰:“陛下謀之臣,著大功于天下办悟,據(jù)方鎮(zhèn)尘奏,總?cè)竹R者,皆在陛下圣慮矣病蛉§偶樱”帝默然,由是止不征華铺然。
[2]尚書張華由于他的文章俗孝、博學(xué),才能與見識魄健,在當(dāng)時有名氣赋铝,被人尊重。人們議論說沽瘦,張華應(yīng)當(dāng)作三公革骨。中書監(jiān)荀勖、侍中馮析恋,由于伐吳的謀略良哲,深深地嫉恨張華。這時晉武帝問張華:“誰是我可以向他托付后事的人呢助隧?”張華回答說:“聰明有德行臂外,又是您的至親之人,沒有人比齊王更合適了喇颁÷┙。”這一句話就觸犯晉武帝的心思,荀勖就乘機誹謗張華橘霎。甲午(十八日)蔫浆,任命張華統(tǒng)領(lǐng)幽州諸軍事。張華到了鎮(zhèn)守姐叁,安撫漢族及夷的平民百姓瓦盛,聲望更高了。這時外潜,晉武帝又想把他召回來原环。馮正在晉武帝身旁侍候,他不慌不忙地和晉武帝談到了鐘會处窥。馮說:“鐘會之所以謀反嘱吗,很大部分原因在于太祖√霞荩”晉武帝變了臉色谒麦,說:“你這是什么話!”馮脫帽謝罪說:“我聽說善于駕奴車馬的人必然懂得六根韁繩的掌握要緩急適度哆致,所以孔子因為仲由勝過別人而貶退他绕德,因為冉求退縮、軟弱而推舉他摊阀。漢高祖尊重耻蛇、寵愛的五位王最終都被除掉;光武帝抑制胞此、貶損各位將領(lǐng)臣咖,他們因而能善終。這并不是因為圣賢豌鹤、帝王有仁愛亡哄、殘暴的區(qū)別,臣下有愚昧布疙、聰明的不同蚊惯,這是由于褒貶和與奪才使得他們這樣。鐘會的才能灵临、謀略有限截型,但是太祖對他的贊賞沒有止境,讓他擔(dān)任重要的職權(quán)儒溉,把大軍托付給他宦焦,使鐘會自認(rèn)為謀劃周密,沒有遺漏,有功勞卻得不到賞賜波闹,于是就構(gòu)成了謀反酝豪。假使太祖任用他的小才能,用大的禮法主謚狡他精堕,用威勢和權(quán)力抑制他孵淘,使他納入法則制度,那么他作亂之心就沒有產(chǎn)生的機會了歹篓√敝ぃ”晉武帝說:“是這樣∽椋”馮跪拜背捌,說:“陛下既然同意了我的話,就應(yīng)當(dāng)想一想堅冰之所以形成洞斯,非一日之寒毡庆,不要讓像鐘會那樣的人再導(dǎo)致顛覆⊙采龋”晉武帝說:“當(dāng)今難道還有像鐘會那樣的人嗎扭仁?”馮于是屏退身邊的人,然后說:“為陛下謀劃的大臣厅翔,在天下有顯著的大功乖坠,據(jù)守一方,統(tǒng)領(lǐng)兵馬的人刀闷,都在陛下您圣明的思慮之中了熊泵。”晉武帝沉默不語甸昏,從此就不征召張華了顽分。
[3]三月,安北將軍嚴(yán)詢敗慕容涉歸于昌黎施蜜,斬獲萬計卒蘸。
[3]三月,安北將軍嚴(yán)詢在昌黎打敗了慕容涉歸翻默,斬首缸沃、俘獲敵人以萬計。
[4]魯公賈充老病修械,上遣皇太子省視起居趾牧。充自憂謚傳,從子模曰:“是非久自見肯污,不可掩也翘单!”夏吨枉,四月,庚午哄芜,充薨貌亭,世子黎民早卒,無嗣忠烛,妻郭槐欲以充外孫韓謐為世孫属提,郎中令韓咸、中尉曹軫諫曰:“禮無異姓為后之文美尸,今而行之,是使先公受譏于后世而懷愧于地下也斟薇∈玻”槐不聽。咸等上書堪滨,求改立嗣胯陋,事寢不報「は洌槐遂表陳之遏乔,云充遺意。帝許之发笔,仍詔“自非功如太宰盟萨,始封、無后者了讨,皆不得以為比捻激。”及太常議謚前计,博士秦秀曰:“充悖禮溺情胞谭,以亂大倫。昔鄭養(yǎng)外孫莒公子為后男杈,《春秋》書‘莒人滅’丈屹。絕父祖之血食,開朝廷之亂原伶棒。按謚法:‘昏亂紀(jì)度日荒’旺垒,請謚荒公“耄”帝不從袖牙,更謚曰武。
[4]魯公賈充上了年紀(jì)又有病舅锄,晉武帝派皇太子去問候探望他的日常生活鞭达。賈充很憂慮他死后的謚號以及修史者對他的記載司忱。他的侄子賈模說:“是與非天長日久自然就顯現(xiàn)出來,不是能掩蓋得住的畴蹭√谷裕”夏季,四月叨襟,庚午(二十五日)繁扎,賈充去世,他的長子賈黎民死得早糊闽,沒有后嗣梳玫,賈充的妻子郭槐,想以賈充的外孫韓謐作嫡長孫右犹。郎中令韓咸提澎、中尉曹軫諫阻說:“禮法中沒有讓異姓作后代的條文,現(xiàn)在如果這樣做了念链,這是讓先公在后世受到譏笑而在地下心懷羞愧盼忌。”郭槐不聽掂墓。韓咸等人又上書谦纱,請求更改立嗣,但是事情就擱置下來君编,沒有答復(fù)跨嘉。郭槐又上表陳述,說這是賈充的遺愿啦粹,晉武帝同意了偿荷,還下詔說:“如果功勞不如太宰的,初次封號唠椭、沒有后代的跳纳,都不可以和賈充相比√吧”等到太常開始議論給賈充定謚號的事寺庄,博士秦秀說:“賈充違反禮法,沉迷于私情力崇,因而敗壞了倫常大道斗塘。從前,國養(yǎng)育外孫亮靴、莒公的兒子為后代馍盟,《春秋》中寫道‘莒人滅’。斷絕了父系祖先的祭祀茧吊,開了朝廷敗壞變亂的根源贞岭。按照《謚法》的規(guī)定:‘混淆毀壞綱紀(jì)法度叫作荒’八毯,請求給賈充封謚為荒公∶榻埃”晉武帝沒有聽從秦秀的話话速,更改賈充謚號為武。
[5]閏月芯侥,丙子泊交,廣陸成侯李胤薨。
[5]閏月柱查,丙子(初一)廓俭,廣陸成侯李胤去世。
