《大學(xué)》
1、物有本末枝冀,事有終始舞丛。知所先后,則近道矣果漾。
譯文:世上的事物都有本末始終球切,明確它們的先后次序,那就接近事物發(fā)展的規(guī)律了绒障。
2吨凑、欲修其身者,先正其心;欲正其心者户辱,先誠其意;欲誠其意者鸵钝,先致其知,致知在格物庐镐。
譯文:想要修養(yǎng)自己的身心恩商,就先要端正自己的心態(tài),想要端正自己的心態(tài)焚鹊,就先要證實自己的誠意痕届,想要證實自己的誠意,就先要豐富自己的知識末患,豐富知識就在于深入研究事物的原理研叫。
3、富潤屋璧针,德潤身嚷炉,心廣體胖。
譯文:有錢的人房間裝飾得很華麗探橱,有仁德的人心里寬暢申屹,身體自然也安舒了。
4隧膏、君子有大道哗讥,必忠信以得之,驕泰以失之胞枕。
譯文:君子有個大原則杆煞,就是必須用忠誠信義來爭取民心,驕橫奢侈就會失去民心。
5决乎、生財有大道队询,生之者眾,食之者寡构诚,為之者疾蚌斩,用之者舒,則財恒足矣范嘱。
譯文:創(chuàng)造財富有個大原則:生產(chǎn)的人多送膳,消費的人少,創(chuàng)造得迅速彤侍,使用得舒緩肠缨,這樣國家財富就可以經(jīng)常保持充足。
《中庸》
1盏阶、天命之謂性晒奕,率性之謂道,修道之謂教名斟。
譯文:天賦予人的品德叫做“性”脑慧,遵循事物本性就叫做“道”,使人修養(yǎng)遵循道就叫做“教”砰盐。
2闷袒、好問而好察邇言,隱惡而揚善岩梳,執(zhí)其兩端囊骤,用其中于民。
譯文:喜歡向別人請教冀值,而且喜歡體察人們淺近的話語;消除消極的東西也物,而宣揚人們的善行;善于把握事情的兩個極端,采用恰當(dāng)?shù)淖龇ㄊ┬杏谌嗣瘛?/p>
3列疗、博學(xué)之滑蚯,審問之,慎思之抵栈,明辨之告材,篤行之。
譯文:廣泛地學(xué)習(xí)知識古劲,詳細地詢問事物發(fā)展的原因斥赋,慎重地加以思考,明確地辨別是非产艾,踏實地去實踐疤剑。
4洛波、自誠明,謂之性;自明誠骚露,謂之教。誠則明矣缚窿,明則誠矣棘幸。
譯文:由于誠懇而明白事理,這叫做天性;由于明白事理而做到誠懇倦零,這是教育的結(jié)果误续。真誠就會明白事理,能夠明白事理也就能夠做到真誠了扫茅。
《論語》
1蹋嵌、學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠方來葫隙,不亦樂乎?
譯文:學(xué)習(xí)知識而又能經(jīng)常去復(fù)習(xí)栽烂、練習(xí),不也是很令人高興的事么?有朋友遠道而來恋脚,不也是令人快樂的事么?
2腺办、吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?
譯文:我每天多次地進行自我反省:為別人辦事竭盡全力了嗎?和朋友交往免誠實守信嗎?老師傳授知識糟描,是否用心認(rèn)真地復(fù)習(xí)?
3怀喉、巧言令色,鮮矣仁船响!
譯文:花言巧語躬拢、假裝和善的臉色,這樣的人很少有仁德的!
4见间、君子務(wù)本聊闯,本立而道生。孝弟也者缤剧,其為仁之本與馅袁!
譯文:君子致力于根本、根本的東西確立了荒辕,仁道也就產(chǎn)生了汗销。孝順父母,敬愛兄長抵窒,就是行仁的根本吧!
