岳陽樓記文言文及翻譯
《岳陽樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請,以下是“岳陽樓記文言文翻譯”黔龟,希望給大家?guī)韼椭?/p>
岳陽樓記
宋代:范仲淹
慶歷四年春妇智,滕子京謫守巴陵郡。越明年氏身,政通人和巍棱,百廢具興。乃重修岳陽樓蛋欣,增其舊制航徙,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之陷虎。(具 通:俱)
予觀夫巴陵勝狀到踏,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山尚猿,吞長江夭禽,浩浩湯湯,橫無際涯谊路;朝暉夕陰讹躯,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也缠劝,前人之述備矣潮梯。然則北通巫峽,南極瀟湘惨恭,遷客騷人秉馏,多會于此,覽物之情脱羡,得無異乎?
若夫霪雨霏霏萝究,連月不開免都,陰風(fēng)怒號,濁浪排空帆竹;日星隱曜绕娘,山岳潛形;商旅不行栽连,檣傾楫摧险领;薄暮冥冥,虎嘯猿啼秒紧。登斯樓也绢陌,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏熔恢,滿目蕭然脐湾,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀叙淌;霪雨 通:淫雨)
至若春和景明秤掌,波瀾不驚,上下天光凿菩,一碧萬頃机杜;沙鷗翔集,錦鱗游泳衅谷;岸芷汀蘭椒拗,郁郁青青。而或長煙一空获黔,皓月千里蚀苛,浮光躍金,靜影沉璧玷氏,漁歌互答堵未,此樂何極!登斯樓也盏触,則有心曠神怡渗蟹,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng)赞辩,其喜洋洋者矣雌芽。
嗟夫!予嘗求古仁人之心辨嗽,或異二者之為世落,何哉?不以物喜糟需,不以己悲屉佳;居廟堂之高則憂其民谷朝;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂武花,退亦憂圆凰。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂髓堪,后天下之樂而樂”乎送朱。噫娘荡!微斯人干旁,吾誰與歸?
時六年九月十五日炮沐。
譯文及注釋
譯文
慶歷四年的春天争群,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年大年,政事順利换薄,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了翔试。于是重新修建岳陽樓轻要,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的詩賦刻在它上面垦缅。囑托我寫一篇文章來記述這件事情冲泥。
我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上壁涎。它連接著遠(yuǎn)處的山凡恍,吞吐長江的水流,浩浩蕩蕩怔球,無邊無際嚼酝,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化竟坛。這就是岳陽樓的雄偉景象闽巩。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然如此担汤,那么向北面通到巫峽涎跨,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人漫试,大多在這里聚會六敬,(他們)觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會有所不同吧?
像那陰雨連綿驾荣,接連幾個月不放晴外构,寒風(fēng)怒吼普泡,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝审编,山岳隱沒了形體撼班;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下垒酬,船槳折斷砰嘁;傍晚天色昏暗,虎在長嘯勘究,猿在悲啼矮湘,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都口糕、懷念家鄉(xiāng)缅阳,擔(dān)心人家說壞話、懼怕人家批評指責(zé)景描,滿眼都是蕭條的景象十办,感慨到了極點(diǎn)而悲傷的心情。
到了春風(fēng)和煦超棺,陽光明媚的時候向族,湖面平靜,沒有驚濤駭浪棠绘,天色湖光相連件相,一片碧綠,廣闊無際弄唧;沙洲上的鷗鳥适肠,時而飛翔,時而停歇候引,美麗的魚游來游去侯养,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛澄干,青翠欲滴逛揩。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里麸俘,波動的光閃著金色辩稽,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來从媚,這種樂趣(真是)無窮無盡俺研埂!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊喷众、心情愉快各谚,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯到千,吹著微風(fēng)昌渤,那真是快樂高興極了。
唉憔四!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情 膀息,或許不同于(以上)兩種人的心情,這是為什么呢了赵?(是由于)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲潜支。在朝廷上做官時,就為百姓擔(dān)憂斟览;在江湖上不做官時毁腿,就為國君擔(dān)憂辑奈。這樣來說在朝廷做官也擔(dān)憂苛茂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣鸠窗,那么他們什么時候才會感到快樂呢妓羊?他們一定會說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”稍计。唉躁绸!沒有這種人,我同誰一道呢 臣嚣?
