文言文童趣翻譯及原文
《童趣》寫了作者追憶自己的童年生活例朱,反映了兒童豐富的想象力和天真爛漫的童趣。全文可分為兩部分鱼蝉。以下是小編收集的相關(guān)內(nèi)容洒嗤,歡迎查看!
童趣
清代:沈復
余憶童稚時魁亦,能張目對日渔隶,明察秋毫,見藐小之物必細察其紋理洁奈,故時有物外之趣间唉。
夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中利术,心之所向呈野,則或千或百,果然鶴也印叁;昂首觀之被冒,項為之強。又留蚊于素帳中轮蜕,徐噴以煙昨悼,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀肠虽,果如鶴唳云端幔戏,為之怡然稱快。
余常于土墻凹凸處税课,花臺小草叢雜處闲延,蹲其身痊剖,使與臺齊;定神細視垒玲,以叢草為林陆馁,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘合愈,凹者為壑叮贩,神游其中,怡然自得佛析。
一日益老,見二蟲斗草間,觀之寸莫,興正濃捺萌,忽有龐然大物,拔山倒樹而來膘茎,蓋一癩蛤蟆桃纯,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼披坏,方出神态坦,不覺呀然一驚。神定棒拂,捉蝦蟆伞梯,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院帚屉。
譯文
我回憶兒童時壮锻,可以張開眼睛看著太陽,能看清最細微的東西涮阔。我看見細小的東西,一定會去仔細地觀察它的紋理灰殴,因此常有超出事物本身的樂趣敬特。
夏天蚊子發(fā)出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞牺陶,心里這么想伟阔,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了;我抬著頭看它們掰伸,脖頸都為此僵硬了皱炉。我又將幾只蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們狮鸭,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫合搅,我把它當做一幅青云白鶴的景觀多搀,果然像仙鶴在青云中鳴叫,我為這景象高興地拍手叫好灾部。
我常在土墻高低不平的.地方康铭,在花臺雜草叢生的地方,蹲下身子赌髓,使自己和花臺相平从藤,聚精會神地觀察,把草叢當做樹林锁蠕,把蟲子夷野、螞蟻當做野獸,把土塊凸出部分當做山丘荣倾,凹陷的部分當做山谷悯搔,我在其中游玩,覺得非常安閑舒適逃呼。
有一天鳖孤,我看見兩只小蟲在草間相斗,蹲下來觀察它們抡笼,興趣正濃厚苏揣,忽然有個極大的家伙,掀翻山壓倒樹而來了推姻,原來是一只癩蛤蟆平匈,舌頭一吐,兩只蟲子全被它吃掉了藏古。我那時年紀很小增炭,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來拧晕。待到神情安定下來隙姿,捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下厂捞,把它驅(qū)趕到別的院子里去了输玷。
注釋
1.余:我。
2.憶:回憶靡馁,回想欲鹏。
3.稚:幼小,形容年齡小臭墨。
4.張目:張大眼睛赔嚎。
5.對:面向,對著,朝尤误。
6.明察秋毫:形容視力好侠畔。秋毫,指鳥類到了秋天袄膏,重新生出來非常纖細的羽毛践图。后來用來比喻最細微的事物。
7.藐小之物:微小的東西沉馆。
8.細:仔細码党。
9.紋理:花紋和條理。
10.故:所以斥黑。
11.物外:這里指超出事物本身揖盘。
12.成:像。
13.私擬:我(把蚊子)比作锌奴。擬兽狭,比。私鹿蜀,私自
14.于:在箕慧。
15.則:那么,就茴恰。
16.或:有的颠焦。
17.果:果真。
18.項為之強(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了往枣。項伐庭,頸,脖頸分冈。為圾另,為此。強雕沉,通“僵”集乔,僵硬的意思。
19.素帳:未染色的帳子坡椒。
20.徐噴以煙:慢慢地用煙噴饺著。徐,慢慢地肠牲。以,用靴跛。
21.使:讓缀雳。
22.而:承接關(guān)系,這里可解釋為“便”“就”梢睛。
23.作:當做肥印。
24.觀:景觀识椰。
25.唳(lì):鳥鳴。
26.為之:因此深碱。
27.怡然:安適腹鹉、愉快的樣子。然敷硅,……的樣子功咒。
28.以……為……:把……當作……。
29.林:森林绞蹦。
30.礫:土塊力奋。
31.壑(hè):山溝。
32.怡然自得:安適愉快而又滿足的樣子幽七。
33.興:興致景殷。
34.龐然大物:體積龐大的東西,極大的東西澡屡。
35.蓋:承接上文猿挚,表示原因。這里有“原來是”的意思驶鹉。
36.蝦(há)蠹摺:蟾蜍的通稱。蝦蟆梁厉,現(xiàn)寫作“蛤蟆”辜羊。
37.為:介詞,被词顾。
38.方出神:正在出神八秃。方,正肉盹。
39.鞭:名詞作動詞昔驱,鞭打。
40.數(shù)十:幾十上忍。
41.驅(qū):驅(qū)趕骤肛。
42.之:代詞,它指癩蛤蟆窍蓝。
關(guān)鍵詞:文言文童趣翻譯及原文