傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

莊子文言文原文及翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

莊子文言文原文及翻譯

莊子認(rèn)為世界萬物包括人的品性和感情映九,看起來是千差萬別,歸根結(jié)底卻又是齊一的瞎颗,今天小編為大家準(zhǔn)備了莊子文言文原文及翻譯件甥,歡迎閱讀!

莊子一則文言文原文

南郭子綦隱機(jī)而坐①,仰天而噓②哼拔,荅焉似喪其耦③引有。顏成子游立侍乎前④,曰:“何居乎⑤?形固可使如槁木⑥管挟,而心固可使如死灰乎⑦?今之隱機(jī)者轿曙,非昔之隱機(jī)者也⑧∑ⅲ”子綦曰:“偃⑨,不亦善乎守谓,而問之也⑩?今者吾喪我穿铆,汝知之乎?女聞人籟(11),而未聞地籟斋荞,女聞地籟而未聞天籟夫!”子游曰:“敢問其方(12)荞雏。”子綦曰:“夫大塊噫氣(13),其名為風(fēng)凤优,是唯無作(14)悦陋,作則萬竅怒呺(15),而獨(dú)不聞之翏翏乎(16)?山林之畏佳(17)筑辨,大木百圍之竅穴俺驶,似鼻,似口棍辕,似耳暮现,似枅(18),似圈楚昭,似臼栖袋,似洼者,似污者(19)抚太。激者(20)塘幅,謞者(21),叱者尿贫,吸者晌块,叫者,譹者(22)帅霜,宎者(23)匆背,咬者(24),前者唱于而隨者唱喁(25)身冀。泠風(fēng)則小和(26)钝尸,飄風(fēng)則大和,厲風(fēng)濟(jì)則眾竅為虛(27)搂根。而獨(dú)不見之調(diào)調(diào)之刁刁乎(28)?”子游曰:“地簌則眾竅是已(29)珍促,人簌則比竹是已(30),敢問天簌剩愧≈硇穑”子綦曰:“夫吹萬不同(31),而使其自己也(32)仁卷,咸其自取(33)穴翩,怒者其誰邪(34)?”

【注釋】

①南郭子綦(qí):楚人,居住南郭锦积,故名南郭子綦芒帕。舊說為楚莊王庶出的弟弟,做過楚莊王的司馬;疑為莊子中寓托的高士丰介,而非歷史人物背蟆。隱:憑倚鉴分。機(jī):亦作幾,案幾带膀。

②噓:吐氣志珍。

③荅(tà)焉:亦作“嗒焉”,離形去智的樣子垛叨。耦:匹對(duì)伦糯。莊子認(rèn)為人是肉體和精神的對(duì)立統(tǒng)一體,“耦”在這里即指與精神相對(duì)立的軀體点额。喪其耦舔株,表示精神超脫軀體達(dá)到忘我的境界。

④顏成子游:子綦的學(xué)生还棱,姓顏名偃载慈,子游為字,死后謚成珍手,故名顏成子游办铡。

⑤居(jī):表疑問的語氣詞。

⑥固:誠然琳要。槁:干枯寡具。

⑦心:思想,精神稚补。固:豈童叠,難道。

⑧“今之隱機(jī)者”與“昔之隱機(jī)者”實(shí)指一人课幕,即南郭子綦厦坛,意思是南郭子綦今日隱機(jī)入神出體與舊時(shí)大不一樣。

⑨偃:見注④乍惊。

⑩而:你杜秸,人稱代詞∪笠铮“不亦善乎撬碟,而問之也”乃是“爾問之不亦善乎”之倒置。

(11)簌(lài):簫莉撇,古代的一種管狀樂器呢蛤,這里泛指從孔穴里發(fā)出的聲響〖诠常“人簌”即出自人為的聲響顾稀,與下兩句的“地簌”、“天簌”相對(duì)應(yīng)坝撑,所謂“地簌”或“天簌”静秆,即出自自然的聲響。

