傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

君子于役榨汤,如之何勿思!

先秦佚名的《 / 君子于役
古詩原文
[挑錯/完善]

出自先秦佚名的《君子于役的《》

君子于役,不知其期轨蛤。曷至哉蜜宪?雞棲于塒。日之夕矣祥山,羊牛下來圃验。君子于役,如之何勿思缝呕!

君子于役澳窑,不日不月。曷其有佸供常?雞棲于桀摊聋。日之夕矣,羊牛下括栈暇。君子于役栗精,茍無饑渴?

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

丈夫服役去遠方瞻鹏,服役長短難估量悲立,什么時候才回到家呢?雞已經(jīng)進了窩新博,太陽也向西邊落薪夕,牛羊成群下山坡。丈夫服役在遠方赫悄,教我怎不把他想原献?

丈夫服役去遠方馏慨,每日每月恨日長,什么時候才能又相會姑隅?雞紛紛上了架写隶,太陽漸漸也西下,牛羊下坡回到家讲仰。丈夫服役在遠方慕趴,但愿不會餓肚腸!

注釋解釋

于:往鄙陡。役:服勞役冕房。于役,到外面服役趁矾。

期:指服役的期限耙册。

曷(hé):何時。

至:歸家毫捣。

塒(shí ):雞舍详拙。墻壁上挖洞做成。

如之何勿思:如何不思蔓同。

如之:猶說“對此”溪厘。

不日不月:沒法用日月來計算時間。

有(yòu)佸(huó):相會牌柄,來到畸悬。

桀:雞棲木。一說指用木頭搭成的雞窩珊佣。

括:相會蹋宦,會集。

茍:且咒锻,或許冷冗。一說但愿。

創(chuàng)作背景

這是一首寫妻子懷念遠出服役的丈夫的詩惑艇。所謂“君子于役”的“役”蒿辙,不知其確指,大多數(shù)情況下滨巴,應(yīng)是指去邊地戍防思灌。又“君子”在當(dāng)時統(tǒng)指貴族階層的人物,但詩中“君子”的家中養(yǎng)著雞和牛羊之類恭取,地位又不會很高泰偿,大概他只是一位武士。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是一首很樸素的詩蜈垮。兩章相重耗跛,只有很少的變化裕照。每章開頭,是女主人公用簡單的語言說出的內(nèi)心獨白调塌。稍可注意的是“不知其期”這一句(第二章的“不日不月”也是同樣意思晋南,有不少人將它解釋為時間漫長,是不確切的)羔砾。等待親人歸來负间,最令人心煩的就是這種歸期不定的情形,好像每天都有希望蜒茄,結(jié)果每天都是失望唉擂。如果只是外出時間長但歸期是確定的餐屎,反而不是這樣煩人檀葛。正是在這樣的心理中,女主人公帶著嘆息地問出了“曷至哉”:到底什么時候才能回來呢腹缩?

這下面的一節(jié)有一種天然的妙趣屿聋。詩中不再正面寫妻子思念丈夫的哀愁乃至憤怨,而是淡淡地描繪出一幅鄉(xiāng)村晚景的面:在夕陽余暉下藏鹊,雞兒歸了窠润讥,牛羊從村落外的山坡上緩緩地走下來。這里的筆觸好像完全是不用力的盘寡,甚至連一個形容詞都沒有楚殿,不像后代的文人辭章總是想刻畫得深入、警醒竿痰,恐怕讀者不注意脆粥。然而這畫面卻很感動人,因為它是有情緒的影涉。讀者好像能看到那凝視著雞兒变隔、牛兒、羊兒蟹倾,凝視著村落外蜿蜒沿伸匣缘、通向遠方的道路的婦人,是她在感動讀者鲜棠。這之后再接上“君子于役肌厨,如之何勿思”,讀者分明地感受到女主人公的愁思濃重了許多豁陆。倘試把中間“雞棲于塒夏哭,日之夕矣,羊牛下來”三句抽掉献联,將最后兩句直接接繼在“曷至哉”之后竖配,感覺會完全不同何址。這里有抒情表達的節(jié)奏問題——節(jié)奏太快,沒有起伏进胯,抒情效果出不來用爪;同時,這畫面本身有其特別的情味胁镐。

熟悉農(nóng)村生活的人經(jīng)迟搜看到這樣的晚景。農(nóng)作的日子是辛勞的盯漂,但到了黃昏來臨之際颇玷,一切即歸于平和、安謐和恬美就缆。牛羊家禽回到圈欄帖渠,炊煙裊裊地升起,燈火溫暖地跳動起來竭宰,農(nóng)人和他的妻兒們聊著閑散的話題空郊。黃昏,在大地上出現(xiàn)白天未有的溫順切揭,農(nóng)人以生命珍愛著的東西向他們身邊歸聚狞甚,這便是古老的農(nóng)耕社會中最平常也是最富于生活情趣的時刻±可是在這詩里哼审,那位妻子的丈夫卻猶在遠方,她的生活的缺損在這一刻也就顯得最為強烈了孕豹,所以她如此悵惘地期待著涩盾。

這詩的兩章幾乎完全是重復(fù)的,這是歌謠最常用的手段——以重疊的章句來推進抒情的感動巩步。但第二章的末句也是全詩的末句旁赊,卻是完全變化了的。它把妻子的盼待轉(zhuǎn)變?yōu)閷φ煞虻臓繏旌妥T福翰粴w來也就罷了椅野,但愿他在外不要忍饑受渴吧终畅。這也是最平常的話,但其中包含的感情卻又是那樣善良和深摯竟闪。

這是古老的歌謠离福,它以不加修飾的語言直接地觸動了人心中最易感的地方。它的天然之妙炼蛤,在后世已是難以重復(fù)的了妖爷。

作者介紹
君子于役的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

君子于役先舷,如之何勿思!-原文翻譯賞析-君子于役

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人