出自 宋代 鄭文妻 《憶秦娥·花深深》
花深深榆苞。一鉤羅襪行花陰。行花陰霞捡。閑將柳帶坐漏,細結同心。
日邊消息空沈沈碧信。畫眉樓上愁登臨赊琳。愁登臨。海棠開后砰碴,望到如今躏筏。
在一個晴和的春日,踱著輕盈的步子呈枉,獨自徘徊于花蔭之下趁尼,看到長長的柳條,便隨手攀折了幾枝猖辫,然后細心編成一個同心結酥泞,期望丈夫能與自己永結同心。
已經很長時間沒有收到丈夫的來信了啃憎,在愁苦無奈的時候芝囤,只能獨自登上閨樓遠眺。從海棠花開就開始盼望荧飞,一直盼到現在凡人。
一鉤:常用于形容新月,此喻美人足叹阔。
同心:即同心結挠轴。用錦帶打成的連環(huán)回文樣結子,為男女相愛的象征耳幢。
春和景明岸晦,本該夫妻團聚歡樂欧啤,攜手共游,但此時卻良辰美景虛設启上。不言惆悵邢隧,而惆悵自見。第三句“行花陰”重復第二句末三字冈在,不僅是格律上單純的重復倒慧,而含有徘徊復徘徊之意,以引出下面的行動包券∪伊拢“閑將柳帶”二句寫女主人公看到長長的柳條乃隨于攀折幾枝,精心地編成了一個同心結溅固。以表達對于心心相印的愛情的向往付秕。
如果說上闋是以行動來暗示獨處的悵惘和對堅貞愛情的向往的話,那么下闋便是以直抒胸臆來表達她痛苦的期待和熱切的召喚侍郭。下闋著力寫一個“望”字询吴。
鄭文妻 : 「文」秀州人爆捞,太學生有滑。「妻」孫氏嵌削,存詞一首。