枯梧樹
鄰父有與人鄰者,有枯梧樹需了,其鄰之父言梧樹之不善也跳昼,鄰人遽閥之,鄰父因請(qǐng)而以為薪肋乍。其人不說曰:“鄰者若此其險(xiǎn)也鹅颊,豈可為之鄰哉!”此有所宥也墓造,夫請(qǐng)以為薪與弗請(qǐng)堪伍,此不可以疑枯梧樹之善與不善也。
句子翻譯
那老者說那棵死梧樹不吉利觅闽,鄰居就馬上把樹砍了杠娱,老者就請(qǐng)求給他當(dāng)柴火
翻譯:
有一位老者與人為鄰,有一棵枯死的梧樹谱煤,那老者說那棵死梧樹不吉利摊求,鄰居就馬上把樹砍了,老者就請(qǐng)求給他當(dāng)柴火刘离。那鄰居很不高興說了:“做鄰居的這么陰險(xiǎn)室叉,怎么能做鄰居啊硫惕!”這是太過狹隘了茧痕,要和不要枯樹當(dāng)柴火,這一點(diǎn)不能懷疑枯梧樹吉利還是不吉利恼除。
關(guān)鍵詞:“鄰父有與人鄰者踪旷,有枯梧樹”文言文翻譯