弋謙通孽,代州人序宦。永樂九年進(jìn)士。除監(jiān)察御史背苦。出按江西互捌,言事忤旨,貶峽山知縣行剂。復(fù)坐事免歸秕噪。
仁宗在東宮,素知謙骨鯁厚宰。及嗣位腌巾,召為大理少卿。直陳時(shí)政铲觉,言官吏貪殘澈蝙,政事多非洪武之舊。帝多采納撵幽。既復(fù)言五事灯荧,詞太激,帝乃不懌盐杂。尚書呂震逗载、吳中等因劾謙誣罔,都御史劉觀令眾御史合糾謙况褪。帝召楊士奇等言之,士奇對(duì)曰:“謙不諳大體更耻,然心感超擢恩测垛,欲圖報(bào)耳。主圣則臣直秧均,惟陛下優(yōu)容之食侮。”帝乃不罪謙号涯。然每見謙,詞色甚厲锯七。士奇從容言:“陛下詔求直言謙言不當(dāng)觸怒外廷悚惕以言為戒今四方朝覲之臣皆集闕下見謙如此將謂陛下不能容直言链快。”帝惕然曰:“此固朕不能容,亦呂震輩迎合以益朕過眉尸,自今當(dāng)置之域蜗。”遂免謙朝參,令專視司事噪猾。
未幾霉祸,帝以言事者益少,復(fù)召士奇曰:“朕怒謙矯激過實(shí)耳袱蜡,朝臣遂月余無言丝蹭。爾語諸臣,白朕心坪蚁。”士奇曰:“臣空言不足信奔穿,乞親降璽書。”遂令就 榻前書敕引過曰:“朕自即位以來敏晤,臣民上章以數(shù)百計(jì)贱田,未嘗不欣然聽納。茍有不當(dāng)茵典,不加譴訶湘换,群臣所共知也。間者统阿,大理少卿弋謙所言彩倚,多非實(shí)事。群臣迎合朕意扶平,交章奏其賣直帆离,請(qǐng)置諸法,朕皆拒而不聽结澄,但免謙朝參哥谷。而自是以來,言者益少麻献。……朕于謙一時(shí)不能含容们妥,未嘗不自愧咎。爾群臣勿以前事為戒勉吻,于國家利弊监婶、政令未當(dāng)者,直言勿諱。謙朝參如故惑惶。”時(shí)中官采木四川煮盼,貪橫。帝以謙清直带污,命往治之僵控。擢謙副都御史,遂罷采木之役鱼冀。
宣德初报破,交阯右布政戚遜以貪淫黜,命謙往代雷绢。王通棄交阯泛烙,謙亦論死。正統(tǒng)初翘紊,釋為民蔽氨。土木之變,謙布衣走闕下帆疟,薦通等十三人鹉究,皆奇才可用。眾議以通副石亨踪宠,謙請(qǐng)專任通自赔,事遂寢。廷臣以謙負(fù)重名柳琢,奏留之绍妨,亦不報(bào)。景泰二年復(fù)至京柬脸,疏薦通等他去,不納。罷歸倒堕,未幾卒灾测。
(節(jié)選自《明史·卷一百六十四-列傳第五十二》)
4.(原創(chuàng))下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.陛下詔求/直言謙言不當(dāng)觸怒外廷/悚惕以言/為戒/今四方朝覲之臣皆集/闕下見謙/如此將謂陛下不能容直言
B.陛下詔求/直言謙言不當(dāng)/觸怒/外廷悚惕/以言為戒/今四方朝覲之臣皆集/闕下見謙如此/將謂陛下不能容直言
C.陛下詔求直言/謙言不當(dāng)/觸怒外廷/悚惕以言為戒/今四方朝覲之臣皆集/闕下見謙/如此將謂陛下不能容直言
D.陛下詔求直言/謙言不當(dāng)/觸怒/外廷悚惕/以言為戒/今四方朝覲之臣皆集闕下/見謙如此/將謂陛下不能容直言
