傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

問花花不語琐旁,為誰落,為誰開猜绣。

元代 / 梁曾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自元代梁曾的《木蘭花慢·西湖送春》

 

問花花不語牺陶,為誰落,為誰開辣之。算春色三分义图,半隨流水,半入塵埃召烂。人生能幾歡笑碱工,但相逢、尊酒莫相催奏夫。千古幕天席地怕篷,一春翠繞珠圍。

彩云回首暗高臺酗昼。煙樹渺吟懷廊谓。拚一醉留春,留春不住麻削,醉里春歸蒸痹。西樓半簾斜日春弥,怪銜春、燕子卻飛來叠荠。一枕青樓好夢匿沛,又教風雨驚回。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

問花花不說話榛鼎,為誰零落為誰而開逃呼。就算有三分春色,一半已隨水流去者娱,一半化為塵埃抡笼。人生能有多少歡笑,故友相逢舉杯暢飲卻莫辭推黄鳍。整個春天翠圍綠繞推姻,繁花似錦把天地遮蓋。

回首高臺煙樹隔斷昏暗一片。不見美人蹤影令人更傷情懷。拚命暢飲挽留春光卻挽留不住姑荷,乘著酒醉春天又偷偷離開。西樓斜簾半卷夕陽映照,奇怪的是燕子銜著花片仿佛把春帶來弟跑。剛剛在枕上做著歡樂的美夢灾前,卻又讓無情的風雨聲破壞。

注釋解釋

幕天席地:以天地為幕席孟辑,比喻高曠的意思哎甲。

翠繞珠圍:形容豪華,又稱珠圍翠繞饲嗽。

高臺:即高陽臺炭玫。

青樓,指妓女所居之處貌虾。

創(chuàng)作背景

大德元年(1297)—大德三年(1299)吞加,作者擔任杭州路總管,此詞當作于這一時期尽狠。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

 

梁曾《木蘭花慢·西湖送春》詞衔憨,并沒有嚴格按照上片寫景、下片抒情的路數來寫袄膏,反倒即景生情践图,情景交融,寫出了對春景極力挽留又無力挽留的情緒變化沉馆。

“問花花不語码党,為誰落德崭,為誰開?”以問句開頭揖盘,語義顯豁眉厨。開篇是發(fā)問的動作,后雨句是問的內容扣讼。其實作者心中是有數的缺猛。

“花開花落”,“總賴東君主”椭符。眼下的情形是荔燎,十分春色,僅余三分销钝。就是這三分春色有咨,也將一半隨波而逝,一半化作塵埃蒸健。良辰美景座享,如此難留。人世難逢開口笑似忧。一旦好友相遇渣叛,干脆浮一大白,盡情享受這美好時光好了盯捌。白天不妨以天地為幕席淳衙,喝個痛快,更有妓女勸酒饺著,沉醉春風箫攀。作者問花不語,逢酒必飲幼衰,看起來十分放浪佻達靴跛,但細細品味,好像仍有抱負不得施展的抑郁隱含其中渡嚣。畢竟殘春梢睛、流水、塵埃的意象识椰,是無法讓人變得斗志昂揚的扬绪。“幕天席地”、“翠繞珠圍”的場面裤唠,熱鬧倒是熱鬧挤牛,但未必能排遣愁懷。

詞的過片以時間為軸种蘸,繼續(xù)描寫詩人的感受墓赴。開頭通過“彩云”暗高臺竞膳,“煙樹渺吟懷”,來提示時間已悄然流逝诫硕。分明是觸景生情坦辟,傷感春暮,頻頻舉杯章办,開懷痛飲锉走。但找了正當的理由:作者拼一醉不為別的,只為了將春留住藕届。結果入喝得爛醉挪蹭,春天居然偷偷溜走了。“醉里春歸”休偶,極言佳期易逝梁厉,不過一場宴飲功夫,就送走了春天踏兜。此時夕陽欲墜词顾,燕子已紛紛歸巢。白日有妓女陪酒碱妆,夜里有妓女伴眠肉盹,是當時文人的習慣作法≌钗玻可惜“青樓好夢上忍,又教風雨驚回”。好端端的夢境被風雨打破航棱。暗喻出作者表面放蕩不羈、自甘沉淪萌衬,實際上還是渴望有所作為饮醇,有所進取的。不然完全可以沉醉在溫柔鄉(xiāng)里秕豫,一直睡到東方既白朴艰。這里“風雨驚回”,不妨認為是紀實混移,但也流露出作者的某種企盼祠墅。

全詞的情緒變化有耐人尋味之處:上片主張“但相逢、尊酒莫相推”歌径,是基于“人生能幾歡笑”的前提毁嗦,堪稱豪放。待到“拼一醉留春回铛,留存不住狗准,醉里春歸”克锣。已見無奈,已覺傷感腔长,直到“一枕青樓好夢袭祟,又教風雨驚回”,則不僅是傷感捞附,而且是悲哀了巾乳。留春不住,可嘆天意鸟召,青樓夢醒胆绊,叫人不堪。字面上沒有失望药版,傷感的意思辑舷,而風雨驚夢的細節(jié),還是泄露了作者好夢難圓的惆帳槽片。這其間何缓,不光包括對春光易逝的嘆惋,也應包含對自己壯志難酬的無奈还栓。

作者介紹

梁曾 : (1242—1322)元燕人,字貢父跟匆。少好學异袄。世祖時,以薦辟中書左三部會史玛臂。累知南陽府烤蜕,使安南,其君遣遺愛奉表從曾入獻方物迹冤。歷淮安路總管讽营,復使安南,還泡徙,進所與陳日焌往復議事書橱鹏,帝大

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

問花花不語征炼,為誰落析既,為誰開。-原文翻譯賞析-梁曾

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人