傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

題玉泉溪

唐代 / 湘驛女子
古詩原文
[挑錯/完善]

紅葉醉秋色,碧溪彈夜弦岳颇。

佳期不可再照捡,風雨杳如年。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

紅葉片片沉醉于動人的秋色话侧,碧溪潺潺在夜里彈奏起琴弦栗精。

美好的日子逝去不可能再來,凄風苦雨無限讓人度日如年瞻鹏。

注釋解釋

葉:一作“樹”悲立。

碧溪:綠色的溪流。

佳期:美好的時光新博。

杳(yǎo):昏暗薪夕、遙遠,沒有盡頭赫悄。

創(chuàng)作背景

這首詩最早錄載于《樹萱錄》原献。書中說:“番禺鄭仆射嘗游湘中,宿于驛樓埂淮,夜遇女子誦詩……頃刻不見姑隅。”所誦即上詩倔撞。胡仔《苕溪漁隱叢話前集》讲仰、魏慶之《詩人玉屑》都轉(zhuǎn)錄了《樹萱錄》的記載。前者把此詩列入“鬼詩”類痪蝇,后者則列為“靈異”類鄙陡。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詩首句“紅葉醉秋色”五字,用重彩繪出一幅楓葉爛漫躏啰、秋色正濃的面柔吼。那優(yōu)美的景色,宜人的氣候丙唧,令人心醉神馳愈魏。“霜葉紅于二月花”是描寫秋色的名句,然“紅葉醉秋色”的境界培漏,卻也別具韻味溪厘。詩人用一“醉”字,把“紅葉”與“秋色”聯(lián)系起來牌柄,使抽象的秋色具體可感畸悬,描繪了一幅美麗絢爛的秋景圖。用字精煉珊佣,以少總多蹋宦。

次句“碧溪彈夜弦”,也寫得情韻縈繞咒锻,優(yōu)美動人冷冗。白晝消逝,夜幕降臨惑艇,楓林隱去蒿辙,碧藍澄澈的溪水,潺潺流動滨巴,宛然在彈奏一支樂曲思灌,如泣如訴,打破了這夜的寂靜恭取。夜色如水泰偿,不可能不動人情思。這里蜈垮,“碧”是個訴諸視覺的顏色字甜奄。在一般的夜晚,是無法分辨水色的窃款。只有憑借天空的明月,身臨溪畔的人牍氛,才有可能見得真實晨继,辨得清楚“峥。“彈”字下得也很妙紊扬。它不僅寫出溪流富有音樂般的詩韻,而且以動襯靜唉擂,把一個萬籟俱寂的夜色餐屎,烘托得更加幽深。詩雖未寫月玩祟,卻自有一輪明月朗照腹缩;未寫人,卻有一個少女的倩影徘徊溪畔;未寫情藏鹊,卻有一縷悲哀寂寞的情絲润讥,從“夜弦”的曲調(diào)中輕輕流出,如泣如訴盘寡,縈回耳際楚殿。這種虛中見實、實中見虛的寫法竿痰,筆墨精當脆粥,含蘊豐富,營造了一種寧靜影涉、幽邃的氛圍变隔。

后兩句抒情。主人公終于吐出了自己的心聲:“佳期不可再常潮,風雨杳如年弟胀。”那曾經(jīng)有過的美好日子一去不復返了喊式,心愛的人兒再也不會和自己共度美好快樂的時光孵户。陪伴自己的只能是那漫長的凄風苦雨、度日如年的生活岔留。這兩句直言不諱地把這位徘徊于月下溪畔的女子內(nèi)心的秘密夏哭,和盤托出。原來她是位失戀的女子献联,曾有過幸福的愛情竖配,而此時,“佳期”卻一去不復返了里逆〗瑁可是這位多情女子還像過去一樣熱戀著愛人。在楓葉如醉原押、碧溪夜月的環(huán)境中胁镐,她徘徊著,回憶著诸衔,祈望著盯漂,等待著,從原野來到溪邊笨农,從白天直至深夜就缆。可是谒亦,物是人非竭宰,再也見不到他的身影空郊。“佳期不可再”羞延,寥寥五字渣淳,把這位滿懷希望的女子推向了絕望的深淵。她想:“今后的生活又將如何呢伴箩?”回答是:“風雨杳如年入愧。”風雨如晦嗤谚,度日如年棺蛛,未來的日子是渺茫、悲涼巩步、凄迷的旁赊。如果把這里的“風雨”理解為社會“風雨”的話,那么這詩所寫的愛情悲劇椅野,就具有更廣泛深刻的社會意義了终畅。

這首詩語短情深,措辭委婉而造語清麗竟闪。詩人善于選擇典型的意象离福,渲染了一種迷離愁苦的詩境。詩中以景襯情炼蛤,情與景很好地融合在一起妖爷,大大增強了藝術感染力。

作者介紹
[挑錯/完善]

湘驛女子 : 湘驛女子:生平不詳理朋。唐代詩人絮识,著有一詩甚為有名。諸多文學作品中均有記錄《全唐詩》作者亦將此詩選編于內(nèi)嗽上。...[詳細]

湘驛女子的古詩
你可能喜歡
湘驛女子的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

題玉泉溪古詩原文翻譯賞析-湘驛女子

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人