精衛(wèi)填海文言文翻譯
精衛(wèi)填海,是中國上古神話傳說之一图仓。以下是“精衛(wèi)填海文言文翻譯”罐盔,希望給大家?guī)韼椭?/p>
精衛(wèi)填海
先秦:佚名
又北二百里,曰發(fā)鳩之山救崔,其上多柘木惶看,有鳥焉,其狀如烏六孵,文首纬黎,白喙,赤足劫窒,名曰:“精衛(wèi)”本今,其鳴自詨。是炎帝之少女主巍,名曰女娃冠息。女娃游于東海,溺而不返孕索,故為精衛(wèi)逛艰,常銜西山之木石,以堙于東海搞旭。漳水出焉散怖,東流注于河。
譯文及注釋
譯文
再向北走二百里肄渗,有座山叫發(fā)鳩山镇眷,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥恳啥,它的形狀像烏鴉偏灿,頭上羽毛有花紋,白色的嘴钝的,紅色的腳翁垂,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的`名字硝桩。這其實(shí)是炎帝的小女兒沿猜,名叫女娃。有一次碗脊,女娃去東海游玩啼肩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥祈坠。經(jīng)常叼著西山上的樹枝和石塊害碾,用來填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山赦拘,向東流去慌随,注入黃河。
注釋
1躺同、曰:叫作
2阁猜、發(fā)鳩之山:古代傳說中的山名
3、拓木:拓樹蹋艺,桑樹的一種
4剃袍、狀:形狀
5、烏:烏鴉
6捎谨、文首:頭上有花紋民效。文,同“紋”侍芝,花紋
7研铆、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字
8埋同、是:這
9州叠、炎帝之少女:炎帝的小女兒
10、故:所以
11凶赁、湮:填塞
關(guān)鍵詞:精衛(wèi)填海文言文翻譯