傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

春陰

宋代 / 朱弁
古詩原文
[挑錯/完善]

關(guān)河迢遞繞黃沙着憨,慘慘陰風(fēng)塞柳斜墩衙。

花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。

詩窮莫寫愁如海漆改,酒薄難將夢到家心铃。

絕域東風(fēng)竟何事?只應(yīng)催我鬢邊華挫剑!

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

長長的關(guān)河兀自繞過茫茫的沙丘向南流去去扣,凄慘的寒風(fēng)吹打著塞外的幾株歪斜的柳樹。

瑟瑟的幾朵野花還凝著寒露暮顺,但沒有戲舞的蝴蝶厅篓,連天的草叢中只藏著幾只烏鴉。

把詩寫盡了也寫不完像海一樣的鄉(xiāng)愁捶码,喝下的兩盞淡酒想做一個回家的美夢羽氮,可在夢里還沒等回到家鄉(xiāng)酒就醒了。

春風(fēng)為什么會到這種荒涼的地方來惫恼,它只能催生我鬢邊的華發(fā)档押。

注釋解釋

春陰:春天陰冷的日子。

關(guān)河祈纯,發(fā)源于山西榆社令宿,流經(jīng)太行山的昂車關(guān),故稱關(guān)河腕窥。

迢遞:高遠的樣子粒没。

陰風(fēng):寒風(fēng)、北風(fēng)簇爆。

詩窮:把詩寫盡了癞松。

酒薄:淡酒入蛆,酒精度數(shù)低的酒响蓉。

絕域:荒涼的地方。

華:花白哨毁。

創(chuàng)作背景

公元1128年(建炎二年)冬枫甲,朱弁出使金國,拒絕金人的威脅利誘扼褪,不肯屈服想幻,被拘留了整整十五年,于宋高宗紹興十三年秋天回到故國话浇。此詩就寫于他被拘金國時期脏毯。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此詩前兩聯(lián)寫塞北陰冷蕭瑟之景,“黃沙磧里本無春”凳枝,“總有春來何處知?”慘慘陰風(fēng)夾著黃沙吹打著弱柳,那是非翅澹荒涼凄慘的叛买。頷聯(lián)和杜甫的“留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼”正好相反蹋订,倒有“感時花濺淚率挣,恨別鳥驚心”的味道÷督洌花上露水充滿寒意椒功,連蝴蝶都不愿飛來,雖有芳草碧連天智什,可草中藏著烏鴉动漾,十分陰森恐怖。這就和“日出江花紅勝火荠锭,春來江水綠如蘭”的江南春天形成強烈的對比旱眯,也把詩人思念故國的深情充分地表達了出來。

后兩聯(lián)抒情证九∩静颍“莫寫”說的是自己的詩難以把浩蕩的愁懷盡情抒寫出來,可詩人不嘗“詩窮”愧怜,“難將夢到家”則更是難堪呀页,而酒也不嘗“薄”,詩人想回故鄉(xiāng)除非是在夢中拥坛;要做美夢只好喝酒蓬蝶,可酒薄無力;一場夢尚未到家渴逻,人卻已經(jīng)醒了疾党。真是“酒無通夜力”,“夢短不到家”惨奕。最后以東風(fēng)吹白了兩鬢的黑發(fā)作結(jié)雪位,其故國之思抒發(fā)得十分深沉。

作者介紹
[挑錯/完善]

朱弁 : 朱弁(biàn)(1085~1144)南宋官員梨撞、文學(xué)家雹洗。字少章,號觀如居士卧波。婺源(今屬江西)人时肿,朱熹叔祖,太學(xué)生出身港粱。建炎元年自薦為通問副使赴金螃成,為金所拘旦签,不肯屈服,拘留十六年始得放...[詳細]

朱弁的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

春陰古詩原文翻譯賞析-朱弁

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人