子為王鞠眉,母為虜。
終日舂薄暮择诈,常與死為伍械蹋。
相離三千里,當(dāng)誰使告汝羞芍。
兒子啊哗戈,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸涩金。整日舂米一直到日落西山谱醇,還經(jīng)常有死的危險。與你相離三千里步做,應(yīng)當(dāng)讓誰去給你送信副渴,告知你呢?
子為王:指戚夫人所生的兒子趙王劉如意全度。
常與死為伍:經(jīng)常有死的危險煮剧。伍,伴。
作者戚夫人是漢高祖劉邦的寵妃勉盅,生趙王劉如意佑颇。因爭立自己的兒子為太子,戚夫人成了呂后的仇家草娜。劉邦去世后挑胸,呂后成為皇太后,她將戚夫人囚禁在永巷宰闰,讓戚夫人整日舂米茬贵,不得與外界有任何聯(lián)系∫婆郏《戚夫人歌》就是戚夫人在舂米時自編自唱的伴歌解藻。
本詩形式靈活,語言質(zhì)樸葡盗,情感真摯螟左。一個被侮辱與被傷害的弱女子形象呼之欲出,千百年來觅够,打動了無數(shù)讀者的心胶背,成為可以和《垓下》、《大風(fēng)》媲美的千古絕唱蔚约。
戚夫人是漢高祖劉邦的寵妾奄妨,劉邦死后,她被呂后所囚禁苹祟,罰她舂米砸抛,最后被呂后殺死∈鞣悖《漢書·外戚傳》曰:“高祖得定陶戚姬直焙,愛幸,生趙王如意砂轻”际模惠帝立,呂后為皇太后搔涝,乃令永巷囚戚夫人厨喂,髡鉗,衣赭衣庄呈,令舂蜕煌。戚夫人舂且歌。太后聞之大怒诬留,曰:‘乃欲倚子邪斜纪!’召趙王殺之贫母。戚夫人遂有人彘之禍『懈眨”
詩歌開頭說“子為王腺劣,母為虜”,三言六字因块,以母子地位之懸殊直抒內(nèi)心不平橘原,先聲奪人。緊接著說自己每天起早貪黑舂作不止涡上,生命危在旦夕靠柑,隨時可能發(fā)生不測。而末句“相離三千里吓懈,當(dāng)誰使告女(汝)”,猶如一聲絕望的呼號靡狞,將心中的悲苦和對遠(yuǎn)方兒子的思念傾吐而出耻警。
戚夫人 : 戚夫人(?-前194年)甸怕,又稱戚姬甘穿,戚姓。秦末定陶(今山東定陶)人梢杭,隨劉邦征戰(zhàn)了4年温兼,是漢高祖劉邦的寵妃。劉邦死后武契,呂后立即著手殘害戚夫人募判,先暗殺其子趙王如意,然后命人砍去戚...[詳細(xì)]