東方救乳母文言文翻譯
東方救乳母是三十六計(jì)中的一個(gè)經(jīng)典故事埠巨,以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!
東方朔救乳母
葛洪
漢武帝乳母嘗于外犯事现拒,帝欲申憲①辣垒,乳母求救東方朔。朔曰:“帝忍而愎②印蔬,旁人言之乍构,益死之速耳。汝臨去扛点,慎勿言哥遮,但屢顧帝,我當(dāng)設(shè)奇以激之陵究∶咭”乳母如其言。朔在帝側(cè)曰:“汝宜速去铜邮!帝已壯矣仪召,豈念汝乳哺時(shí)恩邪?尚何還顧松蒜!”帝雖才雄心忍扔茅,亦深有情戀,乃凄然愍③之秸苗,即敕免罪召娜。
(選自《西京雜記》,略有改動(dòng))
【注釋】①申憲:依法懲處惊楼。申玖瘸,按照秸讹。憲,法律雅倒。
②愎bì:固執(zhí)任性璃诀。
③愍mǐn:哀憐。
【譯文】
漢武帝的奶媽曾經(jīng)在外面犯了罪蔑匣,武帝將要按法令治罪劣欢,奶媽去向東方朔求救。東方朔說(shuō):“這不是靠唇舌能爭(zhēng)得來(lái)的`事裁良,你一定希望有人幫你吧氧秘。臨走時(shí),只可連連回頭望著皇帝趴久,千萬(wàn)不要說(shuō)話丸相。這樣也許能有萬(wàn)一的希望呢”斯鳎”奶媽進(jìn)來(lái)辭行時(shí)灭忠,東方朔也陪侍在皇帝身邊,奶媽照東方朔所說(shuō)頻頻回顧武帝座硕,東方朔就對(duì)她說(shuō):“你是犯傻呀弛作!皇上難道還會(huì)想起你喂奶時(shí)的恩情嗎!”武帝雖然才智杰出华匾,心腸剛硬映琳,也不免引起深切的依戀之情,就悲傷地憐憫起奶媽了蜘拉,立刻下令免了奶媽的罪過(guò)萨西。
【點(diǎn)評(píng)】
這個(gè)故事中東方朔用了三十六計(jì)中指桑罵槐,使得殘忍而且執(zhí)拗的漢武帝旭旭,改變心意谎脯。這說(shuō)明東方朔機(jī)智勇敢,善于用計(jì)持寄,足智多謀源梭,樂(lè)于助人。
關(guān)鍵詞:東方救乳母文言文翻譯