寫于慶歷六年九月十五日净刮。
注釋
記:一種文體」柙颍可以寫景淹父、敘事,多為議論怎虫。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和抱負(fù)(闡述作者的某些觀念)暑认。
(1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文大审,死后謚號文正蘸际,世稱范文正公,蘇州吳縣(現(xiàn)江蘇省吳縣)人徒扶,北宋時期政治家粮彤、軍事家、文學(xué)家。岳陽樓在湖南岳陽西北的巴丘山下导坟,樓高三層缠诅,下臨洞庭湖,其前身是三國時期吳國都督魯肅的閱兵臺乍迄。唐玄宗開元四年(716)管引,張說在閱兵臺舊址建造樓閣,取名“岳陽樓”闯两,常與文士們登樓賦詩褥伴。
(2)慶歷四年:公元1044年。慶歷漾狼,宋仁宗趙禎的年號重慢。
(3)滕子京謫(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降職任岳州太守。滕子京逊躁,名宗諒似踱,子京是他的字,范仲淹的朋友稽煤。古時朋友間多以字相稱核芽。謫zhé①<動>譴責(zé);責(zé)備酵熙≡颍《左傳?成公十七年》:“國子~我∝叶”②<動>被貶官哮独,降職〔烀辏《琵琶行》:“~居臥病潯陽城皮璧。”③<名>缺點(diǎn)分飞;過失悴务。《老子》:“善言無瑕~浸须〔沂伲”
【謫戍】把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠(yuǎn)的地方。在這里作為<動>被貶官删窒,降職解釋裂垦。
守:指做州郡的長官
(4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)肌索。越蕉拢,到了,及。
(5)政通人和:政事順利晕换,百姓和樂午乓。政,政事闸准;通益愈,通順;和夷家,和樂蒸其。這是贊美滕子京的話。
(6)百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了库快。百摸袁,不是確指,形容其多义屏。廢靠汁,這里指荒廢的事業(yè)。具闽铐,通“俱”蝶怔,全,皆阳啥。興添谊,復(fù)興。
(7)乃重修岳陽樓察迟,增其舊制:乃,于是耳高;增扎瓶,擴(kuò)大。制:規(guī)模泌枪。
(8)唐賢今人:唐代和宋代的名人概荷。
(9)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,通“囑”碌燕,囑托误证、囑咐。予修壕,我愈捅。作文,寫文章慈鸠。以蓝谨,用來,連詞。記譬巫,記述咖楣。
(10)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞芦昔,相當(dāng)于“那”诱贿。勝狀,勝景咕缎,好景色瘪松。
(11)銜(xián)遠(yuǎn)山,吞長江锨阿,浩浩湯湯:銜宵睦,銜接。吞墅诡,吞沒壳嚎。浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。
(12)橫無際涯:寬闊無邊末早。橫:廣遠(yuǎn)烟馅。際涯:邊。(際然磷、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界郑趁,涯專指水的邊界)。
(13)朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化姿搜。朝寡润,在早晨,名詞做狀語舅柜。暉:日光梭纹。氣象,景象致份。萬千变抽,千變?nèi)f化。
(14)此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象氮块。此绍载,這。則滔蝉,就击儡。大觀,雄偉景象锰提。
(15)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了曙痘。前人之述芳悲,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備边坤,詳盡名扛,完備。矣茧痒,語氣詞“了”肮韧。之,的旺订。
(16)然則北通巫峽:然則:雖然如此弄企,那么。
(17)南極瀟湘:南面直到瀟水区拳、湘水拘领。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖樱调。南约素,向南。極笆凌,盡圣猎。
(18)遷客騷人,多會于此:遷客乞而,被貶謫流遷的人送悔。騷人,詩人爪模。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》欠啤,因此后人也稱詩人為騷人。多:大多呻右。會跪妥,聚集。于声滥,在。此侦香,這里落塑。
(19)覽物之情,得無異乎:飽覽這里景色時的感想罐韩,恐怕會有所不同吧憾赁。覽:觀看,欣賞散吵。物:景物龙考。之情:情感蟆肆。,得無:恐怕/是不是。異:差別晦款,不同炎功。乎
(20)若夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段話的開頭以引起下文缓溅。下文的“至若”同此蛇损。“若夫”近似“像那”坛怪∮倨耄“至若”近似“至于”。淫(yín)雨霏霏袜匿,連綿不斷的雨更啄。霏霏,雨(或雪)繁密的樣子居灯。
(21)開:解除祭务,這里指天氣放晴。
(22)陰風(fēng)怒號(háo)穆壕,濁浪排空:陰待牵,陰冷。號喇勋,呼嘯缨该;濁,渾濁川背。排空贰拿,沖向天空。
(23)日星隱曜(yào):太陽和星星隱藏起光輝熄云。曜(不為耀膨更,古文中以此曜做日光)光輝;日光缴允。
