瘐質(zhì)顽决,字行修短条,少而明敏。八歲誦梁世祖《玄覽》等十賦才菠,拜童子郎茸时。開皇元年,除奉朝請赋访,歷鄢陵令可都,遷隴州司馬缓待。大業(yè)初,授太史令渠牲。立言忠鯁旋炒,每有災(zāi)異,必指事面陳签杈。而煬帝性多忌刻瘫镇,齊王諫亦被猜嫌。質(zhì)子儉時為齊王屬答姥,帝謂質(zhì)曰:“汝不能一心事我铣除,乃使兒事齊王,何向背如此邪踢涌?”質(zhì)曰:“臣事陛下通孽,子事齊王,實是一心睁壁,不敢有二背苦。”帝怒不解,由是出為合水令潘明。八年行剂,帝親伐遼東,征詣行在所钳降。至臨渝謁見厚宰,帝謂質(zhì)曰:“朕承先旨,親事高麗遂填,度其土地人民铲觉,才當(dāng)我一郡,卿以為克不吓坚?”質(zhì)對曰:“以臣管窺撵幽,伐之可克,切有愚見礁击,不愿陛下親行盐杂。”帝作色曰:“朕今總兵至此,豈可未見賊而自退也哆窿?”質(zhì)又曰:“陛下若行链烈,慮損軍威。臣猶愿安駕住此挚躯,命驍將勇士指授規(guī)模强衡,倍道兼行,出其不意码荔。事宜在速漩勤,緩必?zé)o功号涯。”帝不悅曰:“汝既難行,可住此也锯七。”及師還,授太史令誉己。九年眉尸,復(fù)征高麗,又問質(zhì)曰:“今段復(fù)何如巨双?”對曰:“臣實愚迷噪猾,猶執(zhí)前見。陛下若親動萬乘筑累,糜費實多袱蜡。”帝怒曰:“我自行尚不能克,直遣人去慢宗,豈有成功也坪蚁!”帝遂行。既而禮部尚書楊玄感據(jù)黎陽反镜沽,帝大懼敏晤,遽而西還,謂質(zhì)曰:“卿前不許我行缅茉,當(dāng)為此耳嘴脾。今者玄感其成事乎?”質(zhì)曰:“玄感地勢雖隆蔬墩,德望非素译打,因百姓之勞苦,冀僥幸而成功拇颅。今天下一家奏司,未易可動,終必?zé)o成蔬蕊。”十年结澄,帝自西京將往東都,質(zhì)諫曰:“比歲伐遼民實勞敝陛下宜鎮(zhèn)撫關(guān)內(nèi)使百姓畢力歸農(nóng)三五年間令四海少得豐實然后巡省于事為宜陛下思之”岸夯。帝不悅麻献,質(zhì)辭疾不從。帝聞之猜扮,怒勉吻,遣使馳傳,鎖質(zhì)詣行在所旅赢。至東都齿桃,詔令下獄惑惶,竟死獄中。
(節(jié)選自《隋書·列傳·卷四十三》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句短纵,正確的一項是(3分)
A.比歲伐遼民/實勞敝/陛下宜鎮(zhèn)撫關(guān)內(nèi)/使百姓畢力歸農(nóng)三五年間/令四海少得豐實/然后巡省于事為宜/陛下思之
B.比歲伐遼/民實勞敝/陛下宜鎮(zhèn)撫關(guān)內(nèi)/使百姓畢力歸農(nóng)/三五年間/令四海少得豐實/然后巡省/于事為宜/陛下思之
C.比歲伐遼/民實勞敝/陛下宜鎮(zhèn)撫關(guān)內(nèi)/使百姓畢力歸農(nóng)/三五年間/令四海少得豐實/然后巡省于事/為宜陛下思之
D.比歲伐遼民/實勞敝/陛下宜鎮(zhèn)撫關(guān)內(nèi)/使百姓畢力歸農(nóng)/三五年間令四海少得豐實/然后巡省/于事為宜/陛下思之