5弛针、知之為知之,不知為不知李皇,是知也削茁。
譯文:知道的就承認(rèn)知道宙枷,不知道的就是不知道,這就是對待事物的正確態(tài)度茧跋。
6慰丛、學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆瘾杭。
譯文:只讀書而不思考就會感到迷惘诅病,無所收獲;只是思考而不讀書,有時就會空想粥烁,疑惑不解贤笆。
7、三十而立讨阻,四十而不惑芥永,五十而知天命,六十而耳順钝吮,七十而從心所欲埋涧,不逾矩。
譯文:三十歲開始自立搀绣,四十歲面對一切事情都能明白其中之理而不被迷惑飞袋,五十歲了解宇宙自然之理,六十歲時對別人所說的話能分清是非链患,七十歲便能
隨心所欲巧鸭、隨意而為,但一切行為都不會超越規(guī)矩準(zhǔn)則的麻捻。
8纲仍、君子周而不比,小人比而不周贸毕。
譯文:君子親密團結(jié)而不想到勾結(jié)郑叠,小人互相勾結(jié)而不親密團結(jié)。
9明棍、成事不說乡革,遂事不諫,既往不咎摊腋。
譯文:已經(jīng)做過的事就不要再解釋了沸版,已經(jīng)完成的事就不要勸阻了,已經(jīng)過去的事就不必再追究了兴蒸。
10视粮、君子喻于義,小人喻于利橙凳。
譯文:君子曉得的是道義蕾殴,小人懂得的是財利笑撞。
11、朽木不可雕也钓觉,糞土之墻不可杇也茴肥。
譯文:腐朽的木頭不可用以雕刻,腐土一樣的墻壁是不可以被粉刷的荡灾。
12炉爆、敏而好學(xué),不恥下問卧晓。
譯文:聰明而喜愛學(xué)習(xí),向地位赴捞、學(xué)識不如自己的人請教逼裆,并不感到恥辱。
13赦政、三思而后行胜宇。
每件事情都要經(jīng)過多次考慮,然后才去行動恢着。
14桐愉、知者樂水,仁者樂山掰派。知者動从诲,仁者靜。知者樂靡羡,仁者壽系洛。
譯文:聰明的人喜愛水,仁德的人喜愛山略步。聰明的人活躍描扯,仁德的人沉靜。聰明的人快樂趟薄,仁德的人長壽绽诚。
15、三人行杭煎,必有我?guī)熝啥鞴弧衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹?/strong>
譯文:三人一路同行岔帽,其中一定有可以做我的老師的人玫鸟,選擇他們好的地方向他們學(xué)習(xí),不好的地方自己如果有就要改正犀勒。
16屎飘、逝者如斯夫!不舍晝夜妥曲。
譯文:消逝的時間,像流水一樣呀!日日夜夜一刻不停地流去钦购。
17檐盟、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也押桃。
譯文:三軍的統(tǒng)帥可以被奪去葵萎,卻不可以強使一個男子漢的志向改變。
18唱凯、歲寒羡忘,然后知松柏之后凋也!
譯文:如果不是天氣寒冷磕昼,就不會知道松樹卷雕、柏樹是最少落葉的。
19票从、知者不惑漫雕,仁者不憂,勇者不懼峰鄙。
譯文:聰明的人不會迷惑浸间,有仁德的人不會憂愁,勇敢的人無所畏懼吟榴。
《孟子》
1魁蒜、老吾老,以及人之老;幼吾幼吩翻,以及人之幼梅惯。
譯文:尊敬自己的長輩,從而推廣到尊敬別人的長輩;愛護自己的兒女仿野,從而推廣到愛護別人的兒女铣减。
2、樂民之樂者脚作,民亦樂其樂;憂民之憂者葫哗,民亦憂其憂。
譯文:以人民的快樂為自己快樂的人球涛,人民也會以他的快樂為自己的快樂;以人民憂愁為自己憂愁的人劣针,人民也會以他的憂愁為憂愁。
3亿扁、出于其類捺典,拔乎其萃,自生民以來从祝,未有盛于孔子也襟己。
譯文:他們產(chǎn)生在這個人群中引谜,但遠遠超出了他們那一類,大大高出了他們那一群擎浴。自有人類以來员咽,沒有比孔子更偉大的人了。
4贮预、天作孽贝室,猶可違;自作孽,不可活仿吞。
譯文:天降的災(zāi)禍還可以躲避滑频,自己造成的罪孽是無法逃脫的。
5唤冈、人告之以有過误趴,則喜。
譯文:聽到別人指出自己的過錯务傲,就感到高興。
6枣申、善與人同售葡,舍己從人,樂取于人以為善忠藤。
譯文:對于行善挟伙,沒有別人和自己的區(qū)分,拋棄自己的不對模孩,接受人家對的尖阔,非常快樂地吸取別人的優(yōu)點來做好事榨咐。
7介却、故天將降大任于是人也,必先苦其心志块茁,勞其筋骨齿坷,餓其體膚,空乏其身数焊,行拂亂其所為永淌,所以動心忍性,曾益其所不能佩耳。
譯文:所以天將要把重大任務(wù)落到這個人身上遂蛀,一定先要使他的心志痛苦,使他的筋骨勞累干厚,使他的身體饑餓李滴,使他的身子窮困螃宙,并且使他的每一行為總是不能如意,借此來使他的內(nèi)心震動悬嗓,堅韌他的性情污呼,增加他的才干。
8包竹、得道者多助燕酷,失道者寡助。
譯文:行仁政的人幫助他的人就多周瞎,不行仁政的人幫助他的人就少苗缩。
9、上有好者声诸,下必有甚焉者矣酱讶。
譯文:在上位的有什么愛好,在下面的人一定愛好得更加利害彼乌。
10泻肯、勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食人慰照,治人者食于人灶挟,天下之通義也。
譯文:腦力勞動者統(tǒng)治別人毒租,體力勞動者被人統(tǒng)治;被統(tǒng)治者養(yǎng)活別人稚铣,統(tǒng)治者靠別人養(yǎng)活,這是天下的共同原則墅垮。
11惕医、父子有親,君臣有義算色,夫婦有別抬伺,長幼有序,朋友有信灾梦。
譯文:父子之間要親愛沛简,君臣之間要有禮義,夫婦之間要摯愛但還要有內(nèi)外之別斥废,老少之間有尊卑之序椒楣,朋友之間要有誠信之德。
12牡肉、富貴不能淫捧灰,貧賤不能移,威武不能屈,此之為大丈夫毛俏。
譯文:富貴不能使我的思想迷亂炭庙,貧賤不能使我改變志向,威武不能使我節(jié)操屈服煌寇,這樣的人才稱得上大丈夫焕蹄。
13、愛人不親阀溶,反其仁;治人不治腻脏,反其智;禮人不答,反其敬银锻。
譯文:我愛人家永品,人家卻不親近我,那得反問自己击纬,自己的仁愛還不夠嗎?我管理人家鼎姐,人家卻不受我的管理,那得反問自己更振,自己的智慧和知識還不夠嗎?
