家富性嗇
【原文】
漢世①有人年局,年老無(wú)子,家富咸产,性儉嗇某宪。惡衣蔬食②。侵③晨而起锐朴,侵夜而息兴喂。管理產(chǎn)業(yè),聚斂無(wú)厭焚志,而不敢自用衣迷。或人從之求丐酱酬,不得已而入內(nèi)壶谒,取十錢④,自堂而出膳沽,隨步輒減⑤汗菜,比⑥至于外,才余半在挑社,閉目以授乞者陨界。尋⑦復(fù)囑云:“我傾家贍⑧君,慎勿他說(shuō)痛阻,復(fù)相效而來(lái)菌瘪。”老人俄死,田宅沒(méi)官阱当,貨財(cái)充于內(nèi)帑⑨矣俏扩。
【注釋】①漢世:漢朝。②惡衣蔬食:衣食粗劣弊添。③侵:近录淡。④十錢:十枚銅錢。⑤隨步輒減:邊走邊往下扣減油坝。⑥比:等到嫉戚。⑦尋:不久沒(méi)官:被官府沒(méi)收。⑧贍:資助免钻。⑨內(nèi)帑:國(guó)庫(kù)彼水。
【參考譯文】
漢朝的時(shí)候有個(gè)人,年老沒(méi)有孩子极舔。(他)家里非常有錢凤覆,但是他非常儉樸吝嗇,吃的穿的都很簡(jiǎn)單節(jié)省拆魏。他每天天不亮就起來(lái)盯桦,快到半夜才睡覺(jué)慈俯,細(xì)心經(jīng)營(yíng)自己的產(chǎn)業(yè),積攢錢財(cái)從不滿足拥峦,自己也舍不得花費(fèi)贴膘。如果有人向他乞討,他又推辭不了時(shí)略号,便到屋里刑峡,取十文錢,然后往外走玄柠,邊走邊減少準(zhǔn)備送人的錢的數(shù)目突梦,等到走出門去,只剩下一半了羽利。他心疼地閉著眼睛將錢交給乞丐宫患。反復(fù)叮囑說(shuō):“我將家里的錢都拿來(lái)給了你,你千萬(wàn)不要對(duì)別人說(shuō)这弧。以至乞丐們仿效著都來(lái)向我要錢娃闲。” 老頭不久便死了。他的田地房屋被官府沒(méi)收匾浪,錢則上繳了國(guó)庫(kù)皇帮。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)比:等到 (2)尋:不久
2.翻譯
(1)取十錢,自堂而出户矢,隨步輒減玲献,比至于外,才余半在梯浪。
取十文錢,然后往外走瓢娜,邊走邊減少準(zhǔn)備送人的錢的數(shù)目挂洛,等到走出門去,只剩下一半了眠砾。
(2)我傾家贍君虏劲,慎勿他說(shuō),復(fù)相效而來(lái)褒颈。
我將家里的錢都拿來(lái)給了你柒巫,你千萬(wàn)不要對(duì)別人說(shuō)。以至乞丐們仿效著都來(lái)向我要錢谷丸。
3.下列句中的“而”作轉(zhuǎn)折意思的是( )
A. 侵晨而起 B.而不敢自用 C.自堂而出 D.復(fù)相效而來(lái)
答案:B
4.短文中最能表現(xiàn)老人“性儉嗇”的句子是:
閉目以授乞者堡掏。
關(guān)鍵詞:家富性嗇