傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《食粥心安》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

食粥心安

原文

范仲淹家貧警没,就學于南都書舍匈辱。日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝杀迹,以刀為四,早晚取其二,斷齏數(shù)十莖啖之树酪。留守有子同學浅碾,歸告其父,饋以佳肴续语。范置之垂谢,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦疮茄,遺以食物滥朱,何為不食?”范曰:“非不感厚意力试,蓋食粥安之已久徙邻,今遽享盛饌,后日豈能復啖此粥乎畸裳?”

范仲淹家貧缰犁,讀書于南都書舍,煮栗二升怖糊,作粥一釜帅容,經(jīng)夜遂凝,以刀畫為四塊伍伤,早晚取其二塊并徘,斷齏(腌菜或醬菜)數(shù)十莖啖之。留守有子同學扰魂,歸告其父麦乞,饋以佳肴。范仲淹置之阅爽,既而悉敗矣路幸。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物付翁,何為不食简肴?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久百侧,今遽享盛饌砰识,后日豈能復啖此粥乎?”

譯文

范仲淹家里貧窮佣渴,他在南都書院讀書時辫狼,天天煮一大鍋粥,經(jīng)過一晚上的凝固辛润,用刀切成四塊膨处,早上晚上拿其中的兩塊,把腌菜切成幾塊吃。留守有個兒子和他一起學習真椿,留守的兒子回家告訴父親范仲淹的事鹃答,把一些美味菜肴送給范仲淹。范仲淹把送的食物放在了一邊突硝,不久后食物全腐爛了测摔。留守的兒子說:“我父親聽說你的生活清淡貧苦,送來食物解恰,你為什么不吃锋八?”范仲淹說:“我不是不感謝你們的好意,大概是我吃粥吃久了护盈,心里安定挟纱,我突然享用如此豐盛的菜肴,日后我怎么能再吃下這些粥呢黄琼?”

【閱讀訓練】

1樊销、 解釋:(1)啖: ;(2)同學: 脏款;(3)歸: 围苫;(4)遺以食物: ;(5)安:

2撤师、 翻譯:(1)范仲淹置之剂府,既而悉敗矣:

(2)大人聞汝清苦,遺以食物剃盾,何為不食腺占?:

(3)今遽亨盛饌,后日豈能復啖此粥乎痒谴?:

3衰伯、文中范仲淹 的精神值得我們學習。

參考答案

1积蔚、 解釋:(1)吃意鲸;(2)一起學習;(3)回家尽爆;(4)用食物贈送怎顾;(5)安寧

2、 翻譯:(1)范仲淹放在一邊漱贱,不久食物全腐爛了槐雾。

(2)我的父親聽說你過得清淡貧苦,送來這些吃食物幅狮,(你)為什么不吃呢募强?

(3)現(xiàn)在突然享用豐盛的飯菜株灸,以后怎么能再吃得下這粥呢?”

3钻注、文中范仲淹安于貧困蚂且、刻苦讀書的精神值得我們學習配猫。

解釋

1)南都書舍:即南都書院幅恋。

2)釜(fǔ):鍋。

3)畫:劃泵肄。

4)齏(jī):腌菜或醬菜捆交。

5)啖:吃。

6)留守:官職名稱腐巢。

7)同學:一起學習品追。

8)置:放。

9)既而:不久冯丙。

10)悉:全肉瓦,都。

11)斘赶А:壞泞莉,腐爛。

12)大人:指自己的父親船殉。

13)聞:聽說鲫趁。

14)遺(wèi):饋贈,贈送利虫。

15)何:什么 挨厚。

16) 蓋:大概。

17)安:安定糠惫。

18)遽(jù):一下子疫剃,立刻。

19)饌(zhuàn):菜肴

20)后日:以后硼讽。

21) 歸:返回巢价。

22)清苦:清淡貧苦

23)饋:贈送;贈與。

24)大人:指自己的父親理郑。

25)饋以佳肴:送給范仲淹一些美味佳肴蹄溉。

26)范置之,既而悉敗矣:范仲淹(將食物)放在了一邊您炉,不久后食物全腐爛了柒爵。

道理

1、此文反映了范仲淹知足常樂以及儉樸的品格赚爵。

2棉胀、范仲淹不要饋贈的原因是因為由儉入奢易法瑟,由奢入儉難。

3唁奢、 有人說霎挟,苦難是一所學校。從某種意義上說麻掸,清苦是一件好事酥夭,它能催人奮進,它能培養(yǎng)人的意志脊奋。

關鍵詞:食粥心安

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

《食粥心安》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人