卅載綈袍檢尚存看靠,領(lǐng)襟雖破卻余溫。重縫不忍輕移拆液肌,上有慈親舊線痕挟炬。
三十年前母親縫制的一件粗綈面料的長袍還保存在箱柜里,領(lǐng)子和襟袖雖已破舊,依稀能感覺到綈袍上殘留著母親的余溫谤祖。
想重新縫補又不忍輕易拆開舊衣婿滓,上面有母親縫補的痕跡。
卅(sà):三十粥喜。
綈袍:粗綈所制造的袍子空幻。
綈(tì):絲織物類名。
這首詩逐層深入容客,真摯動人地表達了人類至善至純的天倫情感——母子之情秕铛。以小見大,托物抒情缩挑,一波三折但两,婉轉(zhuǎn)深摯地表達了詩人對母親的懷念之情,因而感人肺腑供置,能令讀者掩卷長思谨湘。
詩人翻檢舊物時,發(fā)現(xiàn)母親三十年前為他縫制的一件粗綈面料的長袍還保存在箱柜里芥丧。一件舊衣居然保存了這么多年紧阔,可見主人對它的愛惜。由于年深月久续担,又曾穿著過擅耽,綈袍的領(lǐng)子和襟袖已經(jīng)破舊,雖然如此物遇,詩人并無將它拋棄之意乖仇,如今睹物思人,詩人還依稀感覺綈袍上殘留著母親的余溫询兴。“余溫”二字乃沙,乍看起來不符合生活的真實,然而诗舰,母親逝世后警儒,詩人一直思深念切,如今眶根,母親縫制的這件綈袍自然更強烈地激起他對母親的回憶蜀铲,母親生前的慈顏與厚愛,霎時間又浮現(xiàn)于腦海汛闸,詩人情熱中腸蝙茶,以至移情于物艺骂,產(chǎn)生“卻余溫”的錯覺诸老,卻又是十分自然,合乎常情的。詩人有意運用夸張的修辭手法别伏,傳達了情感的真實蹄衷。
末兩句詩,緊承上面而來厘肮,更將這種感情轉(zhuǎn)進了一層愧口。由于領(lǐng)襟已破,詩人將綈袍晾曬之后类茂,自然想縫補一下耍属,可是轉(zhuǎn)念一想,又不忍輕易拆開舊衣巩检,移換舊布料的位置了厚骗。“慈母手中線,游子身上衣兢哭,”(孟郊《游子吟》)當年领舰,母親曾將對兒子的愛傾注于針針線線之中,縫進了這件綈袍里迟螺。如今冲秽,這件舊衣上一針一線對兒子而言,都包含著母親的愛心矩父,為人子者怎能忍心拆斷這愛的絲線呢?詩人的不忍拆移锉桑,正表明了對母親的無比珍重和深情懷念。這首詩窍株,以小見大刨仑,托物抒情,一波三折夹姥,婉轉(zhuǎn)深摯地表達了詩人對母親的懷念之情杉武,因而感人肺腑,能令讀者掩卷長思辙售。