5.(原創(chuàng))下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說垦巴,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.永樂媳搪,明成祖朱棣的年號(hào)。年號(hào)是封建皇帝紀(jì)年的名號(hào)骤宣,由西漢武帝首創(chuàng)秦爆。自明朝始,除極少數(shù)情況外憔披,皇帝執(zhí)政期間只用一個(gè)年號(hào)等限,如后文“洪武”為明太祖年號(hào)。
B.中官,古代官職名精刷,可泛指宮內(nèi)、朝內(nèi)之官蔗候,漢唐以后多特指宦官怒允。宦官是專供君王及其家族成員役使的官員锈遥。
C.交阯纫事,也作交趾,中國古代地名所灸,地理位置大致在今天的越南境內(nèi)丽惶。初唐王勃在《滕王閣序》中寫道“家君作宰,路出名區(qū)”爬立,這里的“名區(qū)”指的正是交趾钾唬。
D.闕下,宮闕之下侠驯,指帝王所居之處抡秆,也借指京城。闕吟策,意為皇宮門前兩邊供瞭望的樓儒士;詣闕,可以指赴朝堂檩坚,也可指赴京都着撩。
6.(原創(chuàng))下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.弋謙的耿介在仁宗皇帝還在做太子時(shí)就被注意到了匾委。等到被任命為大理少卿拖叙,弋謙的言談能切中時(shí)弊,常常被皇帝采納剩檀,但也招致一些朝中要員的誣陷彈劾憋沿。
B.弋謙的直言也引起皇帝的不悅。雖有楊士奇從中斡旋沪猴,弋謙沒有在呂震等人挑起的事端中獲罪辐啄,卻也從此被免除了上朝參拜的資格。
C.弋謙的清廉正直使得皇帝信任运嗜。他被派往四川治理伐木徭役中出現(xiàn)的貪腐霸行壶辜,朝廷最終廢除了伐木的徭役。
D.弋謙對(duì)朝廷的忠心貫穿他的一生担租。雖然受王通影響曾被判處死刑砸民,獲釋為民后弋謙仍極力向朝廷上疏推薦賢能之士。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)謙不諳大體岭参,然心感超擢恩反惕,欲圖報(bào)耳。主圣則臣直演侯,惟陛下優(yōu)容之姿染。
(2)群臣迎合朕意,交章奏其賣直秒际,請(qǐng)置諸法悬赏,朕皆拒而不聽,但免謙朝參娄徊。
參考答案
4.D
5.C“名區(qū)”指豫昌郡闽颇,“家君作宰”才是說王勃父親作交趾縣令。
6.B“卻也從此被免除了上朝參拜的資格”錯(cuò)寄锐,后文講到皇帝后又準(zhǔn)許戈謙再次朝參兵多。
7.(1)弋謙不熟悉大體,這樣做只是內(nèi)心感激皇上破格提拔的恩典橄仆,想要報(bào)答罷了中鼠。主上圣明的話,大臣就會(huì)正直沿癞,希望陛下寬容他援雇。(“諳”“超擢”“圖”“惟”“優(yōu)容”)
(2)群臣迎合我的心意,相繼上奏章說他故意表示正直以沽名釣譽(yù)椎扬,請(qǐng)示依照法令來懲處他惫搏,我都拒絕而沒有聽從,只是不讓弋謙上朝參拜蚕涤。(“交章”“賣直”“置諸法”“但”筐赔、句意)
參考譯文:
