狼文言文原文及翻譯
導語:狼是由蒲松齡寫的教育故事弦牡。以下是小編為大家分享的狼文言文原文及翻譯,歡迎借鑒漂羊!
一屠晚歸驾锰,擔中肉盡,止有剩骨走越。途中兩狼椭豫,綴行甚遠。屠懼旨指,投以骨赏酥。一狼得骨止,一狼仍從谆构。復投之今缚,后狼止而前狼又至。骨已盡矣低淡。而兩狼之并驅如故姓言。屠大窘,恐前后受其敵蔗蹋。顧野有麥場何荚,場主積薪其中,苫蔽成丘猪杭。屠乃奔倚其下餐塘,弛擔持刀。狼不敢前皂吮,眈眈相向戒傻。少時,一狼徑蜂筹,其一犬坐于前需纳。久之,目似瞑艺挪,意暇甚不翩。屠暴起,以刀劈狼首,又數(shù)刀斃之口蝠。方欲行器钟,轉視積薪后,一狼洞其中妙蔗,意將隧入以攻其后也傲霸。身已半入,止露尻尾眉反。屠自后斷其股昙啄,亦斃之。乃悟前狼假寐禁漓,蓋以誘敵跟衅。
狼亦黠矣孵睬,而頃刻兩斃播歼,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳掰读。
翻譯
一個屠夫傍晚回家秘狞,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭蹈集。路上遇見兩只狼烁试,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了拢肆,把骨頭扔給狼减响。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他郭怪。屠夫又把骨頭扔給狼支示,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了鄙才。骨頭已經扔完了颂鸿。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。
屠夫非常困窘急迫攒庵,恐怕前后一起受到狼的攻擊嘴纺。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里浓冒,覆蓋成小山(似的)栽渴。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖段壤痢芍焕遣桓疑锨叭巯簦芍劬Τ婪颉?/p>
一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面佛致。時間長了贮缕,那只狼的`眼睛好像閉上了,神情悠閑得很俺榆。屠夫突然跳起感昼,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死罐脊。屠夫剛想要走定嗓,轉身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞萍桌,打算要鉆洞進去宵溅,來攻擊屠夫的后面。身子已經鉆進去了一半上炎,只露出屁股和尾巴恃逻。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了藕施。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺寇损,原來是用這種方式來誘惑敵方。
狼也太狡猾了裳食,可是一會兒兩只狼都被殺死了矛市,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了诲祸。
字詞
1.詞性活用現(xiàn)象:
洞:名詞用為動詞浊吏,打洞。 一狼洞其中救氯。
隧:名詞用作狀語找田,從隧道。 意將隧入以攻其后也径密。
犬:名詞用作狀語午阵,像狗一樣。 其一犬坐于前享扔。
2.通假字
“止”同“只”底桂,只有。 止有剩骨惧眠。
3.一詞多義:
止 同“只”籽懦, 止有剩骨。 停止氛魁,一狼得骨止暮顺。
意 神情厅篓, 意暇甚。 想捶码, 意將隧人以攻其后也羽氮。
敵 攻擊, 恐前后受其敵惫恼。 敵方档押, 蓋以誘敵。
前 前面祈纯, 恐前后受其敵令宿。 向前, 狼不敢前腕窥。
4.虛詞的用法:
(1)之
代詞粒没,它,指狼又數(shù)刀斃之簇爆。 助詞癞松,的, 禽獸之變詐幾何哉。
助詞冕碟,調整音節(jié)拦惋,不譯匆浙,久之安寺。 助詞,位于主謂之間首尼,不譯而兩狼之并驅如故挑庶。
(2)以
介詞,把投以骨软能。 介詞迎捺,用以刀劈狼首。
連詞查排,來意將遂人以攻其后也凳枝。 連詞,用來蓋以誘敵跋核。
( 3)“其”的含義
①恐前后受其敵岖瑰。(指狼)。 ②場主積薪其中砂代。(指打麥場)蹋订。
③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)刻伊。 ④一狼洞其中露戒。(拾柴草堆)椒功。
⑤意將隧人以攻其后也。(指屠戶)智什。 ③屠自后斷其股动漾。(指狼)。
5.常用字詞:
懼:恐懼荠锭。 從:跟隨谦炬。 故:原來(一樣)。驅节沦;追趕键思。 窘:困窘。 恐:恐怕甫贯。 顧:看到吼鳞。 瞑:閉眼。 暴:突然叫搁。 斃:殺死赔桌。股:大腿。 寐:睡覺渴逻。 黠:狡猾疾党。
關鍵詞:狼文言文原文及翻譯