拔苗助長文言文翻譯
這篇文章主要講了:從前有個宋國的人氢伟,他性子很急。有一天幽歼,他剛種下稻子朵锣,就每天去看看稻子有沒有長高了〉樗剑可是诚些,他老是覺得稻子長得很慢,于是,他絞盡腦汁想了個“好”辦法:把稻子拉高點诬烹。傍晚砸烦,他回家跟大家說了這件事,兒子急忙去看看稻子绞吁,可稻子已經枯萎了幢痘。下面是小編整理的拔苗助長文言文翻譯。歡迎閱讀參考!
宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者家破,芒芒然(4)歸颜说,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣汰聋。
天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以為無益而舍之者门粪,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16)烹困,而又害之玄妈。
注釋
1、閔(mǐn)——同“憫”韭邓,擔心措近,憂慮。
2女淑、長(zhǎng)——生長,成長辜御。
3鸭你、揠(yà)——拔。
4擒权、芒芒然——露出疲憊但十分滿足的樣子袱巨。
5、謂:對…說
6碳抄、其人——他家里的人愉老。
7、病——疲勞剖效,困苦嫉入,精疲力盡,文中是引申義
8璧尸、予——我咒林,第一人稱代詞.
9、趨——快步走爷光。
10垫竞、往——去,到..去蛀序。
11欢瞪、槁(gǎo)——草木干枯活烙,枯萎。
12遣鼓、之:取消句子獨立性啸盏,無實義,不譯
13譬正、寡:少
14宫补、耘苗:給苗鋤草
15、非徒——非但曾我。徒粉怕,只是。
16抒巢、益:好處贫贝。
譯文
有個擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔的宋國人,一天下來十分疲勞但很滿足蛉谜,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了稚晚,我?guī)椭堂玳L高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了型诚。
天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人客燕,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人狰贯,就像這個拔苗助長的人也搓,不但沒有好處,反而害了它涵紊。
啟示
1傍妒、客觀事物的發(fā)展自有它的規(guī)律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的摸柄,很可能效果還會與主觀愿望相反颤练。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。
2驱负、人們對于一切事物都必須按照客觀規(guī)律去發(fā)揮自己的主觀能動性嗦玖,才能把事情做好。反之电媳,單憑自己的主觀愿望去做踏揣,即使有善良的愿望,美好的動機匾乓,結果也只能是適得其反捞稿。
拔苗助長閱讀心得:
今天,我讀了《拔苗助長》這個成語故事。
書中講的是:從前有一個宋國人娱局,性子很急彰亥,不管做什么事情都要比其他人快,剛種下的稻田衰齐,就想比別人的稻田長的快一點任斋。他天天到稻田里看他的青苗長高了沒有,可是耻涛,青苗天天就是一個樣废酷,看不到青苗的生長變化。他非常著急抹缕。一次澈蟆,他終于下定了決心把一棵棵青苗都拔高了一點,心里還樂滋滋的想:哈哈!我太聰明了!這樣他們就會長得快一點了!我也就很快就能收獲了!
就這樣卓研,他一直忙到天黑才回家趴俘。他家里人還以為他出了什么事呢!他回家之后,又累又高興奏赘,說:“我已經幫麥苗長高了寥闪,還高了一大截呢!這次我總算沒有白忙活一場,我們很快就會吃上青菜啦!”
他的家人聽了磨淌,心理疑惑不解疲憋,知道他怎么幫麥苗長高的'。他的兒子帶著好奇的心情梁只,急急忙忙地跑到田地里一看柜某,天哪!青苗全枯萎了!他這才醒悟過來:“原來什么事情都不能太著急,要不然會事與愿違的!我怎么就那么的笨呢!”
讀了《拔苗助長》這個成語故事之后敛纲,我明白了做什么事都不能急于求成,選擇適當?shù)姆椒ɑ虼胧┘涟裱擞傧琛⑹隆⑽锏奶赜幸?guī)律佩谷,要用足夠的耐心去等待旁壮、觀察,不然不但沒有收獲谐檀,而且還會白忙活一場抡谐,適得其反,反而徒勞無功桐猬,出力不討好麦撵。這和我們學習的道理一樣,不能一下把所有的知識全學完,文化知識要一點一滴的學習積累免胃,千萬不能犯《拔苗助長》的錯誤!
關鍵詞:拔苗助長文言文翻譯