弋謙,代州人揖铜,永樂九年進(jìn)士茴丰,任監(jiān)察御史。出京巡察江西天吓,上奏言事違逆了皇帝的旨意贿肩,被貶出峽山知縣。又因事獲罪被免除官職遣送回鄉(xiāng)龄寞。仁宗 做太子時(shí)汰规,一向知道弋謙剛直。等到繼位物邑,仁宗征召其任大理少卿溜哮。弋謙直言陳述時(shí)政滔金,說官吏貪婪兇殘,政事大多不合洪武時(shí)的舊制茂嗓〔鸵穑皇帝大都采納了。不久弋謙 又對(duì)五件事發(fā)表意見述吸,言詞過于激烈钟病,皇帝就不高興了。尚書呂震刚梭、吳中等人因而彈劾弋謙,說他誣陷毀謗票唆,都御史劉觀令眾御史聯(lián)合檢舉弋謙朴读。皇帝召見楊士奇等 談?wù)撨@件事走趋,楊士奇回答說:“弋謙不熟悉大體衅金,這樣做只是內(nèi)心感激皇上破格提拔的恩典,想要報(bào)答罷了簿煌。主上圣明則大臣正直氮唯,希望陛下寬容他。”皇帝于是沒 有懲罰弋謙姨伟,然而每次見到弋謙惩琉,言語神態(tài)非常嚴(yán)厲。楊士奇很從容地進(jìn)言說:“陛下下詔求直言夺荒,弋謙言詞不恰當(dāng)瞒渠,觸怒了皇上。朝廷外的臣子都害怕技扼,以弋謙進(jìn) 言之事為鑒戒∥榫粒現(xiàn)在四方朝覲的臣子都聚集在宮闕下,看到弋謙這樣剿吻,將會(huì)說陛下不能容納直言窍箍。”皇帝警覺省悟,說:“這固然是我不能包容丽旅,也是呂震之流迎合 我而加重了我的過失椰棘,從今應(yīng)當(dāng)赦免他。”于是不讓弋謙上朝參拜榄笙,只是負(fù)責(zé)一些具體事務(wù)晰搀。
不久,皇帝因?yàn)樯献嗾抡撌碌娜嗽絹碓缴侔彀撸终僖姉钍科嬲f外恕;“朕不過是惱怒弋謙過于偏激言過其實(shí)罷了杆逗,朝中大臣就一個(gè)多月沒有進(jìn)言。你和眾臣 說說鳞疲,向他們表明朕的心意罪郊。”楊士奇說:“我空說話不足以讓他們相信,請(qǐng)求皇上親自下旨尚洽。”于是下令在床塌前書寫敕令承認(rèn)過失說:“朕自即位以來悔橄,臣子百 姓上奏章有數(shù)百份,沒有不欣然聽取采納的腺毫。如果有不恰當(dāng)?shù)难⑴保患右宰l責(zé)呵叱,這是群臣都知道的潮酒。近來睛挚,大理少卿弋謙所上奏的事,大多不是實(shí)事急黎。群臣迎合我 的心意扎狱,相繼上奏章說他故意表示正直以沽名釣譽(yù),請(qǐng)示依法懲處他勃教,我都拒絕而沒有聽從淤击,只是不讓弋謙上朝參拜。但從此以后故源,進(jìn)言的人更少了污抬。……朕對(duì)弋謙 一時(shí)不能容忍,未嘗不自覺愧疚绳军。你們這些大臣不要以先前的事為鑒戒壕吹,對(duì)國家的利弊、政令的不妥當(dāng)之處删铃,直率地說不要忌諱耳贬。弋謙上朝參拜像往常一樣。”當(dāng)時(shí) 中官在四川采木猎唁,貪婪蠻橫咒劲。皇帝因?yàn)檫t清廉耿直诫隅,命令他去治理腐魂。朝廷提拔弋謙為副都御史,也因此廢除了采木之役逐纬。
宣德初年蛔屹,交阯右布政戚遜因貪財(cái)好色被罷免,朝廷命弋謙去代替他豁生。王通放棄了交阯兔毒,弋謙也被判死罪漫贞。正統(tǒng)初年,被赦免為平民育叁。土木事變發(fā)生 后迅脐,弋謙以平民身份到京都,舉薦王通等十三人豪嗽,說他們都是奇才可以任用谴蔑。眾臣商議任命王通為石亨的副將,弋謙請(qǐng)求專門任用王通龟梦,事情就擱置了隐锭。朝廷眾臣認(rèn) 為弋謙有顯赫的名聲,便上奏請(qǐng)求留下他计贰,朝廷也沒有回應(yīng)钦睡。景泰二年,弋謙又到京城蹦玫,上奏章推薦王通等人,朝廷沒有采納刘绣∮8龋回家后,沒多久就去世了纬凤。