[6]齊王攸德望日隆物赶,荀勖白指、馮、楊珧皆惡之酵紫。言于帝曰:“陛下詔諸侯之國,宜從親者始错维。親者莫如齊王奖地,今獨留京師,可乎赋焕?”勖曰:“百僚內(nèi)外皆歸心齊王参歹,陛下萬歲后,太子不得立矣隆判。陛下試詔齊王之國犬庇,必舉朝以為不可,則臣言驗矣侨嘀〕敉欤”帝以為然。冬咬腕,十二月欢峰,甲申,詔曰:“古者九命作伯涨共,或入毗朝政纽帖,或出御方岳,其揆一也举反。侍中懊直、司空、齊王攸火鼻,佐命立勛室囊,劬勞王室雕崩,其以為大司馬、都督青州諸軍事波俄,侍中如故晨逝,仍加崇典禮,主者詳按舊制施行懦铺∽矫玻”以汝南王亮為太尉、錄尚書事冬念、領(lǐng)太子太傅趁窃,光祿大夫山濤為司徒,尚書令衛(wèi)為司空急前。
[6]齊王司馬攸的德行與名望一天比一天受人尊崇醒陆,荀勖、馮裆针、楊珧都憎恨他刨摩。馮對晉武帝說:“陛下命令諸侯回到自己的封國去,應(yīng)當(dāng)從親屬開始執(zhí)行世吨。與您最親的沒有人能比得上齊王了澡刹,如今卻只有他還留在京城,這可以嗎耘婚?”荀勖說:“朝廷內(nèi)外的百官罢浇,都從心里歸附齊王,陛下萬年之后沐祷,太子就不可能即天子之位了嚷闭。陛下可以試著命令齊王回封國,必定是朝廷上下都認(rèn)為不可以赖临,那么我說的話就應(yīng)驗了胞锰。”晉武帝同意了思杯。冬季胜蛉,十二月,甲申(十三日)色乾,晉武帝下詔書說:“古時候九級官爵可以作方伯誊册,或者是在朝廷里輔佐帝王處理朝政,或者外出統(tǒng)治一方暖璧,無論在內(nèi)在外案怯,都遵循著一個準(zhǔn)則。侍中澎办、司空嘲碱、齊王司馬攸金砍,輔佐天子,建立了功勛麦锯,為了國家而辛勤勞苦恕稠,任命他為大司馬、統(tǒng)領(lǐng)青州諸軍事扶欣,侍中之職依舊鹅巍,仍然增加、提高典制禮儀料祠,令主管人詳細(xì)地按照舊制施行骆捧。”任命汝南王司馬亮為太尉髓绽、錄尚書事敛苇、兼領(lǐng)太子太傅,光祿大夫山濤任司徒顺呕,尚書令衛(wèi)任司空枫攀。
征東大將軍王渾上書,以為:“攸至親盛德株茶,侔于周公脓豪,宜贊皇朝,與聞?wù)录陕薄=癯鲐畤僖远级教撎柪闫茫鵁o典戎干方之實驰徊,虧友于款篤之義,懼非陛下追述先帝堕阔、文明太后待攸之宿意也棍厂。若以同姓寵之太厚,則有吳超陆、楚逆亂之謀牺弹,漢之呂、霍时呀、王氏张漂,皆何人也!歷觀古今谨娜,茍事之輕重所在航攒,無不為害,唯當(dāng)任正道而求忠良耳趴梢。若以智計猜物漠畜,雖親見疑币他,至于疏者,庸可保乎憔狞!愚以為太子太保缺蝴悉,宜留攸居之,與汝南王亮瘾敢、楊珧共干朝事拍冠。三人齊位,足相持正廉丽,既無偏重相傾之勢倦微,又不失親親仁覆之恩,計之盡善者也正压⌒栏#”于是扶風(fēng)王駿、光祿大夫李焦履、中護(hù)軍羊拓劝、侍中王濟、甄德皆切諫嘉裤;帝并不從郑临。濟使其妻常山公主及德妻長廣公主俱入,稽顙涕泣屑宠,請帝留攸厢洞。帝怒,謂侍中王戎曰:“兄弟至親典奉,今出齊王躺翻,自是朕家事,而甄德卫玖、王濟連遣婦來生哭人邪公你!”乃出濟為國子祭酒,德為大鴻臚假瞬。羊與北軍中候成粲謀見楊珧陕靠,手刃殺之;珧知之脱茉,辭疾不出剪芥,諷有司奏,左遷太仆芦劣,憤怨粗俱,發(fā)病卒。李亦以年老遜位,卒于家寸认。在朝签财,姻親故人,與之分衣共食偏塞,而未嘗私以王官唱蒸,人以此稱之。
征東大將軍王渾上書灸叼,他說:“司馬攸是皇帝至親又很有德行神汹,可以與周公相比,應(yīng)當(dāng)讓他輔佐皇朝古今,參與屁魏、過問政事。如今派遣司馬攸離開朝廷去封國捉腥,給他一個都督的虛號氓拼,卻沒有領(lǐng)兵治理一方的實權(quán),毀壞忠誠懇摯的兄弟友愛之情抵碟。我感到恐懼的是桃漾,這并不是陛下追隨、遵循先帝與文明太后拟逮,以對待司馬攸的平素心意撬统。如果是害怕對同姓王的恩寵太深重,會發(fā)生吳敦迄、楚叛變作亂的陰謀恋追,那么就不看一看漢代的呂后、霍光罚屋、王莽都是什么人嗎几于?歷觀古今,假如事情的輕重所在沒有不為害的沿后,那么就只有任用正直而求忠誠善良的人。如果憑著智巧計謀猜疑事物朽砰,即使是親屬也被懷疑尖滚,那么對于關(guān)系疏遠(yuǎn)的人,難道就能保證嗎瞧柔?我認(rèn)為太子太保是個空缺漆弄,應(yīng)當(dāng)留下司馬攸來擔(dān)任,與汝南王司馬亮造锅、楊珧一起辦理朝廷的事務(wù)撼唾。三個人地位相等,足可以互相保持中正哥蔚,既沒有偏倚倒谷、互相排擠的形勢蛛蒙,又不失去與親近者相親、以仁受庇蔭的恩德渤愁,這是盡善盡美的計謀牵祟。”這時抖格,扶風(fēng)王司馬駿诺苹,光祿大夫李,中護(hù)軍羊雹拄,侍中王濟收奔、甄德都直言極諫,晉武帝一概不聽滓玖。王濟讓他的妻子常山公主以及甄德的妻子長廣公主一起去見晉武帝坪哄,她們跪下磕頭,哭著請求晉武帝留下司馬攸呢撞。晉武帝動了怒损姜,對侍中王戎說:“兄弟是至親,如今派齊王離開京城殊霞,自然是朕的家事摧阅,但是甄德、王濟卻接連打發(fā)婦人到這里來哭死哭活的绷蹲!”于是派王濟出去擔(dān)任國子祭酒棒卷,甄德任大鴻臚。羊和北軍中候成粲密謀祝钢,去見楊珧比规,然后持刀殺了他。楊珧知道他們的意圖拦英,推辭有病不出來相見蜒什。楊珧讓有關(guān)部門上奏羊,把他降職為太仆疤估。羊又怒又恨灾常,結(jié)果生病死了。李也因上了年紀(jì)而退了職铃拇,后來死在家里钞瀑。李在朝廷任職時,他的親戚慷荔、舊友分穿他的衣服雕什,和他一起吃飯,但是他卻不曾以私人關(guān)系為他們謀個官作,人們因此而贊賞他贷岸。