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說带污,不正確的一項是(3分)
A.遷:官職任免中的常用詞語,例如“左遷”香到,指官吏的提升和進用鱼冀,本文主人公就由鄢陵縣令升任為隴州司馬。
B.太史令:西周悠就、春秋時掌管起草文書千绪,策命諸侯卿大夫等,為朝廷重臣梗脾;隋煬帝時負責(zé)編寫史書和天文歷法荸型,為從五品官員。
C.禮部:隋唐時為六部之一炸茧。長官為禮部尚書瑞妇,考吉、嘉梭冠、軍踪宠、賓、兇五禮之用妈嘹,并管理全國學(xué)校事務(wù)及藩屬和外國往來之事柳琢。
D.西京、東都:在不同時代所代指的城市不同润脸。如本文中柬脸,西京指長安,東都指洛陽毙驯。到北宋時東都指開封倒堕,西京指洛陽。
6.下列原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析爆价,不正確的一項是(3分)
A.瘐質(zhì)聰明機敏垦巴,屢受提拔。他八歲就能背誦梁世祖的多篇賦文铭段,隋文帝時做過鄢陵縣令和隴州司馬骤宣,隋煬帝初年被授予太史令。
B.瘐質(zhì)剛正不阿序愚,個性耿直憔披。每當(dāng)有災(zāi)變天象,他一定要把可能發(fā)生的災(zāi)變當(dāng)面告訴皇上;而且兩次阻止煬帝親征芬膝,即使被奪爵罷官也不屈服望门。
C.瘐質(zhì)富有遠見,才能超眾锰霜。他認為煬帝親征勞民傷財筹误,只需派遣精銳出其不意去攻打敵人即可;他還料定叛軍不得民心癣缅,一定不能成功纫事。
D.瘐質(zhì)心懷社稷,情系蒼生所灸。他反對皇帝連年征戰(zhàn)和出巡,主張安撫百姓炫七,與民休息爬立,使他們能全力耕作,盡快過上富足的生活万哪。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語侠驯。(10分)
(1)朕承先旨,親事高麗奕巍,度其土地人民吟策,才當(dāng)我一郡,卿以為克不的止?(5分)
(2)玄感地勢雖隆檩坚,德望非素,因百姓之勞苦诅福,冀僥幸而成功匾委。(5分)
參考答案
4.【答案】B
5.【答案】A (左遷,降級氓润。)
6.【答案】B (原文并沒有顯示出“他被奪爵罷官”赂乐。)
7.(1)翻譯:我承奉先王旨意,親征高麗咖气,估量它的土地人民挨措,才相當(dāng)于我的一個郡縣,你認為我能攻克它嗎崩溪?5分:采分點“事”(征討)浅役、“度”(估計、估量)伶唯、“當(dāng)”(相當(dāng))担租、“不”(同“否”)四處,每譯對一處給1分抵怎,句意通順1分奋救。
(2)翻譯:玄感所據(jù)之地岭参,地勢雖好,但道德威望卻不是一向就有的尝艘,只借助于百姓的勞苦演侯,希望僥幸成功。5分:采分點“素”(向來)背亥、“因”(依靠秒际、憑借)、“冀”(希望)三處狡汉,每譯對一處給1分娄徊,句意通順2分。
【參考譯文】
庾質(zhì)盾戴,字行修寄锐,小時候就聰明、敏銳尖啡。八歲能背誦梁世祖的《玄覽》等十篇賦橄仆,被授予童子郎。在北周做官時任齊煬王的記室衅斩。開皇元年被任命為奉朝請盆顾,做過鄢陵縣令,后升為隴州司馬畏梆。大業(yè)初年您宪,被授予太史令。
