答李香州書
【清】吳敏樹
見鄉(xiāng)試錄,喜瀏①士中式者多的圆,而宿好諸君皆不與鼓拧,又可惜也。瀏中科名越妈,近來有日盛之勢季俩,后生初試,動輒得之梅掠,如吾香州好古多學酌住,乃不得與之并,場屋②如此久矣阎抒,其無足怪也酪我。
承惠手書,滔滔千百言且叁,旨趣浩大都哭,不可以驟窮。其于鄙人阿好過譽逞带,萬不敢當欺矫。然不意香州何以勤勤切切,至于如此展氓?豈非平昔深慕古人奇節(jié)偉行穆趴,見時之人無似焉者,乃如鄙人之迂拙遇汞,亦以為少能自異于俗未妹,而故深許之也?
嗟呼勺疼!世之人無為古人之所為者教寂,其所不為,則必厭忌而共排之执庐,宜也酪耕。若鄙人者,既不能少有似于古人轨淌,而又欲強自異于今人迂烁,作一教官,尚不免遭詬訕递鹉、被彈射盟步,僅自逃避而去,此獨可以終老鄉(xiāng)里躏结,幸全其身命而止耳却盘。今乃欲復入京師,以其童然垂白之老叟,與群少年爭進于春官③黄橘,此何為哉兆览?香州既厚愛我,又以他日非常之望見屬于我塞关,非聊用相戲云爾耶抬探?既以愧君,又自笑也帆赢。
然所為區(qū)區(qū)欲一行者小压,非果自意其尚有用于世而然也,又非不自知其不合于時之人而欲僥幸于一試也椰于。平生時讀書怠益,頗喜用意,一二所及瘾婿,欲上與古人議論溉痢,相為發(fā)明。而又好為詩憋他、古文辭孩饼,文章源流、上下得失之故竹挡,差謂不迷于其心镀娶。蓋京師者,非獨功名富貴者之所走趨揪罕,而學道藝術之家也往往在焉梯码。如欲熟知其人,攬其所長好啰,間從之馳騁筆墨之林轩娶,以快吾意而發(fā)吾之才,非久留與居游框往,則未可也鳄抒。若其終不遇于有司,以罷而歸椰弊,乃吾命也许溅,庸可易乎?
因香州愛我秉版,聊具言之告嘲,他不悉拗馒。
注:①【瀏】湖南瀏陽縣厂抖。作者曾任瀏陽縣學教諭。②【場屋】指科舉考試的考場祭犯。③【春官】唐武則天時曾一度改禮部為春官,后世因稱禮部為春官滚停。又明清時會試在春季舉行盹憎,由禮部主持。
A.宿好諸君皆不與
B.差謂不迷于其心
C.欲上與古人議論,相為發(fā)明
D.間從之馳騁筆墨之林
11.下列各組語句中影晓,全都說明吳敏樹“復入京師”目的的一組是
①幸全其身命而止耳
③欲上與古人議論
⑤欲熟知其人镰吵,攬其所長
A.①②③
12.下列對原文有關內容的分析和概括挂签,不正確的一項是
A.作者開篇分析了年輕人科舉考試容易考中而像友人這樣的好古多學之士往往失意的現(xiàn)象疤祭,以此安慰友人的落榜。
B.作者認為自已迂腐不通世故饵婆,也被認為與世俗多少有點不同勺馆,得到了羨慕古人奇?zhèn)テ沸械挠讶说馁澷p。
C.作者既不能稍稍近似于古人侨核,又想努力使自己不同于今人草穆,因此既感到愧對友人的厚望,又嘲笑自己的無能搓译。
D.作者對自己的才能悲柱、處境有十分清醒的認識,在信中表述自己并不想求得功名富貴些己,而是為了到京師游學豌鸡。
13.把第三大題文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢浩
(l)然不意香州何以勤勤切切,至于如此段标?(3分)
(2)世之人無為古人之所為者涯冠,其所不為,則必厭忌而共排之逼庞,宜也蛇更。(3分)
(3)若其終不遇于有司,以罷而歸赛糟,乃吾命也械荷,庸可易乎?(4分)