[7]是歲壹士,散騎常侍薛瑩卒』丝或謂吳郡陸喜曰:“瑩于吳士當(dāng)為第一乎墓卦?”喜曰:“瑩在四五之間,安得為第一户敬!夫以孫無道落剪,吳國之士,沈默其體尿庐,潛而勿用者忠怖,第一也;避尊居卑抄瑟,祿以代耕者凡泣,第二也;侃然體國皮假,執(zhí)正不懼者鞋拟,第三也;斟酌時宜惹资,時獻(xiàn)微益者贺纲,第四也;溫恭修慎褪测,不為諂首者猴誊,第五也;過此以往侮措,不足復(fù)數(shù)懈叹。故彼上士多淪沒而遠(yuǎn)悔吝,中士有聲位而近禍殃分扎。觀瑩之處身本末澄成,又安得為第一乎!”
[7]這一年畏吓,散騎常侍薛瑩去世环揽。有人對吳郡人陸喜說:“薛瑩在吳士人中應(yīng)當(dāng)排在第一嗎?”陸喜說:“薛瑩排在第四和第五之間庵佣,怎么能排在第一呢?由于孫無道汛兜,吳國的士人巴粪,自己采取沉默態(tài)度、隱藏起來不顯露才能的,這是第一等肛根。避開尊貴的地位而居于卑下的官職辫塌,以俸祿代替耕種,這是第二等派哲。直抒已見臼氨、體恤國情,堅持正道而不畏懼芭届,這是第三等储矩。斟酌時勢所宜,時常作一些微小的補益工作褂乍,這是第四等持隧。溫和謙恭,遵循謹(jǐn)慎的原則逃片,不帶頭奉承獻(xiàn)媚屡拨,這是第五等。過了這五等再往下褥实,就不值得數(shù)了呀狼。所以那些屬于上等的士人大多都湮沒無聞而遠(yuǎn)離悔恨,中等士人有名聲地位卻靠近災(zāi)禍损离。觀察薛瑩的處世為人的原委哥艇,他又怎能算是第一呢?”
四年(癸卯草冈、283)
四年(癸卯她奥,公元283年)
[1]春,正月怎棱,甲申哩俭,以尚書右仆射魏舒為左仆射,下邳王晃為右仆射拳恋》沧剩晃,孚之子也谬运。
[1]春季隙赁,正月甲申(疑誤),任命尚書右仆射魏舒為左仆射梆暖,下邳王司馬晃為右仆射伞访。司馬晃是司馬孚的兒子。
[2]戊午轰驳,新沓康伯山濤薨厚掷。
[2]戊午(十八日)弟灼,新沓康伯山濤去世。
[3]帝命太常議崇錫齊王之物冒黑。博士庾田绑、太叔廣、劉暾抡爹、繆蔚掩驱、郭頤、秦秀冬竟、傅珍上表曰:“昔周選建明德以左右王室欧穴,周公、康叔诱咏、聃秀苔可,皆入為三公,明股肱之任重袋狞,守地之位輕也焚辅。沒諸侯王,位在丞相苟鸯、三公上同蜻,其入贊朝政者,乃有兼官早处,其出之國湾蔓,亦不復(fù)假臺司虛名為隆寵也。今使齊王賢邪砌梆,則不宜以母弟之親尊居魯默责、衛(wèi)之常職;不賢邪咸包,不宜大啟土宇桃序,表建東海也。古禮烂瘫,三公無職媒熊,坐而論道,不聞以方任嬰之坟比。惟宣王救急朝夕芦鳍,然后命召穆公征淮夷,故其曰‘徐方不回葛账,王曰旋歸柠衅。’宰相不得久在外也籍琳。今天下已定菲宴,六合為家魂贬,將數(shù)延三事,與論太平之基裙顽,而更出之,去王城二千里宣谈,違舊章矣愈犹。”闻丑,純之子漩怎;暾,毅之子也嗦嗡。既具草勋锤,先以呈純,純不禁侥祭。
[3]晉武帝命令太常商議敬賜齊王之物叁执。博士庾、太叔廣矮冬、劉暾谈宛、繆蔚、郭頤胎署、秦秀吆录、傅珍上表說:“從前,周選擇樹立有完美德行的人輔佐協(xié)助朝廷琼牧,周公恢筝、康叔、聃秀都被選入朝廷任三公之職巨坊,這就顯示出輔佐君王的責(zé)任重大撬槽,掌管地方的地位輕一些。漢代的諸侯王抱究,地位在丞相恢氯、三公之上,但如果進(jìn)入朝廷佐助朝政鼓寺,就要有兼職勋拟,如果離開朝廷去封國,也不再給予高級職務(wù)的虛名作為尊貴的恩寵÷韬颍現(xiàn)在假如齊王賢德的話敢靡,那么就不應(yīng)當(dāng)以同母之弟的尊貴與親近去擔(dān)任魯、衛(wèi)之地的尋常職務(wù)苦银;如果他不賢德啸胧,就不應(yīng)當(dāng)開拓疆域赶站,在東海邊建國。古時候的禮法是纺念,三公沒有職守贝椿,陪侍帝王議論政事,沒聽說過以一方的重任去煩擾他陷谱。只有周宣王為了解救危急于一時烙博,命令召穆公征討淮夷,所以那《詩經(jīng)》說:‘徐地不違逆烟逊,宣王令班師渣窜。’宰相不應(yīng)當(dāng)長久在外∠芮現(xiàn)在天下已經(jīng)平定乔宿,天地四方都成了自己的家,應(yīng)馬上遵循古時候的作法访雪,讓齊王參與議論太平的基業(yè)∠耆穑現(xiàn)在反而派他出去,離開都城二千里冬阳,這樣作就違反了過去的規(guī)章了蛤虐。”庾是庾純的兒子肝陪。劉暾是劉毅的兒子驳庭。庾已經(jīng)擬好了草稿,他先呈送給庾純過目氯窍,庾純沒有禁止他饲常。
