當止不止文言文翻譯
當止不止文言文告訴我們做任何事情應當先看情況而定結果段只,不能意氣用事腮猖。告訴人們要適可而止赞枕,不能一昧強求澈缺,過于的'強求終將后悔炕婶。下面小編為大家搜索整理了當止不止文言文翻譯姐赡,希望對大家有所幫助柠掂。
【原文】
有樵者项滑,山行遇虎涯贞,避入石穴中枪狂,虎亦隨入。穴故嵌空而繚曲州疾,輾轉內避,漸不容虎严蓖,而虎必欲搏樵者薄嫡,努力強入。樵者窘迫谈飒,見旁一小竇岂座,僅足容身,遂蛇行而入杭措。不意蜿蜒數(shù)步费什,忽睹天光,竟反出穴外手素,乃力運數(shù)石鸳址,窒虎退路,兩穴并聚柴以焚之稿黍,虎被熏灼,吼震巖谷巡球,不食頃死矣。此事亦足為當止不止之戒也邓嘹。
【注釋】
1、樵:打柴汹押。
2、故:通“固”棚贾,本來窖维。
3、嵌空:深陷的樣子妙痹。
4、繚曲:曲折繚繞怯伊。
5、容:容納。
6利赋、窘迫:處境困迫。
7媚送、竇:孔穴中燥。
8塘偎、蛇行:像蛇一樣爬行疗涉。
9吟秩、不意:沒想到
10咱扣、蜿蜒:曲折延伸的樣子。
11涵防、以:來闹伪。
12、灼:炙壮池、燒偏瓤。
13、不食頃:不到一頓飯工夫椰憋。
14 厅克、容:容納橙依。
15证舟、不意:沒想到窗骑。
16女责、以:來慧域。
17鲤竹、遂:就昔榴,于是。
【翻譯】
有個砍柴的人互订,在山里走著走著遇到了一只老虎,(他)就躲到一個石洞里仰禽,老虎也跟著他進了洞。石洞本來幽深而曲折,(砍柴人)輾轉向里走规揪,洞漸漸地容不下老虎了,可是老虎一心想吃了砍柴的人猛铅,就拼力強行向里走〖楹觯砍柴人十分為難,(他)看到旁邊一個小洞揖庄,僅能容下一人,就像蛇一樣爬了進去蹄梢。沒想到曲曲折折地爬了幾步,忽然看到光亮禁炒,最終腌歉,(他)竟然走出山洞。于是(砍柴人)就用力搬來幾塊石頭齐苛,堵住老虎的退路翘盖,在兩個洞口架柴堆來燒老虎,老虎被煙火熏燒凹蜂,怒吼聲震動山谷馍驯,不到一頓飯工夫,就死了玛痊。這件事足以讓那些應該停止卻不停止的人引以為戒了汰瘫。
關鍵詞:當止不止文言文翻譯