傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

桐葉封弟辨文言文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

桐葉封弟辨文言文翻譯

《桐葉封弟辨》是唐朝文學(xué)家柳宗元的一篇議論文。該文通過評論“桐葉封弟”這個(gè)故事录肯,批評了所為“天子無戲言”的謬說趴腋,表達(dá)了柳宗元對“君權(quán)無上”的懷疑和否定。以下是小編為大家整理好的桐葉封弟辨文言文翻譯论咏,一起看看吧优炬!

原文

①古之傳者有言:成王以桐葉與小弱弟戲,曰:“以封汝厅贪〈阑ぃ”周公入賀。王曰:“戲也养涮】叮”周公曰:“天子不可戲〉ゼ牛”乃封小弱弟于唐贬芥。

②吾意不然。王之弟當(dāng)封邪宣决,周公宜以時(shí)言于王,不待其戲而賀以成之也昏苏;不當(dāng)封邪尊沸,周公乃成其不中之戲威沫,以地以人與小弱弟者為之主,其得為圣乎洼专?且周公以王之言不可茍焉而已棒掠,必從而成之邪?設(shè)有不幸屁商,王以桐葉戲婦寺烟很,亦將舉而從之乎?

③凡王者之德蜡镶,在行之何若雾袱。設(shè)未得其當(dāng),十易之不為补倩埂芹橡;要于其當(dāng),不可使易也望伦,而況以其戲乎林说!若戲而必行之,是周公教王遂過也屯伞。

④吾意周公輔成王腿箩,宜以道,從容優(yōu)樂劣摇,要?dú)w之大中而已度秘,必不逢其失而為之辭。又不當(dāng)束縛之饵撑,馳驟之剑梳,使若牛馬然,急則敗矣滑潘。且家人父子垢乙,尚不能以此自克,況號為君臣者邪语卤!是直小丈夫缺缺者之事追逮,非周公所宜用,故不可信粹舵。

⑤或曰:“封唐叔钮孵,史佚成之⊙勐耍”

譯文

古書上記載說:周成王把削成珪形的桐樹葉跟小弟弟開玩笑巴席,說:“把它封給你∽缧瑁”周公進(jìn)去祝賀漾唉。成王說:“我是開玩笑的荧库。”周公說:“天子不可以開玩笑赵刑》稚溃”于是,成王把唐地封給了小弟弟般此。

我認(rèn)為事情不會(huì)是這樣的蚪战,成王的弟弟應(yīng)該受封的話,周公就應(yīng)當(dāng)及時(shí)向成王說铐懊,不應(yīng)該等到他開玩笑時(shí)才用祝賀的方式來促成它邀桑;不應(yīng)該受封的話,周公競促成了他那不合適的'玩笑居扒,把土地和百姓給予了小弟弟概漱,讓他做了君主,周公這樣做能算是圣人嗎喜喂?況且周公只是認(rèn)為君王說話不能隨便罷了瓤摧,難道一定得要遵從辦成這件事嗎?假設(shè)有這樣不幸的事玉吁,成王把削成珪形的桐樹葉跟婦人和太監(jiān)開玩笑照弥,周公也會(huì)提出來照辦嗎?

凡是帝王的德行进副,在于他的行為怎么樣这揣。假設(shè)他做得不恰當(dāng),即使多次改變它也不算是缺點(diǎn)影斑,關(guān)鍵在于是不是恰當(dāng)给赞,恰當(dāng)就使它不能更改,何況是用它來開玩笑的呢矫户!假若開玩笑的話也一定要照辦片迅,這就是周公在教成王鑄成過錯(cuò)啊,我想周公輔佐成王皆辽,應(yīng)當(dāng)拿不偏不倚的道理去引導(dǎo)他柑蛇,使他的舉止行動(dòng)以至玩笑作樂都要符合“中庸”之道就行了,必定不會(huì)去逢迎他的過失驱闷,為他巧言辯解耻台。又不應(yīng)該管束成王太嚴(yán),使他終日忙碌不停空另,對他像牛馬那樣盆耽,管束太緊太嚴(yán)就要壞事。況且在一家人中父子之間,還不能用這種方法來自我約束征字,何況名分上是君臣關(guān)系呢都弹!這只是小丈夫耍小聰明做的事娇豫,不是周公應(yīng)該采用的方法匙姜,所以這種說法不能相信。

有的史書記載說:“封唐叔的事冯痢,是史佚促成的氮昧。”

關(guān)鍵詞:桐葉封弟辨文言文翻譯

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

桐葉封弟辨文言文翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人