事過太常鄭默、博士祭酒曹志狼讨,志愴然嘆曰:“安有如此之才贝淤,如此之親,不得樹本助化政供,而遠(yuǎn)出海隅播聪!晉室之降,其殆矣乎布隔!”乃奏議曰:“古之夾輔王室离陶,同姓則周公,異姓則太公衅檀,皆身居朝廷招刨,五世反葬。及其衰也哀军,雖有五霸代興沉眶,豈與周打却、召之治同日而論哉!自羲皇以來谎倔,豈一姓所能獨有柳击!當(dāng)推至公之心,與天下共其利害片习,乃能享國久長腻暮。是以秦、魏欲獨擅其權(quán)而才得沒身毯侦,周、漢能分其利而親疏為用具垫,此前事之明驗也侈离。志以為當(dāng)如博士等議◇莶希”帝覽之卦碾,大怒曰:“曹志尚不明吾心,況四海乎起宽!”且謂:“博士不答所問而答所不問洲胖,橫造異論∨骰Γ”下有司策免鄭默绿映。于是尚書朱整、褚奏:“志等侵官離局腐晾,迷罔朝廷叉弦,崇飾惡言,假托無諱藻糖,請收志等付廷尉科罪淹冰。”詔免志官巨柒,以公還第樱拴;其余皆付廷尉科罪。
這件事經(jīng)過太常鄭默洋满、博士祭酒曹志時晶乔,曹志悲傷地嘆道:“哪里有如此才能,如此親近的關(guān)系芦岂,不但不用他建立基業(yè)瘪弓、輔佐教化,反而打發(fā)他去天涯海角禽最,晉朝宗室的興旺腺怯,大概危險了吧袱饭?”于是他上奏晉武帝說:“古時候在左右輔佐王室的人,同姓的是周公呛占,異姓的是太公虑乖,他們都身居朝廷,到了第五代晾虑,都?xì)w葬于周地疹味。后來世道衰微,即使有五霸代之而興起帜篇,又怎能與周公糙捺、召公輔佐王室的政治清明同日而語呢?自從伏羲以來笙隙,天下豈是一姓所能獨自占有的洪灯?應(yīng)當(dāng)以至公之心待人,與天下共有利與害竟痰,這樣才能長久地?fù)碛刑煜虑┕场R虼饲亍⑽合氇殧垏圆艤缤龌悼欤芮﹂荨h能夠把利益分能別人所以無論關(guān)系是親是疏都被其所用,這是前代所發(fā)生的明顯的證明莽鸿。我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)按照博士們的意見去作昧旨。”晉武帝看了曹志的上奏祥得,非常生氣臼予,說:“曹志尚且不明白我的心,更何況四海之內(nèi)的人啃沪!”于是就說:“博士們不回答我所問的粘拾,卻回答我所不問的,肆意制造不同的議論创千$止停”晉武帝命令有關(guān)部門免去鄭默的職務(wù)。這時尚書朱整追驴、褚上奏說:“曹志等人越犯職權(quán)械哟,脫離職責(zé),蒙蔽朝廷殿雪,尊崇暇咆、粉飾邪惡的言論,卻假托直言無忌,請拘捕曹志等人爸业,把他們交付廷尉其骄、依法判罪〕犊酰”晉武帝就下詔書免除了曹志的官職拯爽,讓他以鄄城縣公的身份回到家里。其他的人都被交付廷尉依法判罪钧忽。
庾純詣廷尉自首:“以議草見示毯炮,愚淺聽之∷屎冢”詔免純罪桃煎。廷尉劉頌奏等大不敬,當(dāng)棄市大刊。尚書奏請報聽廷尉行刑备禀。尚書夏侯駿曰:“官立八座,正為此時奈揍。”乃獨為駁議赋续。左仆射下邳王晃亦從駿議男翰。奏留中七日,乃詔曰:“是議主纽乱,應(yīng)為戮首蛾绎;但家人自首,宜并廣等七人皆丐其死命鸦列,并除名租冠。”
庾純到廷尉去自首薯嗤,說:“庾上表的草稿我看到了顽爹,但是我卻膚淺無知沒有阻止他÷娼悖”晉武帝下詔免庾純的罪镜粤。廷尉劉頌上奏,認(rèn)為庾等人極其不恭敬玻褪,應(yīng)當(dāng)處以死刑肉渴,陳尸街頭示眾。尚書上奏带射,請求報與廷尉同规,讓廷尉決定執(zhí)行刑罰。尚書夏侯駿說:“朝廷設(shè)立了八座官員,正是為了在這種時候能派上用場券勺⌒髟浚”于是他獨自上書,提出了不同的意見朱灿。左仆射昧识、下邳王司馬晃也同意夏侯駿的意見。大臣們的表奏在皇帝那里擱置了七天盗扒,晉武帝才下詔說:“庾是提出議論的主要人物跪楞,按理應(yīng)殺頭,但是他的家人已經(jīng)自首了侣灶,所以庾應(yīng)當(dāng)與太叔廣等共七人一起都免去他們的死罪甸祭,但要把他們都除去名位∪煊埃”
二月池户,詔以濟南郡益齊國。己丑凡怎,立齊王攸子長樂亭侯為北海王校焦。命攸備物典策,設(shè)軒縣之樂统倒,六佾之舞寨典,黃鉞朝車,乘輿之副從焉房匆。
二月耸成,晉武帝下詔書,把濟南郡歸并到齊國浴鸿。己丑(十九日)井氢,立齊王司馬攸的兒子長樂亭侯司馬為北海王。下命令規(guī)定了司馬攸所用物品及行使權(quán)力的規(guī)格岳链。他陳列樂器花竞,應(yīng)三面懸掛;所用樂舞掸哑,舞者分成六列左胞。其他如黃鉞朝車、車馬的標(biāo)準(zhǔn)等都遵從以上的水準(zhǔn)举户。
[4]三月烤宙,辛丑朔,日有食之俭嘁。
[4]三月躺枕,辛丑朔(初二),出現(xiàn)日食。
[5]齊獻(xiàn)王攸憤怨發(fā)病拐云,乞守先后陵罢猪。帝不許,遣御醫(yī)診視叉瘩,諸醫(yī)希旨膳帕,皆言無疾。河南尹向雄諫曰:“陛下子弟雖多薇缅,然有德望者少危彩;齊王臥居京邑,所益實深泳桦,不可不思也汤徽。”帝不納灸撰,雄憤恚而卒谒府。攸疾轉(zhuǎn)篤,帝猶催上道浮毯。攸自強入辭完疫,素持容儀,疾雖困债蓝,尚自整厲壳鹤,舉止如常,帝益疑其無疾惦蚊;辭出數(shù)日,歐血而薨讯嫂。帝往臨喪蹦锋,攸子號踴,訴父病為醫(yī)所誣欧芽。詔即誅醫(yī)莉掂,以為嗣。
