富弼
富公為人铝宵,溫良寬厚,泛與人語(yǔ)华畏,若無(wú)所異同者鹏秋。及其臨大節(jié),正色慷慨唯绍,莫之能屈拼岳。智識(shí)深遠(yuǎn),過人遠(yuǎn)甚况芒,而事無(wú)巨細(xì)惜纸,皆反復(fù)熟慮,必萬(wàn)全無(wú)失然后行之绝骚。
宰相自唐以來(lái)謂之禮絕:百僚見者耐版,無(wú)長(zhǎng)幼皆拜,宰相平立压汪,少垂手扶之粪牲;送客未嘗下階;客坐稍久止剖,則吏從旁唱腺阳,“宰相尊重”落君,客踧踖起退。及公為相亭引,雖微官及布衣謁見绎速,皆與之抗禮,引坐語(yǔ)從容焙蚓。送之及門纹冤,視其上馬乃還。自是群公稍稍效之购公,自公始也萌京。
熙寧元年,徙判汝州宏浩。詔入覲知残,許肩輿至殿門。神宗御內(nèi)東門小殿比庄,令其子掖以進(jìn)橡庞,且命毋拜,坐語(yǔ)印蔗,從容訪以治道。弼知帝果于有為丑勤,對(duì)曰:“人主好惡华嘹,不可令人窺測(cè);可測(cè)法竞,則奸人得以傅會(huì)耙厚。當(dāng)如天之監(jiān)人,善惡皆所自取岔霸,然后誅賞隨之薛躬,則功罪無(wú)不得其實(shí)矣。”又問邊事呆细,對(duì)曰:“陛下臨御未久型宝,當(dāng)布德行惠,愿二十年口不言兵絮爷。”帝默然趴酣。至日昃乃退。欲以集禧觀使留之坑夯,力辭赴郡岖寞。明年二月,召拜司空兼侍中柜蜈,賜甲第仗谆,悉辭之指巡,以左仆射、門下侍郎同平章事隶垮。
自致仕歸西都十馀年藻雪,常深居不出;晚年賓客請(qǐng)見者亦多岁疼,謝以疾阔涉。所親問其故,公曰:“凡待人捷绒,無(wú)貴賤賢愚瑰排,禮貌當(dāng)如一。吾累世居洛暖侨,親舊蓋以千百數(shù)椭住,若有見有不見,是非均一之道字逗。若人人見之京郑,吾衰疾不能堪也。”士大夫亦知其心葫掉,無(wú)怨也些举。
(節(jié)選自《富弼》等史料)
6.
A.
B.
C.
D.
7.
A.
B.
C.
D.
8.
(1)
(2)
9.
參考答案
6. C (致:辭去)
7. D (A項(xiàng)用/因谱邪。B項(xiàng)才/竟然炮捧。C項(xiàng)表轉(zhuǎn)折,但是/表遞進(jìn)惦银,更何況咆课。D項(xiàng)均表示承接,就)
8. (1) 等到富弼做宰相扯俱,即使是小官或平民拜見他书蚪,都和他行對(duì)等的禮節(jié),延請(qǐng)就坐迅栅,說話和顏悅色殊校。(“雖”“抗禮”“引”“從容”各1分)
(2) 我家許多代人居住在洛陽(yáng),親戚故舊大概成百上千读存,如果有的見有的不見为流,這不是同等對(duì)待的做法呕屎。(“累”“蓋”“是”“均一”各1分)
9. 位高不驕,禮待下屬敬察;誠(chéng)懇諫上秀睛,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策;禮待賓客莲祸,不論貴賤蹂安;深得民心,備受愛戴锐帜。(每點(diǎn)1分田盈,意思對(duì)即可)
【參考譯文】