(12)敢:表示謙敬的'副詞巡李,含有“冒昧地”抚笔、“斗膽地”的意思。方:道術(shù)侨拦,指所言“地簌”殊橙、“天簌”的真實(shí)含意。

(13)大塊:大地狱从。噫(yī)氣:吐氣膨蛮。

(14)是:此,這里指風(fēng)季研。唯:句中語氣詞敞葛,含有僅此的意思。作:興起与涡。

(15)竅:孔穴惹谐。呺(háo):亦作“號(hào)”,吼叫驼卖。

(16)翏翏(liú):亦作飂飂氨肌,大風(fēng)呼呼的聲響。

(17)林:通作“陵”酌畜,大山怎囚。畏佳(cuī):亦作“嵔佳”,即嵬崔桥胞,山陵高峻的樣子恳守。

(18)枅(jī):柱頭橫木。

(19)污:停滯不流的水塘埠戳。

(20)激:水流湍急的聲音井誉。

(21)謞(xiào):這里用來形容箭頭飛去的聲響。

(22)譹(háo):嚎哭聲整胃。

(23)宎(yǎo)深而沉颗圣。

(24)咬(jiāo):鳥鳴叫的聲音。一說哀切聲屁使。

(25)于在岂、喁(yú):風(fēng)吹樹動(dòng)前后相和的聲音。

(26)泠(líng)風(fēng):小風(fēng)蛮寂,清風(fēng)蔽午。

(27)厲風(fēng):迅猛的暴風(fēng)。濟(jì):止酬蹋。

(28)調(diào)調(diào)及老、刁刁:風(fēng)吹草木晃動(dòng)搖曳的樣子抽莱。“刁刁”亦作“刀刀”骄恶。

(29)是:這樣食铐。已:矣。

(30)比:并合僧鲁。竹:這里指并合在一起可以發(fā)出聲響的虐呻、不同形狀的竹管。

(31)這句及以下是表述“天簌”的寞秃,故有人疑“夫”字之后缺“天簌者”三字斟叼。

(32)使其自己:意思是使它們自身發(fā)出各種各樣的聲音。一說“己”當(dāng)作“已”春寿,是停止的意思朗涩,但聯(lián)系上下文不宜從此解。

(33)咸:全堂淡。

(34)怒:這里是發(fā)動(dòng)的意思馋缅。

莊子一則文言文翻譯

南郭子綦靠著幾案而坐,仰首向天緩緩地吐著氣绢淀,那離神去智的樣子真好像精神脫出了軀體萤悴。他的學(xué)生顏成子游陪站在跟前說道:“這是怎么啦?形體誠然可以使它像干枯的樹木,精神和思想難道也可以使它像死灰那樣嗎?你今天憑幾而坐皆的,跟往昔憑幾而坐的情景大不一樣呢覆履。”子綦回答說:“偃费薄,你這個(gè)問題不是問得很好嗎?今天我忘掉了自己硝全,你知道嗎?你聽見過‘人籟’卻沒有聽見過‘地籟’,你即使聽見過‘地籟’卻沒有聽見過‘天籟’啊!”子游問:“我冒昧地請(qǐng)教它們的真實(shí)含意楞抡∥爸冢”子綦說:“大地吐出的氣,名字叫風(fēng)召廷。風(fēng)不發(fā)作則已凳厢,一旦發(fā)作整個(gè)大地上數(shù)不清的竅孔都怒吼起來。你獨(dú)獨(dú)沒有聽過那呼呼的風(fēng)聲嗎?山陵上陡峭崢嶸的各種去處竞慢,百圍大樹上無數(shù)的竅孔先紫,有的像鼻子,有的像嘴巴筹煮,有的像耳朵遮精,有的像圓柱上插入橫木的方孔,有的像圈圍的柵欄败潦,有的像舂米的臼窩本冲,有的像深池准脂,有的像淺池。它們發(fā)出的聲音眼俊,像湍急的流水聲意狠,像迅疾的箭鏃聲粟关,像大聲的呵叱聲疮胖,像細(xì)細(xì)的呼吸聲,像放聲叫喊闷板,像嚎啕大哭澎灸,像在山谷里深沉回蕩,像鳥兒鳴叫嘰喳遮晚,真好像前面在嗚嗚唱導(dǎo)性昭,后面在呼呼隨和。清風(fēng)徐徐就有小小的和聲县遣,長風(fēng)呼呼便有大的反響糜颠,迅猛的暴風(fēng)突然停歇,萬般竅穴也就寂然無聲萧求。你難道不曾看見風(fēng)兒過處萬物隨風(fēng)搖曳晃動(dòng)的樣子嗎?”子游說:“地籟是從萬種竅穴里發(fā)出的風(fēng)聲其兴,人籟是從比并的各種不同的竹管里發(fā)出的聲音。我再冒昧地向你請(qǐng)教什么是天籟夸政≡”子綦說:“天籟雖然有萬般不同,但使它們發(fā)生和停息的都是出于自身守问,發(fā)動(dòng)者還有誰呢?”

關(guān)鍵詞:莊子文言文原文及翻譯

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

莊子文言文原文及翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人