二
弋謙福贞,代州人。永樂九年進(jìn)士停士。除監(jiān)察御史挖帘。出按江西,言事忤旨恋技,貶峽山知縣拇舀。復(fù)坐事免歸。
仁宗在東宮蜻底,素知謙骨鯁骄崩。及嗣位,召為大理少卿薄辅。直陳時(shí)政要拂,言官吏貪殘,政事多非洪武之舊站楚,及有司誅求無藝脱惰。帝多采納。既復(fù)言五事窿春,詞太激拉一,帝乃不懌采盒。尚書呂震、吳中舅踪,侍郎吳廷用纽甘,大理卿虞謙等因劾謙誣罔,都御史劉觀令眾御史合糾謙抽碌。帝召楊士奇等言之悍赢,士奇對(duì)曰:“謙不諳大體,然心感超擢恩货徙,欲圖報(bào)耳左权。主圣則臣直,惟陛下優(yōu)容之痴颊。”帝乃不罪謙赏迟。然每見謙,詞色甚厲蠢棱。士奇從容言:“陛下詔求直言锌杀,謙言不當(dāng),觸怒泻仙。外廷悚惕糕再,以言為戒。今四方朝覲之臣皆集闕下玉转,見謙如此突想,將謂陛下不能容直言。”帝惕然曰:“此固朕不能容究抓,亦呂震輩迎合以益朕過猾担,自今當(dāng)置之。”遂免謙朝參刺下。
未幾绑嘹,帝以言事者益少,復(fù)召士奇曰:“朕怒謙矯激過實(shí)耳橘茉,朝臣遂月余無言圾叼。爾語諸臣,白朕心捺癞。”士奇曰:“臣空言不足信夷蚊,乞親降璽書。”遂令就榻前書敕引過曰:“朕自即位以來髓介,臣民上章以數(shù)百計(jì)惕鼓,未嘗不欣然聽納。茍有不當(dāng)唐础,不加譴訶箱歧,群臣所共知也矾飞。間者,大理少卿弋謙所言呀邢,多非實(shí)事洒沦,群臣迎合朕意,交章奏其賣直价淌,請(qǐng)置諸法申眼。朕皆拒而不聽,但免謙朝參蝉衣。而自是以來括尸,言者益少。今自去冬無雪病毡,春亦少雨濒翻,陰陽愆和,必有其咎啦膜,豈無可言有送。而為臣者,懷自全之計(jì)僧家,退而默默雀摘,何以為忠。朕于謙一時(shí)不能含容啸臀,未嘗不自愧咎届宠。爾群臣勿以前事為戒烁落,于國家利弊乘粒、政令未當(dāng)者,直言勿諱伤塌。謙朝參如故灯萍。”時(shí)中官采木四川,貪橫每聪。帝以謙清直旦棉,命往治之。擢謙副都御史药薯,遂罷采木之役绑洛。
宣德初,交阯右布政戚遜以貪淫黜童本,命謙往代真屯。王通棄交阯,謙亦論死穷娱。正統(tǒng)初绑蔫,釋為民运沦。土木之變,謙布衣走闕下配深,薦通及甯懋携添、阮遷等十三人,皆奇才可用篓叶。眾議以通副石亨烈掠,謙請(qǐng)專任通,事遂寢澜共。廷臣以謙負(fù)重名向叉,奏留之,亦不報(bào)嗦董。景泰二年復(fù)至京母谎,疏薦通等,不納京革。罷歸奇唤,未幾卒。仁宗性寬大匹摇,容直言咬扇,謙以故得無罪,反責(zé)呂震等廊勃。(選自《明史·列傳第五十二》懈贺,有刪改)
1.對(duì)下列句子中加粗詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.帝乃不罪謙——罪:懲罰
B.白朕心——白:表明
