傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

邴原泣學(xué)

明代 / 禮贊
古詩原文
[挑錯/完善]

邴原少孤侍咱,數(shù)歲時耐床,過書舍而泣。師曰:“童子何泣楔脯?”原曰:“孤者易傷撩轰,貧者易感。夫書者淤年,凡得學(xué)者钧敞,有親也。一則愿其不孤麸粮,二則羨其得學(xué)溉苛,中心傷感,故泣耳弄诲∮拚剑”師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資∑胱瘢”師曰:“童子茍有志,吾徒相教,不求資也寂玲。”于是遂就書梗摇。一冬之間拓哟,誦《孝經(jīng)》《論語》。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

邴原從小就失去父親伶授,幾歲時断序,從書塾經(jīng)過就哭起來了,書塾的老師問他說:“孩子糜烹,你為什么哭泣违诗?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷疮蹦。凡是能夠?qū)W習(xí)的人诸迟,都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學(xué)阵苇。內(nèi)心感到悲傷壁公,所以就哭了∩鹣睿”老師為他感到悲傷贮尖,說:“你想要讀書嗎?”邴原說:“我沒有錢支付學(xué)費趁怔。”老師說:“孩子你如果有志向薪前,我傳授你知識润努,不收學(xué)費∈纠ǎ”于是邴原就開始讀書铺浇。只過了一個冬天,就已能背誦《孝經(jīng)》《論語》垛膝。

譯文二

邴(bǐng)原是三國魏國人鳍侣。小時候,他經(jīng)過學(xué)堂吼拥,聽到清脆響亮的讀書聲倚聚,于是忍不住哭泣。老師說:“小孩子你因為什么哭霸淇伞惑折?”他說:“凡是能入學(xué)堂學(xué)習(xí)的人,都有父母枯跑〔沂唬”老師詢問他的緣故,邴原說:“我小時候就失去了父母敛助。一是羨慕他們不是孤兒粗卜,二是羨慕他們能夠?qū)W習(xí),我心中十分悲傷纳击,所以才哭泣续扔。”老師哀傷了很久评疗,說:“如果你想要學(xué)習(xí)测砂,不需要付學(xué)費“俅遥”邴原于是進(jìn)入學(xué)堂學(xué)習(xí)砌些,最終成為了國家杰出的人才。

譯文三

邴原小的時候就失去父親,幾歲時存璃,從書塾經(jīng)過就開始哭仑荐,書塾的老師問他說:“孩子,你為了什么哭纵东?”邴原回答說:“凡是能夠讀書的人粘招,都是一些有父母的孩子。我第一羨慕他們有父母親偎球,第二羨慕他們能夠上學(xué)洒扎。內(nèi)心感到十分悲傷,所以就哭了衰絮∨劾洌”老師哀憐地說:“孩子如果你想學(xué)(我傳授你知識)不收學(xué)費∶担”

注釋解釋

書舍:書塾胡诗。

中心:內(nèi)心里。

惻然:憐憫淌友,同情煌恢。

國士:國家杰出的人才。

就學(xué):開始學(xué)習(xí)震庭。

何以:為什么瑰抵。

少孤:年少失去父親。

就書:上書塾(讀書)归薛。

孤:幼年喪失父母谍憔。

過:經(jīng)過。

泣:小聲哭主籍。

惻:心中悲傷习贫。

親:父母。

羨:羨慕千元。

其:他們苫昌,指代書舍里的學(xué)生。

得:能夠幸海。

中心:內(nèi)心里

感:傷感祟身。

傷:悲哀。

茍:如果物独,要是袜硫。

愿:仰慕。

書:學(xué)習(xí)挡篓。

徒:白白的婉陷,此處指不收費帚称。

資:費用。

遂:就秽澳。

卒:終于是闯睹。

誦:背誦。

就:靠近担神,此處指就書楼吃,即上學(xué)。

凡:凡是妄讯。

以:用孩锡。

故:原因;緣由亥贸。

作者介紹
[挑錯/完善]
禮贊的古詩
你可能喜歡
禮贊的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

邴原泣學(xué)古詩原文翻譯-禮贊

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人