[5]齊獻(xiàn)王司馬攸由于憤怒千扔、怨恨而生了病憎妙,他請求去守文明皇后的陵暮,晉武帝不答應(yīng)曲楚,派了御醫(yī)給他看病厘唾。各位御醫(yī)為了迎合晉武帝,都說司馬攸沒有病龙誊。河南尹向雄進(jìn)諫說:“陛下子侄弟兄雖然多抚垃,但是有德行名望的卻很少。讓齊王臥病居住在京都,所帶來的好處實際上是很深遠(yuǎn)的鹤树,不可以不考慮铣焊。”晉武帝不采納他的意見罕伯,向雄由于憤怒怨恨而死去了曲伊。這時,司馬攸的病開始加重追他,晉武帝仍然催促他上路坟募。司馬攸勉力撐持著去向晉武帝辭行,他平日里一貫保持容貌與儀表湿酸,雖然病得很厲害婿屹,他還是整齊振作,舉止和往常一樣推溃,晉武帝越發(fā)懷疑他沒有病昂利。司馬攸辭別上路,沒有幾天铁坎,他就吐血而死蜂奸。晉武帝去司馬攸那里親臨喪事,司馬攸的兒子司馬頓足號哭硬萍,訴說他父親的病是被醫(yī)生給耽誤了扩所,受了醫(yī)生的欺騙。晉武帝立即下令殺了醫(yī)生朴乖,司馬接替了司馬攸的地位祖屏。
初,帝愛攸甚篤买羞,為荀勖袁勺、馮等所構(gòu),欲為身后之慮畜普,故出之期丰。及薨,帝哀慟不已吃挑。馮侍側(cè)钝荡,曰:“齊王名過其實,天下歸之舶衬,今自薨殞埠通,社稷之福也,陛下何哀之過逛犹!”帝收淚而止植阴。詔攸喪禮依安平獻(xiàn)王故事蟹瘾。
當(dāng)初,晉武帝對司馬攸的疼愛之情是很深厚的掠手。但是憾朴,由于茍勖、馮等人的挑撥喷鸽,晉武帝要為自己死后的事作打算众雷,所以就讓司馬攸離開京都。等司馬攸死了做祝,晉武帝悲哀傷痛不止砾省。這時,馮正在身旁侍候混槐,就說:“齊王的名聲超過了他的實際编兄,天下的人都?xì)w附他。現(xiàn)在他自己死了声登,這是國家的福氣狠鸳,陛下為什么要過份悲哀呢!”晉武帝于是止住了眼淚悯嗓,命令司馬攸的喪禮要儀照安平獻(xiàn)王司馬孚的規(guī)格去辦件舵。
攸舉動以禮,鮮有過事脯厨,雖帝亦敬憚之铅祸。每引之同處,必?fù)裱远蟀l(fā)合武。
司馬攸的行為舉止都合于禮法临梗,很少有過錯,即使是晉武帝也對他又敬又畏稼跳,每次拉著他在一起相處時盟庞,總是斟酌詞語然后才說話。
[6]夏岂贩,五月茫经,己亥巷波,瑯邪武王薨萎津。
[6]夏季,五月抹镊,己亥(初一)锉屈,瑯邪武王司馬去世。
[7]冬垮耳,十一月颈渊,以尚書左仆射魏舒為司徒遂黍。
[7]冬季,十一月俊嗽,任命尚書左仆射魏舒為司徒雾家。
[8]河南及荊、揚等六州大水绍豁。
[8]河南以及荊芯咧、揚等六州洪水泛濫。
[9]歸命侯孫卒竹揍。
[9]歸命侯孫去世敬飒。
[10]是歲,鮮卑慕容涉歸卒芬位。弟刪篡立无拗,將殺涉歸子,亡匿于遼東徐郁家昧碉。
[10]這一年英染,鮮卑慕容涉歸去世。他的弟弟慕容刪篡位代立晌纫,想殺掉慕容涉歸的兒子慕容税迷,慕容逃跑了,隱藏在遼東人的徐郁的家里锹漱。
五年(甲辰箭养、284)
五年(甲辰,公元284年)
[1]春哥牍,正月毕泌,己亥,有青龍二嗅辣,見武庫井中撼泛。帝觀之,有喜色澡谭。百官將賀愿题,尚書左仆射劉毅表曰:“昔龍降夏庭,卒為周禍蛙奖∨诵铮《易》稱‘潛龍勿用,陽在下也雁仲∽卸幔’尋案舊典,無賀龍之禮攒砖「淄茫”帝從之日裙。
[1]春季,正月惰蜜,己亥(初四)昂拂,武器庫的井里出現(xiàn)了兩條青龍。晉武帝去觀看抛猖,臉上現(xiàn)出歡喜的神色來政钟。百官們要去道賀,尚書左仆射劉毅上表說:“從前樟结,龍降臨在夏代的廳堂里养交,最后釀成了周代的禍殃∑盎拢《易經(jīng)》里說碎连,‘龍潛代不作施展,是因為陽氣低沉驮履∮阏蓿’我尋查了舊典籍,前人沒有恭賀龍的禮節(jié)玫镐〉瓜罚”晉武帝聽從了劉毅的話。
[2]初恐似,陳群以吏部不能審核天下之士杜跷,故令郡國各置中正,州置大中正矫夷,皆取本士之人任朝廷官葛闷、德充才盛者為之,使銓次等級以為九品双藕,有言行修著則升之淑趾,道義虧缺則降之,吏部憑之以補授百官忧陪。行之浸久扣泊,中正或非其人,奸敝日滋嘶摊。劉毅上疏曰:“今立中正延蟹,定九品,高下任意更卒,榮辱在手等孵,操人主之威福稚照,奪天朝之權(quán)勢蹂空,公無考校之負(fù)俯萌,私無告訐之忌,用心百態(tài)上枕,營求萬端咐熙,廉讓之風(fēng)滅,爭訟之俗成辨萍,臣竊為圣朝恥之棋恼!蓋中正之設(shè),于損政之道有八:高下逐強弱锈玉,是非隨興衰爪飘,一人之身,旬日異狀拉背,上品無寒門师崎,下品無勢族,一也椅棺。置州都者犁罩,本取州里清議咸所歸服,將以鎮(zhèn)異同两疚,一言議也床估。今重其任而輕其人,使駁違之論橫于州里诱渤,嫌仇之隙結(jié)于大臣丐巫,二也。本立格之體勺美,為九品者鞋吉,謂才德有優(yōu)劣,倫輩有首尾也励烦。今乃使優(yōu)劣易地谓着,首尾倒錯,三也坛掠。