C.但免謙朝參——但:因?yàn)?p> D.事遂寢——寢:擱置
2.以下各組句子中坡垫,全都不能直接表明弋謙“骨鯁”的一組是( )
①直陳時(shí)政梭灿,言官吏貪殘
②謙不諳大體
③遂免謙朝參
④復(fù)言五事,詞太激
⑤帝以謙清直
A.①③⑤
B.②③⑤
C.①②④
D.③④⑤
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析冰悠,不正確的一項(xiàng)是( )
A.楊士奇與明仁宗有三次交談堡妒,第一次他勸仁宗寬容弋謙,第二次他勸仁宗不要言語神態(tài)嚴(yán)厲地對(duì)待弋謙溉卓,第三次他建議仁宗親自降旨表明納諫的心意皮迟。
B.王通放棄了交阯,弋謙也受牽連被判死罪桑寨。但弋謙在被赦免為平民后伏尼,仍向朝廷舉薦王通為官,這體現(xiàn)了弋謙的大度尉尾。
C.仁宗不讓弋謙上朝參拜后爆阶,進(jìn)言的人越來越少,仁宗心中自覺愧疚,希望大臣們不要受此事的影響而積極進(jìn)言扰她。
D.交阯右布政戚遜因?yàn)樨澵?cái)好色被罷免兽掰,朝廷命弋謙去代替他。后來徒役,朝廷又提拔弋謙為副都御史孽尽,派他去四川治理采木事宜。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語忧勿。
(1)出按江西杉女,言事忤旨,貶峽山知縣鸳吸。復(fù)坐事免歸熏挎。
(2)此固朕不能容,亦呂震輩迎合以益朕過晌砾,自今當(dāng)置之坎拐。
參考答案
1.C 但:只是
2.B ②是楊士奇對(duì)弋謙的評(píng)價(jià);③是弋謙“骨鯁”的結(jié)果养匈;⑤是明仁宗對(duì)弋謙的認(rèn)識(shí)哼勇。這三項(xiàng)都不能直接表明弋謙“骨鯁”。
3.D 事情先后順序顛倒呕乎,朝廷“提拔弋謙為副都御史积担,派他去四川治理采木事宜”在“交阯右布政戚遜因?yàn)樨澵?cái)好色被罷免,朝廷命弋謙去代替他”之前猬仁。
4.(1)(弋謙)出京巡察江西帝璧,上奏言事違逆了皇帝的旨意,被貶為峽山知縣湿刽。又因事獲罪被免除官職遣送回鄉(xiāng)的烁。
(2)這固然是我不能包容,也是呂震之流迎合我而加重了我的過失叭爱,從今應(yīng)當(dāng)赦免他撮躁。
譯文
弋謙漱病,代州人买雾,永樂九年進(jìn)士,任監(jiān)察御史杨帽。出京巡察江西漓穿,上奏言事違逆了皇帝的旨意,被貶出峽山知縣注盈。又因事獲罪被免除官職遣送回鄉(xiāng)晃危。
仁宗做太子時(shí),一向知道弋謙剛直。等到繼位僚饭,仁宗征召其任大理少卿震叮。弋謙直言陳述時(shí)政,說官吏貪婪兇殘鳍鸵,政事大多不合洪武時(shí)的舊制苇瓣,以及有關(guān)官員索求沒有限度〕ス裕皇帝大都采納了击罪。不久弋謙又對(duì)五件事發(fā)表意見,言詞過于激烈贪薪,皇帝就不高興了媳禁。尚書呂震、吳中画切,侍郎吳廷用竣稽,大理卿虞謙等人因而彈劾弋謙,說他誣陷毀謗霍弹,都御史劉觀令眾御史聯(lián)合檢舉弋謙丧枪。皇帝召見楊士奇等談?wù)撨@件事庞萍,楊士奇回答說:“弋謙不熟悉大體拧烦,這樣做只是內(nèi)心感激皇上破格提拔的恩典,想要報(bào)告罷了钝计。