何陋軒記
[明]王守仁
昔孔子欲居九夷弛姜,人以為陋脐瑰。孔子曰:“君子居之廷臼,何陋之有苍在?”守仁以罪謫龍場(chǎng),龍場(chǎng)古夷蔡①之外荠商。人皆以予自上國②往寂恬,將陋其地,弗能居也莱没;而予處之旬月初肉,安而樂之。夷之人其好言惡詈③饰躲,直情率遂牙咏。始予至,無室以止嘹裂,居于叢棘之間妄壶,則郁④也;遷于東峰寄狼,就石穴而居之丁寄,又陰以濕。予嘗圃于叢棘之右泊愧,民相與伐木閣之材伊磺,就其地為軒以居予。予因而翳之以檜竹删咱,蒔⑤之以卉藥屑埋,琴編圖史,學(xué)士之來游者腋腮,亦稍稍而集雀彼。于是人之及吾軒者,若觀于通都焉即寡,而予亦忘予之居夷也徊哑。因名之曰“何陋”,以信⑥孔子之言聪富。
嗟夫莺丑!今夷之俗,崇巫而事鬼,瀆禮而任情梢莽,然此無損于其質(zhì)也萧豆。誠有君子而居焉,其化之也蓋易昏名。而予非其人也涮雷,記之以俟來者。
(選自《王文成公全書》轻局,有刪節(jié))
【注】①蔡:周代古國洪鸭。②上國:國都。③詈(lì):罵仑扑。④郁:阻滯览爵。⑤蒔:栽種。⑥信:伸張镇饮。
17.請(qǐng)寫出下列句子中加點(diǎn)詞的意思蜓竹。(2分)
(1)人以為陋簡(jiǎn)陋
(2)因名之曰“何陋”命名
18.下列各句中加點(diǎn)字的意義和用法與例句相同的一項(xiàng)是(2分)( C )
例句:安而樂之
A.民相與伐木閣之材
B.居于叢棘之間
C.就石穴而居之
D.今夷之俗
19.請(qǐng)用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線句子的意思。(4分)
而予處之旬月储藐,安而樂之俱济。
然而我在這個(gè)地方生活了十多月,感到生活安寧而快樂邑茄。
20.閱讀全文姨蝴,請(qǐng)概述作者寫《何陋軒記》的目的俊啼。(4分)
①伸張孔子夷地“何陋之有”的觀點(diǎn)肺缕。②期待品德高尚的人來夷地教化百姓。③表達(dá)作者安貧樂道的人生態(tài)度授帕。④贊揚(yáng)少數(shù)民族人民直率坦誠同木、樂于助人的品性。
參考譯文
孔子想搬到九夷(邊遠(yuǎn)之地)去住跛十,別人都認(rèn)為那里簡(jiǎn)陋落后彤路。孔子說:“君子居住在那里芥映,有什么簡(jiǎn)陋的呢洲尊?”王守仁因罪被貶龍場(chǎng),龍場(chǎng)在上古蔡國屬地以外的邊遠(yuǎn)地區(qū)奈偏。人們都以為我來自京城坞嘀,一定會(huì)嫌棄這里簡(jiǎn)陋,不能居拙础丽涩;然而我在此地住了十個(gè)月,卻很安樂。夷人好罵人矢渊,說粗話但性情率真继准,淳樸。我剛來的時(shí)候矮男,沒有房子居住移必。住在叢棘之中,則非常陰滯毡鉴;遷到東峰避凝,就著石洞住下,卻又陰暗潮濕眨补。我曾在叢棘的右邊開園種菜管削,夷民紛紛砍伐木材,就著那塊地搭建起一座軒房讓我居住撑螺。我于是種上檜柏竹子含思,又栽上芍藥等花卉,(擺上)琴書和圖冊(cè)史書甘晤,來交往的文人學(xué)士含潘,也慢慢聚焦增多了。在此之后到我軒中的人线婚,好像來到了四通八達(dá)的都市遏弱,而我也忘記了我是住在遠(yuǎn)夷之地。于是給軒取名為“何陋軒”塞弊,來伸張孔子的話漱逸。
哎呀,現(xiàn)在夷人的風(fēng)俗游沿,崇尚巫術(shù)饰抒,敬奉鬼神,輕慢禮儀诀黍,放任性情袋坑,然而這對(duì)他們淳樸的本質(zhì)并沒有損害。果真有君子住到這里來眯勾,開導(dǎo)教化他們大概很容易吧枣宫。可是我不是那種能擔(dān)此重任的君子吃环,因此寫下這篇“記”也颤,用以等待將來的人。
關(guān)鍵詞:何陋軒記