庾質(zhì)語言耿直奠涌,每當(dāng)有災(zāi)變天象蚕涤,他一定要把可能發(fā)生的災(zāi)變當(dāng)面告訴皇上。而隋煬帝生性多猜忌而且待人苛刻铣猩,齊王楊諫也被懷疑揖铜。庾質(zhì)的兒子庾儉當(dāng)時是齊王的部屬,煬帝對庾質(zhì)說:“你不能一心一意地侍奉我达皿,而讓你的兒子侍奉齊王天吓,為什么要這樣三心二意呢?”庾質(zhì)說:“我侍奉陛下峦椰,我兒子侍奉齊王龄寞,實際上是一個心愿,不敢有異心汤功。”煬帝怒氣未消物邑,因此讓他出京任合水縣令。
大業(yè)八年,煬帝親自率兵攻打遼東色解,庾質(zhì)應(yīng)征到行宮去茂嗓。到了臨渝,拜見皇上科阎∈鑫皇上對庾質(zhì)說:“我承奉先王旨意,親征高麗锣笨,估量它的土地人民蝌矛,才相當(dāng)于我的一個郡縣,你認為我能攻克它嗎错英?”庾質(zhì)回答說:“依我之淺見入撒,討伐高麗是可以取勝的。但我有一個愚蠢的看法椭岩,那就是不希望陛下親自出征茅逮。”煬帝變了臉色,說:“我現(xiàn)在已經(jīng)領(lǐng)兵到此簿煌,難道可以不見賊人就自己回去嗎?”庾質(zhì)又說:“陛下如果真要前去鉴吹,我擔(dān)心會挫損軍威姨伟。我仍舊希望您駐扎在這里,只命令勇猛的將領(lǐng)指揮軍隊豆励,倍道兼行夺荒,出其不意地去攻打敵人就可以了。行動要迅速良蒸,慢了就沒有作用了技扼。”煬帝不高興地說:“你既然認為這次行動困難,那你留在這里好了嫩痰。”等到軍隊回來后剿吻,授予他太史令之職。
大業(yè)九年串纺,煬帝再次出征高麗丽旅,又問庾質(zhì):“這一次會怎樣呢?”庾質(zhì)回答說:“我實在是愚昧而又執(zhí)迷不悟纺棺,我還是堅持原來的觀點榄笙。陛下如果要親自出征,耗費的人力物力實在太大祷蝌。”煬帝惱怒地說:“我親自出征尚且不能取勝茅撞,難道派別人去反而能成功嗎?”煬帝于是親征高麗。
不久米丘,禮部尚書楊玄感憑借黎陽反叛朝廷剑令。煬帝驚恐萬分,馬上向西返回蠕蚜,對庾質(zhì)說:“你上次不許我親自出征尚洽,想必就是這個緣故吧。那現(xiàn)在玄感可以成事嗎靶累?”庾質(zhì)說:“玄感所據(jù)之地腺毫,地勢雖好,道德威望卻不是一向就有的挣柬,只借助于百姓的勞苦潮酒,希望僥幸成功。然而現(xiàn)在天下是一家邪蛔,不是輕而易舉就能動搖的急黎,他最終一定不能成功。”
大業(yè)十年侧到,煬帝從西京往東都去勃教,庾質(zhì)進諫:“連年征戰(zhàn)遼東,人民實在勞苦疲敝匠抗。陛下應(yīng)該鎮(zhèn)守關(guān)內(nèi)故源,安撫百姓,使他們能全力耕作汞贸。三五年內(nèi)绳军,使天下人民稍稍富足,然后再下去巡省視察矢腻,這樣做對治國有利门驾,望陛下三思。”煬帝不高興多柑,庾質(zhì)托病不隨皇上去東都奶是,煬帝聽說后,很憤怒竣灌,派人驅(qū)車傳令诫隅,把庾質(zhì)拘押到行宮。庾質(zhì)被押到東都后帐偎,皇上下詔將他投進監(jiān)獄逐纬,后來竟然死在獄中。
關(guān)鍵詞:“瘐質(zhì)削樊,字行修豁生,少而明敏”閱讀答案解析及翻