傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

舟中望月

南北朝 / 朱超
古詩原文
[挑錯/完善]

大江闊千里欲间,孤舟無四鄰。

唯余故樓月断部,遠近必隨人猎贴。

入風先繞暈,排霧急移輪家坎。

若教長似扇嘱能,堪拂艷歌塵。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

大江遼闊虱疏,千里茫茫,只有我一只小船在江中孤零零司州沒有伴苏携。

只有以前在家中樓上看到的月亮做瞪,或遠或近總是伴隨著我。

起風前它四周先圍著一個彩環(huán)右冻,散霧時它又像急速游動向前装蓬。

倘如它能永遠象一把園扇,可以拂去艷情場上的塵煙纱扭。

注釋解釋

大江:指詩人月夜泛舟所在的江牍帚。無考證。

無四鄰:指周圍沒有其他船只乳蛾。

唯余:只有暗赶。故樓:指家鄉(xiāng)之樓。月隨人行肃叶,故現(xiàn)在照“我”之月蹂随,仍是“故樓月”。

入風:遇風因惭。暈:月四周有時有云氣圍繞如環(huán)叫做月暈岳锁。

排霧:沖開、排開云霧蹦魔。輪:月輪激率。

似扇:古人詠扇的詩賦形容扇的圓常以月為比咳燕,詩中倒轉(zhuǎn)過來,以扇比月乒躺。

堪:能迟郎,可。拂:拂拭聪蘸。艷歌塵:指唱艷歌的人身上的塵土宪肖。

創(chuàng)作背景

梁元帝蕭繹在位僅三年,國內(nèi)的變亂和外來的禍患健爬,使得國家沒有安寧的時候控乾。朱超官至中書舍人,長期服侍元帝娜遵,也有愛國忠君之心蜕衡。面對皇帝遇難,國家破滅设拟,作為臣子卻只有報國救駕之心慨仿,而沒有報國救駕之力。懷著這樣沉重的心情纳胧,詩人于月夜泛舟“大江”之上镰吆,乃作此詩《舟中望月》。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

“大江闊千里跑慕,孤舟無四鄰”万皿,開頭兩句交待了望月的時間、地點核行、環(huán)境牢硅。江,是橫闊千里芝雪、浩渺無際的大江减余;舟,是孤舟惩系,無四鄰的孤舟位岔。二者對比鮮明,表達了詩人旅途的孤寂蛆挫。而旅途的孤寂又無處訴說赃承,只有遙寄明月了,為引出下文做了鋪墊悴侵。

“唯余故樓月瞧剖,遠近必隨人”,承接上句。詩人展開奇思妙想:他不覺孤獨抓于,認定此月正是老家樓上常見的那輪明月做粤,原是“舊時相識”,因而不管自己去家遠或近捉撮,它始終不離不棄跟隨在身邊怕品,更深層地表達出了思戀與孤獨之苦。詩人不再覺得孤寂巾遭,精神便不頹喪了肉康。由此又自然列入三聯(lián)對“故樓月”的描寫,仍用擬人的方法灼舍。

“入風先繞暈吼和,排霧急移輪”,詩人一拋寫月常用手法骑素,別出心裁炫乓,故作錯覺。月見風來襲献丑,便讓暈來圍繞末捣;見云霧來遮,便急忙調(diào)轉(zhuǎn)車輪駛走创橄。忽明忽暗之間箩做,也暗示詩人思緒的起伏不定:感激它為照我陪我而作的辛勤,贊美它那艱難的經(jīng)歷和勇于防范的精神筐摘,這種模棱的認識又延續(xù)下去卒茬。

“若教長似扇,堪拂艷歌塵”咖熟,此聯(lián)以扇擬月,抒發(fā)人生感慨柳畔,設想它若長圓不缺似團扇馍管,就能用來為唱艷歌的拂塵了。這里月似團扇薪韩,歌者持此唱著艷歌确沸,更是美女,詩人借喻遠在千里外的心中人俘陷。由“故樓月”到“故樓人”罗捎,經(jīng)過一些聯(lián)想的中介,懷人的意思就曲折地表達了出來拉盾,合情合理桨菜,耐人尋味。

作者介紹
[挑錯/完善]

朱超 : 朱超(生卒年不詳)仕梁為中書舍人。原有集倒得,已散佚泻红,今存詩十余首。...[詳細]

朱超的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

舟中望月古詩原文翻譯賞析-朱超

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人