富弼為人寬厚,溫和善良抹估,通常與他人交談缠黍,好像沒有執(zhí)于己見的∫撸可等到他面臨重大事情時(shí)瓷式,他就表情嚴(yán)肅,義正辭言语泽,沒有人能讓他屈服贸典。智謀與見識(shí)深遠(yuǎn),比其他人強(qiáng)多了踱卵,但是不論大事小事都反復(fù)仔細(xì)考慮廊驼,必須萬(wàn)無(wú)一失之后才去做。
宰相惋砂,自唐朝以來(lái)可說是禮遇最高:百官來(lái)拜見的妒挎,無(wú)論老少都要行禮,宰相直立西饵,稍微伸手扶一下來(lái)客酝掩;送客不用下臺(tái)階;客人坐得稍久了眷柔,侍吏就從旁邊大聲說“宰相尊重”期虾,客人就恭敬不安地起身離去。等到富弼做宰相驯嘱,即使是小官或平民拜見他镶苞,都和他行對(duì)等的禮節(jié),延請(qǐng)就坐鞠评,說話和顏悅色茂蚓,送客人到門口,看到他上馬才回來(lái)。自此眾官員漸漸學(xué)習(xí)富弼煌贴,(禮待下屬)從富弼開始啊御板。
熙寧元年,調(diào)任汝州判官牛郑。詔令入朝覲見怠肋,允許坐轎到殿門。神宗御內(nèi)東門小殿淹朋,讓其兒子從宮門進(jìn)入笙各,而且命令他們不要跪拜,坐下談話础芍,從容地向富弼詢問治國(guó)之道杈抢。富弼知道神宗果敢有所作為,上奏說:“人主的喜好和厭惡仑性,不能讓人窺測(cè)到惶楼;能窺測(cè),那么奸人就得以逢迎诊杆。應(yīng)當(dāng)像天監(jiān)視人一樣歼捐,善惡都自取,然后進(jìn)行懲罰獎(jiǎng)賞晨汹,這樣功勞和罪惡都各得其實(shí)情豹储。”又詢問邊疆之事,富弼說:“陛下即位不久淘这,應(yīng)當(dāng)廣布恩德施行恩惠剥扣,希望二十年不提用兵之事。”神宗沉默不語(yǔ)铝穷。到日影西移才告退钠怯。神宗打算將他以集禧觀使留在京師,他極力推辭曙聂,到郡縣赴任呻疹。熙寧二年二月,詔授職司空兼侍中筹陵,賞賜上等府第,全部辭謝镊尺,任以左仆射朦佩、門下侍郎同平章事。
自從辭去官職回到西都十多年了庐氮,常深居不出門语稠;晚年請(qǐng)求拜見的賓客也多起來(lái),他都以病為理由,辭謝不見仙畦。親近的人問他什么緣故输涕,富弼說:“大凡對(duì)待他人,無(wú)論富貴貧賤賢達(dá)愚鈍慨畸,都應(yīng)一樣的以禮相待莱坎。我家許多代人居住在洛陽(yáng),親戚故舊大概成百上千寸士,如果有的見有的不見檐什,這不是同等對(duì)待的做法。如果每個(gè)人來(lái)了都接見弱卡,我年老體衰又有病不能承受乃正。”士大夫們也都知道他的用意,沒有怨言婶博。
曾經(jīng)想到老子祠去瓮具,乘坐小轎路過天津橋,適逢府中把集市遷到橋邊凡人,市上的人為富弼出行高興名党,伴隨著觀看,直到安門划栓,市面為之冷清了兑巾,富弼如此深得民心。等到富弼去世忠荞,士大夫不論遠(yuǎn)近蒋歌,認(rèn)識(shí)不認(rèn)識(shí),見面了就相互轉(zhuǎn)告委煤,見不到面的就以信(互告)堂油,相互吊唁,常常落淚碧绞,富弼受士大夫愛戴也是如此府框。哎呀!如果不是盡忠職守侍奉君主讥邻,盡仁盡義關(guān)愛民眾迫靖,他的憐憫至誠(chéng)充滿內(nèi)心而表現(xiàn)在外,能像這樣嗎兴使?
關(guān)鍵詞:“富公為人系宜,溫良寬厚,泛與人語(yǔ)发魄,若無(wú)所異同