陛下賞善罰惡赊锚,無不裁之以法,獨置中正屉栓,委以一國之重舷蒲,曾無賞罰之防,又禁人不得訴訟友多,使之縱橫任意牲平,無所顧憚,諸受枉者域滥,抱怨積直纵柿,不獲上聞蜈抓,四也。一國之士昂儒,多者千數(shù)沟使,或流徒異邦,或取給殊方渊跋,面猶不識腊嗡,況盡其才!而中正知與不知拾酝,皆當(dāng)品狀燕少,采譽于臺府,納毀于流言蒿囤,任己則有不識之蔽棺亭,聽受則有彼此之偏,五也蟋软。凡求人才镶摘,欲以治民也,今當(dāng)官著效者或附卑品岳守,在官無績者更獲高敘凄敢,是為抑功實而隆空名,長浮華而廢考績湿痢,六也涝缝。凡官不同人,事不同能譬重。今不狀其才之所宜而但第為九品拒逮,以品取人,或非才能之所長臀规,以狀取人滩援,則為本品之所限,徒結(jié)白論而品狀相妨塔嬉,七也玩徊。九品所下不彰其罪,所不上列其善谨究,各任愛憎恩袱,以植其私,天下之人焉得不懈德行而銳人事胶哲,八也畔塔。由此論之,職名中正,實為奸府澈吨;事名九品把敢,而有八損;古今之失棚辽,莫大于此!愚臣以為宜罷中正冰肴,除九品屈藐,棄魏氏之敝法,更立一代之美制熙尉×撸”太尉、汝南王亮检痰、司空衛(wèi)亦上疏曰:“魏氏承喪亂之后包归,人士流移,考詳無地铅歼,故立九品之制公壤,粗且為一時選用之本耳。今九域同規(guī)椎椰,大化方始厦幅,臣等以為宜皆蕩除末法,咸用土斷慨飘,自公卿以下确憨,以所居為正,無復(fù)縣客瓤的,遠(yuǎn)屬異土休弃,盡除中正九品之制,使舉善進(jìn)才圈膏,各由鄉(xiāng)論塔猾,則華竟自息,各求于己矣稽坤∏欧”始平王文學(xué)江夏李重上疏:以為:“九品既除,宜先開移徒慎皱,聽相并就老虫,則土斷之實行矣∶6啵”帝雖善其言而終不能改也祈匙。
[2]當(dāng)初,陳群由于吏部不能夠?qū)彶楹藢嵦煜碌氖咳耍跃兔羁髯栽O(shè)置中正夺欲,州設(shè)置大中正跪帝,都選取本地區(qū)的人擔(dān)任朝廷的官職,只有富于德才的人才能夠當(dāng)選些阅。按照士人的才能伞剑、政績、資歷分為不同的九品等級市埋。如果言行卓越顯著就可以被提升黎泣,道義缺損的就被降級,吏部就憑借這個來補充朝廷的百官缤谎。這個制度實行的日子越來越長久抒倚,有的中正并不是合格的人選,于是邪惡敝?jǐn)〉娘L(fēng)氣一天一天地滋長坷澡。劉毅針對這種狀況上書說:“如今設(shè)立了中正來決定官職的九品等級托呕,品級的高與低,中正可以隨自己的心愿來決定频敛,別人的榮與辱都攥在他們的手里项郊。他們掌握著人君才能有的威與福,奪取了朝廷的權(quán)勢斟赚。他們對公呆抑,不因為自己的考查失實而覺得有所虧負(fù);對私汁展,也不為揭人隱私而有所避忌鹊碍。這種制度使人們以各種各樣的用心從各個方面去鉆營,廉潔謙讓的風(fēng)氣消失了食绿,爭斗的習(xí)俗形成了侈咕,我私下為圣朝感到羞恥。中正制度的設(shè)立器紧,對于政治的損害有八點:品級的高下耀销,隨著勢力的強弱為轉(zhuǎn)移,是與非的標(biāo)準(zhǔn)铲汪,以人的興盛衰敗來決定熊尉,同一個人,十天之內(nèi)掌腰,處境就發(fā)生了變化狰住。上品的官員沒有出身于貧賤之家的,下品的官員齿梁,沒有出身于有權(quán)勢的大族的催植,這是第一肮蛹。設(shè)置中正的目的,是要使州里公正的評論都能夠歸服順從创南,將要以此來安定異同伦忠,使言論歸于統(tǒng)一。現(xiàn)在卻重視中正的職權(quán)而輕視擔(dān)任中正的人選稿辙,使得違悖的言論在州中放任昆码,在大臣之間結(jié)下了憎惡的仇怨,這是第二邻储。本著設(shè)置這項制度的規(guī)則赋咽,之所以要把士人分為九個等級,就是因為人的才與德有優(yōu)劣的不同芥备,資歷冬耿、輩份也有前有后∩嗖耍現(xiàn)在的作法卻使得優(yōu)與劣掉換了位置萌壳,前與后顛倒,這是第三日月。陛下獎賞善良袱瓮,懲罰邪惡,從來都是依法來裁決爱咬,唯獨設(shè)置中正尺借,把一國的重任托付給他,卻沒有能控制他的獎賞與懲罰的辦法精拟。還禁止人們控告中正燎斩,這就使中正為所欲為,肆無忌憚蜂绎,各位受了冤枉的人栅表,有一肚子的怨言和真心話,卻不能使陛下聽到师枣,這是第四怪瓶。一個國家里的士人,多得可以以千計數(shù)践美,他們或者流徙于異邦,或者是到別的地方謀求衣食。對這些人的相貌都不曾見過叶洞,更何況要發(fā)揮他們的才能田篇!作為中正,對這些人無論是了解還是不了解兴革,都應(yīng)當(dāng)評論矛缨、衡量他們的表現(xiàn),不管是官府對他們贊譽之詞,還是敗壞他們名聲的流言蜚語箕昭,都應(yīng)當(dāng)全面地聽取灵妨。但對這些意見如果只相信自己的判斷,就會被不了解所蒙蔽落竹,只聽別人告訴你的話泌霍,就會因為彼此的局限而陷于片面與狹隘,這是第五述召。凡是尋求人材的目的朱转,就是為了用他們的來治理民眾。現(xiàn)在擔(dān)任官職有顯著的成績的人积暖,有的卻處于很低的等級藤为,擔(dān)任官職沒有政績的人,反而獲得很高的級別夺刑,這就是壓抑了確實有功勞的人而崇尚空虛的名聲缅疟,助長了浮華的風(fēng)氣,使得對官員政績的考核被廢除遍愿。