參考答案
10.B(尚虑灰、略吨瞎、比較地)
11.D(①寫的是吳敏樹終老鄉(xiāng)間的情形,②寫的是吳敏樹復入京師與少年參加會試的事實穆咐,④寫的是吳敏樹的期盼颤诀。這三項均可排除)
12.C(強加因果字旭,作者愧對的應該是友人對自己寄寓的成就功名的厚望)
13(1)然而我沒想到香州兄為什么殷勤懇切,到了如此地步崖叫?(“意”“于”各1分遗淳,句意1,共3分)
(2)當今世上沒有像古人那樣行事的心傀,自己不做的屈暗,就必然厭惡忌恨而群起排斥,這是理所當然的脂男。(“其”“共”各1分养叛,句意l分,共3分)
(3)如果我最終不被考官相中宰翅,因為(會試)落第而回家弃甥,便是我的命,難道能夠改變嗎汁讼?(“遇”“以”“易”各1分淆攻,句意1分,共4分)
【參考譯文】
香州三兄足下:
看到了鄉(xiāng)試錄嘿架,欣喜瀏陽讀書人中舉的很多瓶珊,但平日與我要好的諸君都不在錄取之中,又令人嘆惜啊耸彪。瀏陽人科考被錄取艰毒,近來有漸漸增多的勢頭,年輕人初次入試搜囱,往往一考就考中丑瞧;而像香州兄這樣好古多學的人,卻不能夠與他們并列蜀肘,考場上這樣的現(xiàn)象由來已久了绊汹,這并不值得奇怪啊。
承蒙兄寄來親筆書信扮宠,洋洋上千字西乖,意旨志趣,不可能一下子完全了解坛增。信中對我附和偏愛過分贊譽获雕。我實在不敢承擔。然而我沒想香州香州兄為什么殷勤懇切收捣,到了如此地步届案?豈不是因為兄平日深深羨慕古人的奇?zhèn)テ沸校吹浆F(xiàn)在的人沒有一個像古人那樣罢艾,于是像我這樣迂腐不通世故的人楣颠,兄也認為多少與世俗不同尽纽,所以深為稱許嗎?
哎童漩,當今世上沒有像古人那樣行事的弄贿,自己不做的,就必然厭惡忌恨而群起排斥矫膨,這是理所當然的差凹。像我吧,既不能稍微近似于古人侧馅,卻又想努力使自己不同于今人危尿,做一名教官,尚且免不了受謗徘譏笑施禾,遺人非議彈劾,只好自己逃避開去搁胆,這樣僅僅能夠終老鄉(xiāng)間弥搞,僥幸保全我的性命罷了。你現(xiàn)在卻想勸我再進京師渠旁,以我這樣禿頭白發(fā)的老頭子攀例,卻和眾多的少年競爭于禮部會試,這是為了什么呀顾腊!香州兄既深愛我粤铭,卻又把將來成就功名的非凡期望寄托于我,不是姑且用這話跟我開玩笑吧杂靶?我既愧對你的厚望梆惯,又嘲笑自己無能呀。
然而我一心一意想動身進京的原因吗垮,并非果真認為自己還有用于世才這樣做垛吗,也并非不知道自己與世俗不合而想僥幸考一下。我平生時時讀書烁登,十分喜歡用心思考怯屉,每當有點滴體會,就恨不能上與古人討論饵沧,互相啟發(fā)闡明道理锨络。而且我還愛好寫詩、作古文狼牺,對于文章的源流羡儿、古今詩文優(yōu)劣得失的原因,尚且認為心中還不迷惑是钥。京師這地方失受,不只是追求功名富貴的人奔競的場所讶泰,學習大道和富有才華技藝的人也往往在那里。如果想要熟悉了解這些人拂到,學取他們的長處痪署,偷偷跟隨他們一起馳騁在筆墨之林,以便使我的心情舒暢并使我的才智得到啟迪兄旬,不長期留在京師與他們居處交游狼犯,就不能辦到了。如果我最終不被考官相中领铐,因為(會試)落第而回家悯森,便是我的命,難道能夠改變嗎绪撵?
因為香州兄友愛我瓢姻,聊且把話全說出來。其他不啰嗦了音诈。
關鍵詞:答李香州書