傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“狀不必童而智童雷客,智不必童而狀童”閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡(luò)

人獸之間

狀不必童而智童,智不必童而狀童桥狡。圣人取童智而遺童狀搅裙,眾人近童狀而疏童智皱卓。狀與我童者,近而愛之部逮;狀與我異者娜汁,疏而畏之。有七尺之骸甥啄,手足之異,戴發(fā)含齒炬搭,倚而趣者蜈漓,謂之人;而人未必?zé)o獸心宫盔。雖有獸心融虽,以狀而見親矣。傅翼戴角灼芭,分牙布爪有额,仰飛伏走,謂之禽獸彼绷;而禽獸未必?zé)o人心巍佑。雖有人心,以狀而見疏矣寄悯。庖犧氏萤衰、女媧氏、神農(nóng)氏猜旬、夏后氏脆栋,蛇身人面,牛首虎鼻洒擦,此有非人之狀椿争,而有大圣之德。夏桀熟嫩、殷紂秦踪、魯桓、楚穆掸茅,狀貌七竅洋侨,皆同于人,而有禽獸之心倦蚪。而眾人守一狀以求至智希坚,未可幾(通“冀”)也。(節(jié)選自《列子·黃帝》)

1.下列句子中陵且,對(duì)加點(diǎn)的詞的解釋不正確的一項(xiàng)是()

A.狀不必童而智童狀:外形

B.智不必童而狀童童:兒童

C.戴發(fā)含齒戴:頂著裁僧,(頭上)長(zhǎng)著

D.未可幾也幾:希望

解析:B項(xiàng)个束,“童”通“同”,相同聊疲。

答案:B

2.下列句子中茬底,對(duì)加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是()

A.圣人取童智而遺童狀遺:丟開,丟下

B.狀與我童者获洲,近而愛之近:親近

C.狀與我異者阱表,疏而畏之疏:疏遠(yuǎn)

D.雖有獸心.以狀而見親矣親:受人親近,被人親近

E.而眾人守一狀以求至智至智:達(dá)到才智

解析:E項(xiàng)贡珊,至智:最大的才智最爬,最高的才能,或高才大智门岔。

答案:E

【參考譯文】

外形不一定相同而才智卻相同爱致,才智不一定相同而外形卻相同。品格高超的圣人選取才智相同的寒随,而丟開外形相同的糠悯,常人卻親近外形相同的,而疏遠(yuǎn)才智相同的妻往。外形和我相同的互艾,就親近并且喜愛他;外形和我不一樣的讯泣,就疏遠(yuǎn)并且畏懼他忘朝。長(zhǎng)著七尺高的身軀,有手腳之分判帮,頭上生有毛發(fā)局嘁,嘴里長(zhǎng)著牙齒,能憑借車馬奔馳的晦墙,這叫做人悦昵;可是,人未必沒有獸心晌畅。盡管他們有獸心但指,卻由于外形相同而受人親近。長(zhǎng)著翅膀抗楔,頂著頭角棋凳,長(zhǎng)著牙齒和爪子,能在天上飛翔或在地面奔跑的连躏,這叫做禽獸剩岳;可是,禽獸未必沒有人心入热。盡管它們有人心拍棕,卻由于外形不同而被人疏遠(yuǎn)晓铆。庖犧氏、女媧氏绰播、神農(nóng)氏骄噪、夏后氏,這些古代帝王蠢箩,有的蛇身人面链蕊,有的牛頭虎鼻,都不像人的形狀谬泌,卻有大圣人的美德滔韵。夏桀、殷紂王呵萨、魯桓公奏属、楚穆王跨跨,這些古代君主潮峦,外貌五官都和人一樣,卻有禽獸之心勇婴。一般人總是拘泥于同一外形來求得高才大智忱嘹,這是不能夠指望的。

關(guān)鍵詞:“狀不必童而智童耕渴,智不必童而狀童”閱讀答案

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

“狀不必童而智童花颗,智不必童而狀童”閱讀答案及原文翻譯

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人