這是第六存淫。所有的官職都是由不同的人擔(dān)任的,各種各樣的事情也需要不同才能的人來處理≌犹睿現(xiàn)在是不問其才能是否合適桅咆,只管讓他登上九品。以品級來選取人坞笙,有的人的才能與品級并不相符岩饼;若要根據(jù)具體人的情況來選取人,又被品級所局限薛夜,不過是空話籍茧,官職的品級與人的才德不相吻合,這是第七却邓。九品中惡劣的人硕糊,也不彰明他的罪過,對所推舉的人也不陳述他們的好處腊徙,各自放任自己的愛憎简十,培植自己的親信,那么天下的人又如何不懈怠于德行而卻專心于人情世故呢撬腾?這是第八螟蝙。由此看來,職務(wù)名為中正民傻,實際上是邪惡的處所胰默;事務(wù)名稱為九品场斑,卻有八點損害,古今的過失牵署,沒有比這更大的了漏隐。我愚昧地認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)罷免中正奴迅,廢除九品青责,拋棄魏氏的這一敝陋之法,再重新建立一代美好的制度取具〔绷ィ”太尉、汝南王司馬亮暇检、司空衛(wèi)也上疏說:“魏氏在喪亂之后當(dāng)權(quán)产阱,人士四處流徙遷移,要想詳細(xì)地加以考察是辦不到的块仆,所以建立了九品官職的制度构蹬,以作為一時選拔人才的大致上的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)。如今九州有了統(tǒng)一的制度榨乎,偉大的教化正要開始推行怎燥,我們認(rèn)為瘫筐,應(yīng)當(dāng)掃除淺陋的措施蜜暑,改用以所在地區(qū)為主的土斷之法,從公卿以下策肝,以自己的居住地為準(zhǔn)肛捍,不要再像客居當(dāng)?shù)厮频模`屬于遠(yuǎn)處的其他地區(qū)之众。全部廢除九品中正制度拙毫,使得薦舉選拔優(yōu)秀的人材,各自由鄉(xiāng)里討論決定棺禾,那么爭相追求浮華的習(xí)氣自然就會止息缀蹄,人們也就會盡心于自己的努力了”焐簦”在始平王那里任文學(xué)之職的江夏人李重上疏缺前,他認(rèn)為:“九品制度廢除后,應(yīng)當(dāng)先開始流動遷徙悬襟,聽任人們相互合并附就衅码,那么真正的土斷之法就開始實行了〖乖溃”晉武帝雖然對這些建議很贊賞逝段,但是最終也沒能實行改革垛玻。
[3]冬,十二月奶躯,庚午帚桩,大赦。
[3]冬季嘹黔,十二月朗儒,庚午(初十),實行大赦参淹。
[4]閏月醉锄,當(dāng)陽成侯杜預(yù)卒。
[4]閏月浙值,當(dāng)陽成侯杜預(yù)去世恳不。
[5]是歲,塞外匈奴胡太阿厚帥部落二萬九千三百人來降开呐;帝處之塞內(nèi)西河烟勋。
[5]這一年,塞外的匈奴人太阿厚筐付,率領(lǐng)他的部落二萬九千三百人歸降晉卵惦,晉武帝讓他們在塞內(nèi)西河居住。
[6]罷寧州入益州瓦戚,置南夷校尉以護(hù)之沮尿。
[6]廢除了寧州,歸并入益州较解,設(shè)置南夷校尉監(jiān)理益州畜疾。
六年(乙巳、285)
六年(乙巳印衔,公元285年)
[1]春啡捶,正月,尚書左仆射劉毅致仁奸焙,尋卒瞎暑。
[1]春季,正月与帆,尚書左仆射劉毅辭官回家了赌,不久就去世了。
[2]戊辰鲤桥,以王渾為尚書左仆射揍拆,渾子濟為侍中。渾主者處事不當(dāng)茶凳,濟明法繩之嫂拴。濟從兄佑播揪,素與濟不協(xié),因毀濟不能容其父筒狠,帝由是疏濟猪狈,后坐事免官。濟性豪侈辩恼,帝謂侍中和嶠曰:“我將罵濟而后官之雇庙,如何?”嶠曰:“濟俊爽灶伊,恐不可屈疆前。”帝召濟聘萨,切讓之竹椒,既而曰:“頗知愧不?”濟曰:“尺布米辐、斗粟之謠胸完,常為陛下愧之。他人能令親者疏翘贮,臣不能令親者親赊窥,以此愧陛下耳±暌常”帝默然锨能。嶠,洽之孫也肴捉。
[2]戊辰(初九)腹侣,任命王渾為尚書左仆射叔收,任命王渾的兒子王濟為侍中齿穗。王渾手下的主管人處理事務(wù)不當(dāng),王濟嚴(yán)明法紀(jì)處置了他饺律。王濟的堂兄王佑平素就與王濟不和窃页,這時就抓住這件事情誹謗王濟,說他容不下他的父親复濒,晉武帝從此就疏遠(yuǎn)了王濟脖卖。后來王濟由于獲罪被免去了官職。王濟性情豪放豁達(dá)巧颈,晉武帝對侍中和嶠說:“我要罵王濟畦木,然后給他封官,他會怎么樣呢砸泛?”和嶠說:“王濟性格豪爽十籍,怕是不能屈服蛆封。”晉武帝召來王濟勾栗,嚴(yán)厲地責(zé)備他惨篱,然后問他:“你是不是心里有點兒知道慚愧了?”王濟回答說:“像《尺布》围俘、《斗粟》這些歌謠所說的砸讳,我常常因此而為陛下感到羞愧。別人能夠使親近的人疏遠(yuǎn)界牡,我卻不能讓親近的人更親簿寂,因為這一點,我有愧于陛下宿亡√账#”晉武帝聽了他的話沉默不語。和嶠是和洽的孫子她混。
[3]青烈钞、梁、幽坤按、冀州旱毯欣。
[3]青、梁臭脓、幽酗钞、冀州鬧旱災(zāi)。