(24)山岳潛形:山岳隱沒了形體荚守。岳,高大的山练般。潛矗漾,隱沒。形薄料,形跡敞贡。
(25)商旅不行:走,此指前行摄职。
(26)檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下誊役,船槳折斷获列。檣,桅桿蛔垢。楫击孩,船槳。傾啦桌,倒下溯壶。摧,折斷
(27)薄暮冥冥(míng míng):傍晚天色昏暗甫男。薄且改,迫近。冥冥:昏暗的樣子板驳。
(28)斯:這又跛,在這里指岳陽樓。
(29)則有去國懷鄉(xiāng)若治,憂讒畏譏:則慨蓝,就。有端幼,產(chǎn)生……(的情感)礼烈。去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國都婆跑,懷念家鄉(xiāng)此熬,擔(dān)心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(zé)滑进。去犀忱,離開。國扶关,國都阴汇,指京城。去國节槐,離開京都搀庶,也即離開朝廷。憂铜异,擔(dān)憂地来。讒,讒言熙掺。畏,害怕咕宿,懼怕币绩。譏蜡秽,嘲諷。
(30)滿目蕭然缆镣,感極而悲者矣:蕭然芽突,蕭條的樣子。感極董瞻,感慨到了極點(diǎn)寞蚌。而,表示順接钠糊。者挟秤,代指悲傷感情,起強(qiáng)調(diào)作用抄伍。
(31)至若春和景明:如果到了春天氣候和暖艘刚,陽光普照。至若截珍,至于攀甚。春和,春風(fēng)和煦岗喉。景秋度,日光。明钱床,明媚荚斯。(借代修辭)。
(32)波瀾不驚:湖面平靜诞丽,沒有驚濤駭浪鲸拥。驚:這里有“起”“動”的意思。
(33)上下天光僧免,一碧萬頃:天色湖光相接刑赶,一片碧綠,廣闊無際懂衩。一撞叨,全。萬頃浊洞,極言其廣牵敷。
(34)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔時而停歇法希,美麗的魚在水中游來游去枷餐。沙鷗,沙洲上的`鷗鳥苫亦。翔集:時而飛翔毛肋,時而停歇怨咪。集,棲止润匙,鳥停息在樹上诗眨。錦鱗,指美麗的魚孕讳。鱗匠楚,代指魚。游泳:或浮或沉厂财。游:貼著水面游芋簿。泳,潛入水里游蟀苛。
(35)岸芷(zhǐ)鸵嬉А(tīng)蘭:岸上與小洲上的花草。芷:香草的一種帜平。陀母妗:小洲,水邊平地。
(36)郁郁:形容草木茂盛裆甩。
(37)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散冗锁。或:有時嗤栓。長:大片冻河。一,全茉帅∵缎穑空:消散。
(38)皓月千里:皎潔的月光照耀千里堪澎。
(39)浮光躍金:波動的光閃著金色擂错。這是描寫月光照耀下的水波。
(40)靜影沉璧:靜靜的月影像沉入水中的璧玉樱蛤。這里是寫無風(fēng)時水中的月影钮呀。璧,圓形正中有孔的玉昨凡。
(41)漁歌互答:漁人唱著歌互相應(yīng)答爽醋。互答便脊,一唱一和蚂四。
(42)何極:哪有窮盡。何:怎么。極:窮盡证杭。
(43)心曠神怡:心情開朗田度,精神愉快。曠解愤,開闊。怡乎莉,愉快送讲。
(44)寵辱偕(xié)忘:榮耀和屈辱一并都忘了。偕:一起惋啃。寵:榮耀哼鬓。辱:屈辱。
(45)把酒臨風(fēng):端酒面對著風(fēng)边灭,就是在清風(fēng)吹拂中端起酒來喝异希。把:持,執(zhí)绒瘦。臨称簿,面對。
(46)洋洋:高興得意的樣子惰帽。
(47)嗟(jiē)夫:唉憨降。嗟夫?yàn)閮蓚€詞,皆為語氣詞该酗。
(48)予嘗求古仁人之心:嘗授药,曾經(jīng)。求呜魄,探求悔叽。古仁人,古時品德高尚的人爵嗅。之娇澎,的。心操骡,思想感情(心思)九火。
(49)或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情〔嵴校或岔激,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣是掰。異虑鼎,不同于。為,這里指心理活動炫彩。二者匾七,這里指前兩段的“悲”與“喜”。
(50)不以物喜江兢,不以己悲:不因?yàn)橥馕铮ê脡模┖妥约海ǖ檬В┒蛳不虮ù司錇榛ノ模┳蛞洹R裕驗(yàn)椤?/p>
(51)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔(dān)憂百姓杉允。意為在朝中做官邑贴。廟,宗廟叔磷。堂拢驾,殿堂。廟堂:指朝廷改基。下文的“進(jìn)”繁疤,對應(yīng)“居廟堂之高”。進(jìn):在朝廷做官秕狰。
(52)處江湖之遠(yuǎn)則憂其君:處在僻遠(yuǎn)的地方做官則為君主擔(dān)憂稠腊。處江湖之遠(yuǎn):處在偏遠(yuǎn)的江湖間,意思是不在朝廷上做官封恰。下文的“退”麻养,對應(yīng)“處江湖之遠(yuǎn)”。之:定語后置的標(biāo)志诺舔。是:這樣鳖昌。退:不在朝廷做官。
(53)其必曰“先天下之憂而憂低飒,后天下之樂而樂”:那一定要說“在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂许昨,在天下人享樂之后才享樂”吧。先褥赊,在……之前糕档;后,在……之后拌喉。其:指“古仁人”速那。而,順承尿背。必:一定端仰。
(54)微斯人,吾誰與歸:如果沒有這樣的人田藐,那我同誰一道呢荔烧?微吱七,沒有。斯人鹤竭,這樣的人踊餐。誰與歸,就是“與誰歸”臀稚。歸吝岭,歸依。
(55)時六年:慶歷六年(1046年)
關(guān)鍵詞:岳陽樓記文言文及翻譯