我有禮貌地對待別人炕桨,可是得不到相應(yīng)的回答,那得反問自己肯腕,自己的敬意還不夠嗎?
14献宫、夫人必自侮,然后人侮之;家必自毀乎芳,而后人毀之;國必自伐,而后人伐之帖池。
譯文:人必先有自取侮辱的行為奈惑,別人才侮辱他;家必先有自取毀壞的因素,別人才毀壞它;國家必先有自己被攻打的原因睡汹,別人才攻打它肴甸。
15、魚囚巴,我所欲也原在,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也彤叉。生亦我所欲也庶柿,義亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取義者也秽浇。
譯文:魚是我所喜歡的浮庐,熊掌也是我所喜歡的,兩種東西不能同時擁有柬焕,就舍棄魚去取得熊掌审残。生命是我所喜歡的梭域,義也是我所喜歡的,如果兩種東西不能同時擁有搅轿,就舍棄生命去取得大義病涨。
《詩經(jīng)》
1、關(guān)關(guān)雎鳩璧坟,在河之洲既穆。窈窕淑女,君子好逑沸柔。
譯文:雎鳩關(guān)關(guān)相對唱循衰,雙棲河中小洲上。純潔美麗好姑娘褐澎,正是我心中的好對象会钝。
2、執(zhí)子之手工三,與子偕老迁酸。
譯文:緊緊拉著你的手,愿意白頭偕老俭正。
3奸鬓、一日不見,如三秋兮掸读。
譯文:一天不見心上人串远,就好像隔了三秋長啊!
4、逝將去女儿惫,適彼樂土澡罚。
譯文:我已決心離開你,去那理想新樂土肾请。
譯文:河畔蘆葦白茫茫饵逐,夜來清露凝成霜括眠。我所思念的那個人,正在河水的那一方倍权。
6哺窄、心乎愛矣,遐不謂矣!中心藏之萌业,何日忘之坷襟!
譯文:心中這樣愛著他,為什么不大膽向他/她訴說?愛情的種子深埋心中生年,何時能忘婴程,不受折磨?