[4]秋来累,八月砚作,丙戌朔,日有食之嘹锁。
[4]秋季葫录,八月,丙戌朔(初一)领猾,出現(xiàn)日食米同。
[5]冬,十二月摔竿,庚子面粮,襄陽武侯王浚卒。
[5]冬季继低,十二月熬苍,庚子(十七日),襄陽武侯王浚去世袁翁。
[6]是歲柴底,慕容刪為其下所殺钱磅,部眾復(fù)迎涉歸子而立之。涉歸與宇文部素有隙似枕,請討之盖淡,朝廷弗許。怒凿歼,入寇遼西褪迟,殺略甚眾。帝遣幽州軍討答憔,戰(zhàn)于肥如味赃,眾大敗。自是每歲犯邊虐拓,又東擊扶馀心俗,扶馀王依慮自殺,子弟走保沃沮蓉驹。夷其國城城榛,驅(qū)萬余人而歸。
[6]這一年态兴,慕容刪被他的手下人殺了狠持,他的部眾又去迎接慕容涉歸的兒子慕容繼了位。慕容涉歸和鮮卑的宇文部素來有仇怨瞻润,慕容請求去討伐宇文部喘垂,而朝廷不允許。慕容于是發(fā)怒绍撞,入侵遼西正勒,殺人搶掠,造成了很大的損害傻铣。晉武帝就派遣幽州的軍隊討伐慕容章贞,雙方在肥如打了起來,慕容的部眾被打得大敗矾柜。從這時開始阱驾,慕容每年都要侵犯邊境地區(qū)。他還向東去打扶余怪蔑,扶余王依慮自殺了,依慮的兒子弟兄們都逃到沃沮防守丧荐。慕容就把扶余國的城削平缆瓣,驅(qū)趕著一萬多人返回部落。
七年(丙午虹统、286)
七年(丙午弓坞,公元286年)
[1]春隧甚,正月,甲寅朔渡冻,日有食之戚扳。魏舒稱疾,固請遜位族吻,以劇陽子罷帽借。舒所為,必先行而后言超歌,遜位之際砍艾,莫有知者。衛(wèi)與舒書曰:“每與足下共論此事巍举,日日未果脆荷,可謂‘瞻之在前,忽焉在后’矣懊悯◎涯保”
[1]春季,正月炭分,甲寅朔(初一)孤澎,出現(xiàn)日食。魏舒聲稱有病欠窒,堅決請求退位覆旭,他以劇陽子的身份免職。魏舒作事岖妄,總是先有了行動然后才說出來型将,所以他退位的時候沒有人知道。衛(wèi)寫信給魏舒說:“常常和您在一起議論退位的事情荐虐,可是一天一天過去了七兜,卻沒有能夠?qū)崿F(xiàn),真可說是‘瞻望于前福扬,忽然就落在后頭’了腕铸。”
[2]夏铛碑,慕容寇遼東狠裹,故扶馀王依慮子依羅求帥見人還復(fù)舊國,請援于東夷校尉何龕汽烦,龕遣督護(hù)賈沈?qū)⒈椭尾ぁG财鋵O丁帥騎邀之于路,沈力戰(zhàn),斬丁俗冻,遂復(fù)扶馀礁叔。
[2]夏季,慕容侵犯遼東迄薄。從前的扶馀王依慮的兒子依羅琅关,請求率領(lǐng)他還留存的部下,返回他的國家去恢復(fù)它讥蔽,他向東夷校尉何龕請求援助涣易。何龕派遣督護(hù)賈沈帶領(lǐng)兵士送依羅去扶馀國。慕容派遣他的部將孫丁勤篮,率領(lǐng)騎兵在半路上攔截依羅都毒。賈沈奮力作戰(zhàn),殺了孫丁碰缔,于是恢復(fù)了扶馀國账劲。
[3]秋,匈奴胡都大博及萎莎胡各帥種落十萬余口詣雍州降金抡。
[3]秋季瀑焦,匈奴人都大博以及萎莎人,各自率領(lǐng)種族部落十萬多人到雍州投降梗肝。
[4]九月榛瓮,戊寅,扶風(fēng)武王駿薨巫击。
[4]九月禀晓,戊寅(二十九日),扶風(fēng)武王司馬駿去世坝锰。
[5]冬粹懒,十一月,壬子顷级,以隴西王泰都督關(guān)中諸軍事凫乖。泰,宣帝弟馗之子也弓颈。
[5]冬季帽芽,十一月壬子(初四),任命隴西王司馬泰統(tǒng)領(lǐng)關(guān)中諸軍事翔冀。司馬泰是晉宣帝的弟弟司馬馗的兒子导街。
[6]是歲,鮮卑拓跋悉鹿卒橘蜜,弟綽立菊匿。
[6]這一年付呕,鮮卑人拓跋悉鹿去世计福,他的弟弟拓跋綽繼位跌捆。
八年(丁未、287)
八年(丁未象颖,公元287年)
[1]春佩厚,正月,戊申朔说订,日有食之抄瓦。
[1]春季,正月陶冷,戊申朔(初一)钙姊,出現(xiàn)日食。
[2]太廟殿陷埂伦,九月煞额,改營太廟,作者六萬人沾谜。
[2]太廟的殿堂陷落了膊毁。秋季,九月基跑,改建太廟婚温,有六萬人參加營建。
[3]是歲媳否,匈奴都督大豆得一育鞠等復(fù)帥種落萬一千五百口來降栅螟。
[3]這一年,匈奴都督大豆得一育鞠等人又率領(lǐng)其種族部落一萬一千五百人投降了晉篱竭。
九年(戊申力图、288)
九年(甲申,公元288年)
[1]春室抽,正月搪哪,壬申朔,日有食之坪圾。
[1]春季晓折,正月,壬申朔(初八)兽泄,出現(xiàn)日食漓概。
[2]夏,六月病梢,庚子朔胃珍,日有食之梁肿。
[2]夏季,六月觅彰,庚子朔(初一)吩蔑,出現(xiàn)日食。
[3]郡國三十三大旱填抬。
[3]有三十三個郡國大旱烛芬。
[4]秋,八月飒责,壬子赘娄,星隕如雨。
[4]秋季宏蛉,八月遣臼,壬子(十四日),星星像下雨似的墜落下來拾并。
[5]地震揍堰。
[5]發(fā)生了地震。
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

資治通鑒·晉紀(jì)·晉紀(jì)三原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人