主上圣明則大臣正直恋博,希望陛下寬容他。”皇帝于是沒有懲罰弋謙私恬,然而每次見到弋謙债沮,言語神態(tài)非常嚴(yán)厲。楊士奇很從容地進(jìn)言說:“陛下下詔求直言本鸣,弋謙言詞不恰當(dāng)疫衩,觸怒了皇上。朝廷外的臣子都害怕荣德,以弋謙進(jìn)言之事為鑒戒∶泼海現(xiàn)在四方朝覲的臣子都聚集在宮闕下,看到弋謙這樣涮瞻,將會(huì)說陛下不能容納直言鲤拿。”皇帝警覺省悟,說:“這固然是不能包容署咽,也是呂震之流迎合我而加重了我的過失近顷,從今應(yīng)當(dāng)赦免他。”于是(只是)不讓弋謙上朝參拜。
不久窒升,皇帝因?yàn)樯献嗾抡撌碌娜嗽絹碓缴僮罕椋终僖姉钍科嬲f;“朕不過是惱怒弋謙過于偏激言過其實(shí)罷了饱须,朝中大臣就一個(gè)多月沒有進(jìn)言瑟由。你和眾臣說說,向他們表明朕的心意冤寿。”楊士奇說:“我空說話不足以讓他們相信歹苦,請(qǐng)求皇上親自下旨。”于是下令在床塌前書寫敕令承認(rèn)過失說:“朕自即位以來督怜,臣子百姓上奏章有數(shù)百份殴瘦,沒有不欣然聽取采納的。如果有不恰當(dāng)?shù)暮鸥埽患右宰l責(zé)呵叱蚪腋,這是群臣都知道的。近來姨蟋,大理少卿弋謙所上奏的事屉凯,大多不是實(shí)事,群臣迎合我的心意眼溶,相繼上奏章說他故意表示正直以沽名釣譽(yù)悠砚,請(qǐng)示依法懲處他。朕都拒絕而沒有聽從堂飞,只是不讓弋謙上朝參拜灌旧。但從此以后,進(jìn)言的人更少了〈律福現(xiàn)在從去年冬天沒有下雪枢泰,春天也少雨水,陰陽不合铝噩,必定有人的過錯(cuò)衡蚂,怎能沒有可上奏的事?而做臣子的骏庸,懷著自我保全的想法毛甲,退縮而不進(jìn)言,用什么來表示忠誠敞恋?朕對(duì)弋謙一時(shí)不能容忍丽啡,未嘗不自覺愧疚谋右。你們這些大臣不要以先前的事為鑒戒硬猫,對(duì)國家的利弊、政令的不妥當(dāng)之處,直率地說不要忌諱啸蜜。弋謙上朝參拜像往常一樣坑雅。”當(dāng)時(shí)中官在四川采木,貪婪蠻橫衬横」粒皇帝因?yàn)檫t清廉耿直,命令他去治理蜂林。朝廷提拔弋謙為副都御史遥诉,也因此廢除了采木之役。
宣德初年噪叙,交阯右布政戚遜因貪財(cái)好色被罷免矮锈,朝廷命弋謙去代替他。王通放棄了交阯睁蕾,弋謙也被判死罪苞笨。正統(tǒng)初年,被赦免為平民子眶。土木事變發(fā)生后瀑凝,弋謙以平民身份到京都,舉薦王通和甯懋臭杰、阮遷等十三人粤咪,說他們都是奇才可以任用。眾臣商議任命王通為石亨的副將渴杆,弋謙請(qǐng)求專門任用王通射窒,事情就擱置了。朝廷眾臣認(rèn)為弋謙有顯赫的名聲将塑,便上奏請(qǐng)求留下他脉顿,朝廷也沒有回應(yīng)。景泰二年点寥,弋謙又到京城艾疟,上奏章推薦王通等人,朝廷沒有采納敢辩”卫常回家后,沒多久就去世了戚长。仁宗胸懷寬大盗冷,包容直言,弋謙因此得以無罪同廉,仁宗反而責(zé)備呂震等仪糖。
關(guān)鍵詞:“弋謙柑司,代州人”閱讀答案解析及翻譯