《尚書》
a
1、靜言庸違抱婉,象恭滔天档叔。
譯文:花言巧語,陽奉陰違蒸绩,貌似恭敬衙四,實際上對上天輕慢不敬。
2患亿、侮慢自賢传蹈,反道敗德。
譯文:輕慢眾人步藕,妄自尊大;違反正道惦界,敗壞德義。
3咙冗、無稽之言勿聽沾歪,弗詢之謀勿庸。
譯文:沒有經(jīng)過驗證的話不輕信雾消,沒有征詢過眾人意見的謀略不輕用灾搏。
4、視遠惟明立润,聽德惟聰狂窑。
譯文:能看到遠處,才是視覺銳利;能聽從好話范删,才是聽覺靈敏蕾域。
5拷肌、若網(wǎng)在綱到旦,有條而不紊。
譯文:就好像把網(wǎng)結(jié)在綱上巨缘,才能有條理而不紊亂添忘。
6、玩人喪德若锁,玩物喪志搁骑。
譯文:玩弄人會喪失德行,玩弄物會喪失抱負(fù)。
7仲器、為山九刃煤率,功虧一簣。
譯文:譬如堆壘九仞高的土山乏冀,只差一筐土蝶糯,還是不算完成。
《禮記》
1辆沦、敖不可長昼捍,欲不可從,志不可滿肢扯,樂不可極妒茬。
譯文:傲慢不可滋長,欲望不可放縱蔚晨,高潔的志向不可滿足乍钻,享樂之情不可無盡。
2蛛株、賢者狎而敬之团赁,畏而愛之。愛而知其惡谨履,憎而知其善欢摄。
譯文:對有德才的人要親近而且敬重,畏服而且愛慕他笋粟。對于自己所愛的人怀挠,要能知道他的缺點,對于自己所憎惡的人害捕,要能看到他的好處绿淋。
3、博聞強識而讓尝盼,敦善行而不怠吞滞,謂之君子。
譯文:那些能博聞強記而且能禮讓盾沫,修身行善而且不懈怠的人裁赠,可以稱之為君子。
4赴精、知為人子佩捞,然后可以為人父;知為人臣,然后可以為人君;知事人蕾哟,然后能使人一忱。
譯文:能知道做一個好兒子莲蜘,然后才能做一個好父親;知道做一個好臣下,然后才能做一個好的君主;明白如何為人做事帘营,然后才能使喚他人票渠。
5、玉不琢芬迄,不成器;人不學(xué)庄新,不知道。
譯文:美玉不雕琢薯鼠,不能成為好的器具;人不學(xué)習(xí)择诈,就不會明白道理。
6出皇、善歌者羞芍,使人繼其聲;善教者,使人繼其志郊艘。
譯文:善于唱歌的人荷科,能讓人沉浸在他的歌聲中;善于教學(xué)的人,能讓人繼承他的志向纱注。
7畏浆、差若毫厘,繆以千里狞贱。
譯文:開頭雖然只有毫厘的差別刻获,到后來卻錯到千里那么遠了。
《易經(jīng)》
1瞎嬉、天行健蝎毡,君子以自強不息。
譯文:天道剛健氧枣,君子以天為法沐兵,故而自強不息。
2便监、君子學(xué)以聚之扎谎,問以辯之,寬以居之烧董,仁以行之毁靶。
譯文:君子以學(xué)習(xí)來積累知識,以多問來明辨是非解藻,以寬容待人老充,以仁心行事葡盗。
3螟左、二人同心啡浊,其利斷金。同心之言胶背,其臭如蘭巷嚣。
譯文:兩人同心,像刀那樣鋒利钳吟,可以切斷金屬廷粒。同心的話,像蘭花那樣幽香红且。
4坝茎、窮則變,變則通暇番,通則久嗤放。
譯文:道行不通時就得變,變了之后就會豁然開通壁酬,行得通則可以長久次酌。
5、天下同歸而殊途舆乔,一致而百慮岳服。
譯文:天下人要歸同一個地方,只是道路不同;達到同一個目的希俩,只是思慮多種多樣吊宋。
6、善不積颜武,不足以成名;惡不積贫母,不足以滅身。
譯文:不積累善行達不到成名盒刚,不積累惡行達不到滅身腺劣。
7、見善則遷因块,有過則改橘原。
譯文:見善就向他學(xué)習(xí),有過就改涡上。
《左傳》
1趾断、多行不義,必自斃吩愧。
譯文:多作不義的事情芋酌,必定會自我滅亡。
2雁佳、度德而處之脐帝,量力而行之同云。
譯文:忖度德行如何,以便決定自己怎樣處理事情;估量自己的力量大小堵腹,從而決定該怎樣行動炸站。
3、儉疚顷,德之共也;侈旱易,惡之大也。
譯文:節(jié)儉是一切美德中最大的德腿堤,奢侈是一切惡行中最大的惡阀坏。
4、輔車相依笆檀,唇亡齒寒全释。
譯文:面頰和牙床骨互相依存,失去了嘴唇误债,牙齒就會露出來受寒浸船。
5、人誰無過寝蹈,過而能改李命,善莫大焉。
譯文:哪個人沒有犯過錯誤呢箫老,有了過錯但能夠改正封字,就是最大的好事。
6耍鬓、舉不失德阔籽,賞不失勞。
譯文:舉薦人才牲蜀,不要把有道德的人遺漏;賞賜爵祿笆制,不要忘記有功勞的人。
7涣达、居安思危在辆,思則有備,有備無患度苔。
譯文:處于安樂的環(huán)境中要保持警惕匆篓,要想到可能出現(xiàn)的危險,想到了就有防備寇窑,有了準(zhǔn)備就會免遭禍患鸦概。
8、末大必折甩骏,尾大不掉窗市。
譯文:樹梢大于樹干先慷,樹就要折斷;尾巴大了就一定不能搖擺靈活。
9谨设、樹德莫如滋,去疾莫如盡缎浇。
譯文:樹立德行扎拣,最可貴的是使它不斷增長;而除掉毛病,最好是除得干凈徹底素跺。
關(guān)鍵詞:國學(xué)知識